- Аля и Ли уже уехали? - спросил Гараш, поцеловав дочь.
- Да. Что делаешь? - Ульдин соскочила на пол.
- Собираюсь работать с новой партией стали. Доставили вчера из города.
- Пап, скоро у Грим день рождения! Сделай нам одинаковые браслеты, один я ей подарю!
- А какие ты хочешь? - поинтересовался Гараш.
- Как у таресы Диакдис. И чтобы камушки были под цвет глаз.
- Тареса Диакдис... А, та, что позавчера забрала заказ, - припомнил Гараш. - Только не серебряные! - тут же отрезал он. - Из обычной стали. И не будет драгоценных камней. Просто крашеное стекло. Рано вам ещё носить драгоценности. И не по статусу.
- Ладно, - чуть-чуть огорчилась Ульдин.
Когда отец что-нибудь объяснял, Ульдин всегда прислушивалась к его мнению. Она доверяла ему и рассказывала всё, что с ней случалось. То, как она разругалась с подругами, давило на девочку и она решила поведать о ссоре отцу. Он мог дать дельный совет в решении её проблемы. Грустно вздохнув, она начала рассказ:
- Папа, вчера, я с подругами... - и, удивлённо встрепенувшись, замолчала.
Ей показалось, что она слышит какой-то необычный тихий шум.
- Что такое? - забеспокоился Гараш.
- Ты слышишь? - она наклонила голову, пытаясь понять, откуда идёт звук.
- Нет, не слышу, - попытался уловить звук её отец.
Ульдин прислушалась - неужели показалось? Нет. Размеренный гул понемногу становился громче. Такого звука Ульдин никогда не слышала. И он исходил откуда-то с улицы. Переглянувшись с отцом, который тоже услышал гул, они вышли из кузни.
Часть деревенских, не ушедших на поля, с любопытством высыпала из домов. Они недоумённо оглядывались, спрашивая друг у друга, откуда идёт такой шум и что он значит?
Гараш хмурился. Перед свадьбой с первой женой, её родители поставили ему условие - стань военным и добейся низшего звания. Гараш два года отслужил в пехоте и получил чин капрала. В конце лета взвод, в котором он служил, проходил через горный город, построенный у широкой полноводной реки. Там оказался перевалочный пункт воздушных суден. Порт для военных и гражданских кораблей, верфи и доки. Пока взвод на квартировании стоял в городе, Гараш нередко слышал похожий звук. Гул летящих кораблей.
Гул всё нарастал, и вот из-за леса показался исполинский корабль. Чудовище, обшитое бронёй, матово блестело на солнце, издавая гул, от которого тряслась земля. Деревенский люд испуганно отшатнулся. Они, конечно, слышали о военных кораблях, способных рассекать небесный океан, но для них это было далёкой сказкой. То, что они никогда не увидят. И вдруг одно из сказочных созданий появляется перед ними. Люди не знали, что предпринять.
- Ульдин, никуда не уходи, - тихо сказал Гараш. - Я сейчас вернусь.
- Хорошо, пап.
Ульдин стала озираться, высматривая знакомых. Кидро был в компании Шилка и Ярна. Алорга и других мальчиков с ними не было. Их семьи отправились в город с сегодняшним торговым караваном, как и мачеха Ульдин. Почти все деревенские девчонки уехали. Остались только пухленькая Миата, шестнадцатилетняя Далисса с трёхлетней Изеландой и Грим. Свою любимую подругу Ульдин легко нашла по белоснежным волосам. Грим и тётя Мальви стояли в сторонке от толпы, собравшейся возле старосты. Ульдин направилась к ним, позабыв об отцовской просьбе.
Гараш вбежал в кузню и торопливо сорвал замок с сундука, спрятанного за кучей дров. Неспроста этот корабль появился у их деревни. И это беспокоило его. Такие огромные суда не покидают военные порты просто так и не снижаются у приграничных деревень. Возможно, придётся защищать дочь. Он извлёк со дна саблю, которую сам ковал и закалял. Она была его шедевром, способным разрубить любой доспех. Последняя работа, что он сделал под присмотром своего деда - признанного кузнечного мастера. В будущем он собирался отдать этот меч сыну.
Решительно сжав рукоять клинка, Гараш поспешил обратно. Гул двигателей корабля уже стих. Они приводнились в озере за лесом, понял кузнец.
