- Леон, – хрипло сказал он. – Он ранен…
- Ты тоже, – возразил Мерлин, и Артур насмешливо усмехнулся.
- Хотя бы раз, Мерлин, сделай то, о чем тебя просят.
Грустно улыбнувшись, Мерлин кивнул и поспешно отправился выполнять поручение. Проводив его взглядом, Артур посмотрел в сторону лагеря и только тогда заметил остановившуюся рядом с ним Моргану. Прижав руку ко рту, девушка изо всех сил сдерживала слезы, но вопреки ее воле соленые ручейки побежали по ее щекам. Артур слабо улыбнулся и хотел что-то сказать, но сознание вдруг покинуло его, и он закрыл глаза.
В ту же секунду недалеко от них раздался громкий крик, и Моргана обернулась. Подлетевшая к мужу Гвен, не веря, рухнула рядом с ним и осторожно коснулась его запачканных кровью и копотью волос. На ее прикосновения король не отреагировал, и девушка отчаянно зарыдала. Внезапно осознав, что ее сестра стоит тут же, Гвиневра перевела на нее разгневанный взгляд.
- Такой мести ты хотела? – закричала она. Моргана вздрогнула.
- Нет… – едва слышно ответила она, но этот тихий шепот заставил гнев королевы вмиг улетучиться. Она вдруг увидела свою сестру такой, как раньше. Темные волосы, развевающиеся на ветру, слабая улыбка на губах, сияющие зеленые глаза… Вот только сейчас в зелени ее глаз было больше тоски и сожаления, нежели радости. Медленно опустившись рядом с Гвен, Моргана протянула к ней руки, и девушка крепко обняла ее, не переставая плакать ей в плечо. И Моргана плакала вместе с ней.
Эмма и Элизабет молча стояли рядом с сестрами, за их спинами виднелись погрустневшие лица Робина, Августа и Динь. Все они скорбели по своему королю. Подошедший Мерлин вернулся не один: королева Регина, бросив на дочерей горестный взгляд, встала рядом с мужем, и Робин крепко прижал ее к себе. Посмотрев на волшебника, Эмма вопросительно подняла бровь, и Мерлин покачал головой.
- Он мертв… – прошептал маг, кивнув в сторону капитана королевской стражи. Эмма помрачнела еще больше.
- Ты можешь вылечить Артура? – спросила она. Закусив губу, Мерлин присел напротив короля и осмотрел валявшийся рядом меч Мордреда. Отломанный кончик лезвия так и бросался в глаза, и маг нахмурился.
- Кусочек лезвия все еще в его ране, – сказал Мерлин. Моргана быстро подошла к нему и склонилась над раной.
- Ранение очень глубокое, – сообщила она. – Меч прошел совсем рядом с сердцем. Если там и остался кусочек острия, то уничтожить его без вреда для Артура будет крайне тяжело.
- А если просто удалить железо из его организма? – предложил Робин. – Меч Мордреда сделан из железа, и если удалить его…
- Такое заклятие вместе с мечом удалит железо и из его крови, – вдруг сказал глубокий голос где-то высоко над ними, и столпившиеся рядом с королем люди подняли головы. Килгарра стоял позади них, опустив голову так низко, как только позволяло свободное пространство, и, не мигая, смотрел на Артура. – Если вы сделаете это, он умрет еще быстрее.
- Нужно доставить его к Гаюсу, он сможет нам помочь…
- Нет времени, юный чародей, – ответил Килгарра. – Для Артура дорога каждая минута.
- Сколько у него времени? – внезапно севшим голосом спросила Эмма. Дракон задумался.
- Думаю, около суток.
Все замолчали, каждый погруженный в свои мысли. Артур был по-своему дорог каждому из них. Юный король, несмотря на малое количество лет, изменил их жизни, подарил им новые возможности. Он всегда думал о каждом человеке, как о себе равном. За это народ Камелота и любил его.
Тихий девичий голос, зазвучавший в предрассветной тишине, заставил всех присутствующих вздрогнуть и вынырнуть из плена своих мыслей.
- Возможно, есть способ спасти его, – тихо промолвила Моргана. Эмма встрепенулась, в изумрудных глазах загорелась надежда. – Есть много легенд об одной волшебнице. Говорят, она одна из самых могущественных на этой земле.
- Как ее зовут? – спросила Гвен. Элизабет бросила на Мерлина быстрый взгляд.
- Ее называют Королевой Авалона, иногда еще Владычицей Озера, – пояснила Моргана.
