* * *
Очнувшись, Гарри обнаружил, что лежит на койке, заботливо укутанный колючим шерстяным одеялом, а рядом доктор объясняет что-то директору Каркарову. Заметив, что мальчик пришел в сознание, Балитин повернулся к нему и бодро поинтересовался:
— Ну-с, больной, как мы себя чувствуем?
— Хорошо, — улыбнулся в ответ Поттер. — Голова не болит, а во всем теле ощущается приятная легкость. Такое впечатление, что я — воздушный шарик. Того и гляди полечу!
— Оно и понятно, — кивнул доктор. — Столько силы за раз принять. Теперь еще минимум сутки в сознании будет присутствовать легкая эйфория, пока организм не "переварит" угощение. Однако я надеюсь, вы удержитесь в рамках приличий и больше буянить не будете.
— Когда это я буянил? — возмутился Гарри. — Не было такого!
— Не было? А кто Мише магическим выбросом плечо повредил? Кто своего лечащего врача, без малейшего уважения к старческим сединам по грязному полу повалял, словно плюшевого медведя? Я уже молчу про директора школы, которого вы, голубчик, так об стенку шваркнули, что он сотрясение мозга заработал.
Ошеломленно похлопав глазами, Поттер покосился на Каркарова, оглядел сидевшего у окошка волхва, рука которого и впрямь покоилась на перевязи, и испуганно пролепетал:
— Извините. Я не специально.
— Не переживай, парень! — густым баритоном с жутким акцентом произнес русский маг. — Никто на тебя не в обиде. Я даже больше скажу — одним ударом раскидать семерых неслабых волшебников, как беспомощных кутят, далеко не каждый способен. Сразу видно — имеется в тебе недюжинный талант боевого мага! Как доучишься, милости просим в Китеж на стажировку!
— Спасибо за приглашение, — вежливо отозвался Гарри и задал Балитину животрепещущий вопрос: — Доктор, вы хоть скажите, лечение помогло?
— А вы таки имеете наглость в этом сомневаться? — лукаво прищурился колдомедик.
Однако, встретившись с умоляющим взглядом пациента, оставил шутки и объяснил мальчику, что ритуал сработал должным образом. Разбуженный вливанием силы крестраж сразу же установил связь с остальными частями Волдеморта. Ведь кусочки души — это не осколки разбитой вазы, они всегда тянутся друг к другу, и сила этого притяжения настолько велика, что позволяет основе избежать путешествия на тот свет. Ею и воспользовался Балитин, напоив пациента Мертвой водой.
Это крайне опасное зелье славилось тем, что разрушало любую магию и останавливало саму жизнь. С его помощью удавалось исцелять людей, пораженных смертельными проклятиями, которые невозможно было снять обычными средствами. В буквальном смысле убив Гарри, оно разрушило оболочку крестража, превратив его в безликую магическую субстанцию, и по связи отправило губительный сигнал другим частям души Темного Лорда. Дальше элементарно — дождавшись, пока оставшийся без защиты крестраж будет окончательно поглощен душой мальчика, задержавшийся в теле благодаря предварительной накачке силой, Балитин дал пациенту антидот, вернувший того к жизни.
— Это что же получается, я теперь на какую-то часть Волдеморт? — помрачнел Гарри.
Доктор осуждающе покачал головой:
— Молодой человек, я начинаю сомневаться, все ли у вас в порядке со слухом. Я же сказал, что крестраж под воздействием Мертвой Воды потерял всю магию и трансформировался, превратившись в своего рода сырье для строительства духовной оболочки. А ваша запасливая душа не захотела упускать этот полезный материал и поглотила его. Вы не стали Волдемортом, поскольку в этом куске уже не было личности, однако я не исключаю вероятность, что вам достались некоторые знания упомянутого мага. Конечно, о полноценных воспоминаниях не может быть и речи, но вполне возможно, при изучении некоторых заклинаний вы будете испытывать чувство дежавю. Или какие-то люди, которых вы будете видеть впервые в жизни, покажутся вам знакомыми… и тому подобное.