Толпа деревенских, подстёгиваемая любопытством, успела выползти за частокол. К ней присоединились сбежавшие с полей работники. Увидеть такую махину - конечно же, испугаешься. Тут о своей шкуре вперёд думать будешь, а не о потерях посевов.
Гараш, вышедший за околицу, отправился искать дочь в толпе. Куда делась, непоседа?
И тут на опушке показались военные. Пеший строй из десяти человек. Все в мундирах и при оружии. Они быстрым шагом, не ломая строя, уверенно шли к скоплению деревенского люда.
Кузнец, глядя на солдат, нервно сглотнул. Внутри него всё просто сжалось от беспокойства. Что-то во всём происходящем было не правильно. Гараш пытался понять, какая мысль пытается достучаться до него. Что он мог забыть?
Строй подошел на расстояние пистолетного выстрела и, как по команде, остановился.
- Я - капитан корабля, Шонна Леградий, - представился военный, стоявший во главе.
Капитан казался огромным, как медведь, но не выглядел увальнем. Чистое сочетание силы и размера. Про таких говорят - родился на доспехах. Гараш считался самым сильным мужиком в деревне, но всё равно уступал ему габаритами.
- Назревает война с империей, - неожиданно заявил Шонна. Толпа обеспокоенно зашушукалась. Призыв во время полевых работ - потеря большей части урожая.
Капитан смерил деревенских пристальным взглядом и продолжил:
- Ерианское королевство мобилизовало весь корпус летучих кораблей. Приказом маршала часть кораблей отправили для эвакуации детей из селений расположенных ближе к границе.
Староста непонимающе таращился на военного. Дети шептались и переглядывались, стараясь затеряться среди взрослых. Гараш решительно растолкал толпу и вышел вперёд. Он понимал - их дурят.
- Бред! - во всю глотку сказал кузнец, привлекая к себе всеобщее внимание. На воодушевлённое лицо капитана Леградия наползла туча. - Военные никогда не занимались эвакуацией! Это распыление сил! - И тут его словно обухом стукнуло. Он вспомнил, что его так обеспокоило. - И этот корабль, я ни разу не видел его в доках, зато видел в розыскных листах! И я наслышан о вашем имени, капитан.
Сабля плавно скользнула из ножен, обнажая хищную голубоватую сталь. Гараш понимал, что поступает безрассудно и может нарваться на сверт или стрелу, но отдавать свою любимую дочь военным преступникам было хуже ранения и смерти.
Матросы вопросительно переглянулись, но, зная характер капитана, не сдвинулись с места. Приказа убить деревенского дурня не было.
- Сразитесь со мной, капитан! - продолжал Гараш на волне безрассудства. - Если я выиграю, ваши чайки уберутся отсюда немедля!
Хочешь оскорбить флотского, назови его чайкой. Но и не жди, что тебя после этого оставят целым и здоровым. Эту истину знали все военные поголовно. И Гараш осознанно шел на провокацию. Пан или пропал.
Один из матросов схватился за раксир , но Шонна предупреждающе поднял руку и смерил взглядом деревенского выскочку. На его лицо наползла злобная ухмылка. Он давно не участвовал в солдатских дуэлях чести. Последний раз его вызвал на бой капитан захваченного имперского судна, и было это пять лет назад. Во времена, когда Леградий ходил под знаменами десяти королевств и был полностью здоров.
- Кем будешь, салага? - рыкнул Леградий, разминая толстые пальцы.
Его охватило мальчишеское любопытство - сможет ли он так же, как в молодости, играючи победить этого отставного выскочку?
- Капрал сто восьмого пехотного взвода в отставке, Гараш Нарэделл!
- Сухопутная крыса, значит, - хмыкнул капитан. - Что ж, капрал, я принимаю твои условия, но если ты сам сдохнешь, не вини меня в том, что будет дальше. Я ведь по-хорошему просил отдать детей...
Шонна многообещающе оскалился, демонстрируя пару золотых зубов.
- Гараш, ты чего удумал, засранец?! - выкрикнул староста.
- Не лезь, мужик, - рыкнул Леградий. - Не вам, гражданским баранам, лезть в священную дуэль военных. Было предложено и, скажи спасибо, что я принял. Залид, подержи.