Литмир - Электронная Библиотека

- Хорошо.

Эпилог. Никсон

- Признайся, - я поцеловал Трейс в лоб, - это было романтично.

Она повернулась в моих руках, ее обнаженное тело скользило по моему, когда она оседлала меня, ее волосы окружали ее лицо.

- Ладно. Я признаю это.

- Все, что тебе нужно, это произнести. - я сложил руки под голову и ухмыльнулся.

- Ты - полный отстой.

- Скажи это.

- Ты - романтичный секс-бог с шармом мафиози.

- И это... - я ударил ее по заднице, - это то, что ты можешь сказать, когда мне хватило романтики пригласить Луку, чтобы он поженил нас.

- Он пытался убить тебя. - сказала она, сквозь стиснутые зубы. - Мои извинения, если я не приняла данное решение романтичным.

- Ты - милая задница, когда думаешь об этом, - я пожал плечами, - прямо как твой муж.

- Этот брак не слишком много значит для тебя и твоего эго.

- Полагаю, это означает, что тебе нужно идти... - я замолчал.

Трейс отшвырнула мою руку и потянулась к пистолету на тумбочке.

- Я тебе когда-нибудь говорил, насколько горячей ты становишься, направляя на меня пистолет? Нет?

Она положила пистолет и поцеловала меня. Намного лучше. Мы решили провести медовый месяц в Вегасе всю следующую неделю и затем начать планировать отпуск после того, как все уладится с Тексом и семьей Камписи. Казалось, что кому-то из нас нужно поехать в Сицилию на неопределенный срок.

Послышался громкий стук в дверь, я сжал кулаки и крикнул.

- Уходи!

Стук повторился с большей силой.

Выругавшись, я встал с постели, набросил халат и распахнул дверь. Чейз стоял там и был похож на призрака.

- Что? Что случилось?

- Текс и Мо, - он покачал головой, - они исчезли.

Notes

[

←1

]

Отсылка к серии книги Л. Джеймс «Пятьдесят оттенков серого»

[

←2

]

Твинки – американское пирожное. (золотой бисквит с кремовым наполнителем)

[

←3

]

полное, безоговорочное поражение (заимствовано из теннисной терминологии (гейм, сет, матч)

[

←4

]

Virgin Atlantic Ltd. — британская авиакомпания.

[

←5

]

Дос Экьюс – бренд пива, которые первоначально был сварен немецким пивоваром Вильгельмом Хассе. Позже бренд был назван Siglo XX (20-го века) в память о прибытии нового века, поэтому в переводе с испанского бренд получил название «Два креста».

[

←6

]

Карманный персональный компьютер

[

←7

]

Роза́рий— традиционные католические четки, а также молитва, читаемая по этим четкам

[

←8

]

Мыслить как преступник – американский телесериал о работе команды лучших следователей ФБР.

[

←9

]

Глок 9 - австрийский пистолет, разработанный фирмой Glock для нужд австрийской армии.

48
{"b":"572940","o":1}