- Фрея… – переглянувшись, хором сказали Лиз и Мерлин. Моргана недоуменно подняла бровь.
- Мы встретили ее, когда искали для Артура Экскалибур, – ответил волшебник на ее немой вопрос. Принцесса кивнула.
- Тогда вы знаете, сколь она сильна. Если и есть шанс спасти Артура, то это он.
- Что такое Авалон? – спросила Эмма.
- Так называется озеро, где живет Владычица, – нетерпеливо откликнулась Лиз. – Мерлин, ты сможешь перенести нас туда?
Маг покачал головой и пошатнулся, благо подоспевший Ланселот, кинув на дочь Спасительницы короткий взгляд, вовремя подхватил его.
- У меня осталось очень мало сил… – сказал он. – Я могу перенести нас на опушку леса, и то не всех.
- Остальных отнесу я, – ответил Килгарра, расправив крылья. Регина закрыла глаза, защищаясь от порывов ветра.
- Нам понадобятся лошади, – произнесла Эмма. Вид неподвижного брата повергал принцессу в ужас.
- Мы приведем их, – вызвался Ланселот. Гвейн и Персиваль за его спиной молчали. Согласно кивнув, Мерлин повернулся к Робину и Киллиану.
- Помогите поднять его.
Втроем они осторожно подняли короля на спину дракона. Аккуратно расположившись на его широкой спине, Эмма ухватилась за один из шипов, второй рукой придерживая брата за край доспеха. Следом за ней уселся Киллиан, Ланс и Гвейн. Персиваль устроился на лапе дракона, ухватившись за острую чешую.
- Ждите нас к полудню, – сказал на прощание Ланселот. Мерлин снова кивнул.
Развернув крылья, Килгарра взревел, так что у воинов заложило уши, и взмыл в небеса. Темный силуэт его мелькнул высоко над ущельем и исчез в направлении Камелота. Тяжело вздохнув, Мерлин повернулся к остальным и вытянул чуть дрожащие руки, когда Регина внезапно коснулась его плеча.
- Вместе, – сказала королева. И Мерлин, улыбнувшись, кивнул.
Светло-сиреневая дымка по спирали опутала их, словно огромный магический кокон. Волшебный туман все сгущался, послышался запах дождя и фиалок, стало трудно дышать. А потом все кончилось. Пронизанная лучами утреннего света дымка медленно растаяла, и Мерлин открыл глаза.
Они стояли на опушке леса. Далеко за равниной виднелись светлые башни и высокая стена, по периметру окружавшая Камелот. Город еще спал. Королевский флаг – золотой дракон на алом фоне – неторопливо развевался на главной башне, как вдруг вдалеке послышался гром. Утренние небеса начали стремительно темнеть, закапали первые капли дождя. Неожиданно потянуло ледяным ветром, от которого Мерлин поежился, а затем холодные порывы обрушились на город. Гвен затаила дыхание, глядя, как вихрь раскачивает флюгеры на башнях замка и чуть ли не срывает крыши с домов нижнего города. Сильный порыв шторма вдруг налетел на главную башню. Королевский флаг отчаянно затрепетал на ветру, а потом сорвался с крепежа и, неторопливо кружась, упал на землю. Гвен тихо всхлипнула.
Вскоре после этого, словно успокоившись, буря стихла. Солнце вновь выглянуло из-за облаков, залив своими лучами землю, но согреть подавленные души людей ему не удалось. Устало облокотившись о поваленное дерево, Гвен и Моргана сидели рядышком, о чем-то тихо переговариваясь. Регина молча наблюдала за ними. В глубине души она была горда своими дочерьми. Гвен выросла такой, какой ее мечтала видеть сама королева. А Моргана… Моргана совершила много ошибок, но все же нашла свой путь. И Регина верила, что счастье тоже найдет ее.
Мерлин дремал, положив голову матери на колени. Рассеяно гладя сына по волосам, Динь не сводила глаз с Камелота, и Август разделял ее тревогу. Тяжело вздохнув, мужчина обнял фею и уткнулся носом в ее волосы. Сладкий аромат цветов, присущий его жене, окутывал его со всех сторон, и Пиноккио полной грудью вздохнул. Сломанные ребра больше его не беспокоили: Регина подлатала его практически сразу, как только они оказались на опушке. Мерлин старался помогать ей, но усталость с каждой секундой сказывалась все сильнее, как не старался волшебник бороться с ней. В конце концов, юный чародей неспокойно задремал, просыпаясь от каждого шороха и что-то неясно бормоча во сне.