— А что с остальными крестражами? — немного приободрился Герой. — Они точно уничтожены? Или вскоре в магической Англии появится с десяток новоявленных Темных Лордов?
Представив эту картину, Поттер опасливо поежился. Уж если одному черному магу без особых проблем удавалось держать в страхе целую страну, то отряд таких Волдемортов имеет все шансы захватить мир.
— Не бойтесь, голубчик, этого не случится, — уверенно ответил доктор. — Все крестражи потеряли свою магию и развеялись, а без якорей душа черного мага отправилась прямиком в ад, где ей самое место. И чтобы вы в этом не сомневались, Игорь Олегович, не продемонстрируете свою метку?
Каркаров охотно закатал рукав, показывая мальчику предплечье. Там, где пару часов назад красовалось уродливое клеймо, была лишь чистая кожа.
— Как видите, рабское тавро ощутило окончательную гибель хозяина и деактивировалось. На этот раз с Волдемортом покончено.
Издав радостный вопль, Гарри вскочил с кровати и кинулся обнимать доктора. Балитин не сопротивлялся. Лишь крякнул по-стариковски, когда мальчик с несвойственной его возрасту силой стиснул колдомедика. Прочие маги с улыбками наблюдали за этой сценой.
Алексей Иосифович был скромным доктором. Не потрудившись дослушать благодарственную речь маленького пациента, он в приказном порядке загнал того обратно под одеяло и ударился в воспоминания. Умный мальчик быстро сообразил, что Балитина не просто так посетил приступ болтливости. Ему нужно было понаблюдать за избавленным от крестража больным, проверить его психическое состояние, выяснить эмоциональные реакции. И Гарри ничего не имел против. Тем более, истории из жизни боевого колдомедика были крайне занимательными, и Мальчик-Который-Снова-Выжил слушал их с открытым ртом.
Алексей Иосифович Балитин когда-то учился на боевого мага и наверняка получил бы звание мастера, если бы на его родину не пришла война. Пришла, откуда не ждали — из Германии. Немцы с русскими всегда жили дружно. В России к немцам относились хорошо, в царские времена на Волге появились целые немецкие магические поселения, а в Дурмстранге потомки нордов и древних славян традиционно были соседями. И хотя сам доктор учился в Колдостворце, от друзей и знакомых слышал про европейскую школу много чего хорошего.
Балитин был потомственным целителем. Несмотря на то, что ему прочили блестящее будущее в качестве травника-зельевара, в юности упрямый маг поступил на боевой факультет Колдостворца. И полученная наука очень пригодилось ему во время войны. В первом бою, под градом пуль и заклятий, молодой недоучившийся волшебник растерялся, однако сумел собраться и повел за собой других солдат. В результате их подразделение удержало высоту и даже продвинулось вперед. Для самого начала войны — неслыханное геройство и достижение. Парня заметили и повысили в звании.
Впрочем, сам Алексей свой поступок не считал выдающимся. В то кровопролитное время подобные геройства совершались на каждом шагу. И магглы, и маги, не жалея живота своего бросались на врага, лишь бы только не пустить его вглубь страны. Возможно, так и сложил бы потомственный целитель свою буйную головушку в битвах с немецкими захватчиками, но был ранен и переправлен долечиваться в тыл. А после выздоровления нежданно-негаданно угодил в танковые войска, в которых и прошел всю войну. Сначала на посту радиста-пулеметчика, а затем командира боевого подразделения. Заканчивал уже капитаном.
Когда на родной земле воцарился долгожданный мир, продолжать обучение на боевом факультете маг не захотел. Хватит! Навоевался он по самое не балуйся! Вместо этого Алексей вспомнил о семейном призвании и ушел в колдомедицину, где достиг немалых успехов. Правда, больничная практика новоиспеченного целителя не прельщала. Вместо того чтобы протирать штаны в больницах, разбираясь с простейшими случаями, Балитин подался в путешественники-натуралисты. Подобно Ньюту Скамандеру, прославившемуся на весь мир своей книгой "Фантастические животные и места их обитания", Алексей Иосифович изучал многообразие магической флоры и фауны союзных республик и братских стран.