Литмир - Электронная Библиотека

«У Вас будут конкретные пожелания?» – спросил Тэрлианс Актимон.

«Будут, – неспешно промолвила Алирэй Нактур. – Однако запросы мои высоки».

«Рэластэн – центр мировой работорговли… то есть, я хотел сказать, мировой торговли игрушками, – поправился глава работорговцев. – Разумеется, мы сможем удовлетворить любой Ваш каприз!»

«У меня три каприза, – надменно улыбнулась Рэйна. – Сможете ли Вы удовлетворить их все?»

«Слово чести!» – ответил Тэрлианс Актимон, которому понятие чести было не знакомо.

«Я слышала, что в Башнях Севера живут затворники, и хочу в игрушки одну из них. Желательно девушку, которая могла бы развлекать меня своими рассказами, – медленно проговорила собирательница историй. – Также мне хотелось бы приобрести сильных воинов. Я думаю, одного лучника и одного мечника было бы достаточно. И да, мечник должен приводить в ужас одним своим видом, а лучник должен быть красив. Знаете, у меня особая любовь к красивым лучникам».

«Вы не поверите! Буквально несколько дней назад мы получили такой товар!» – оживился Тэрлианс Актимон. Он сам не верил такому везению: ведь он впервые встречал столь требовательную покупательницу, разочаровать которую, по его мнению, было бы не самым разумным решением.

«Когда я могу на них посмотреть?» – поинтересовалась Рэйна.

«Предлагаю устроить смотр завтра утром», – ответил Тэрлианс Актимон. Он мог бы показать рабов и сейчас, но решил, что должен сделать все в лучшем виде.

«Возможно», – с неохотой согласилась Верховная Жрица.

«Вы где-нибудь остановились? – опомнился глава города. – Если нет, то я тот час же прикажу подготовить для Вас лучшие покои!»

«Пожалуй, я соглашусь с Вашим предложением, – высокомерно ответила малышка Рэй. – Папеньке не понравится, если я буду разгуливать по этому городу у всех на виду. Он согласился оплатить все мои покупки, лишь при условии, что я буду инкогнито».

Тэрлианс Актимон позвонил в колокольчик, лежавший на подушечке возле дивана, и в комнату вошел слуга.

«Подготовить нашей гостье самые лучшие покои, – приказал он. Слуга отвесил поклон и удалился. – Вашей игрушке также будет предоставлена комната, соединенная с Вашей».

«И много игрушек Вы продаете?» – проигнорировала слова Актимона Электра.

«Ой, знаете!» – Тэрлианс Актимон, дабы произвести на свою гостью впечатление, принялся увлеченно описывать, как ведутся дела в Рэластэне. Однако вместо восторженности, которую он пытался вызвать своими речами, малышку Рэй охватывала злость, которую она тщательно скрывала за маской равнодушия.

Вскоре слуга вернулся, и Тэрлианс Актимон велел ему проводить «уважаемую гостью и ее спутника» в подготовленные покои. Однако вместо того, чтобы выйти из покоев Тэрлианса Актимона, Кэрэндрейк застыл в дверях и направил пристальный взгляд на главу города, отчего у последнего вдруг задергался глаз.

«Я его убью, госпожа?» – монотонно произнес заученную фразу Кэрри.

«Нет, – отрезала Рэйна. – Он не игрушка. Завтра мы купим новые, подожди пока».

«Да, госпожа», – поклонился Коготь, и гости покинули покои главы города, у которого, тем временем, дергаться стали оба глаза.

Он понял, что к нему пожаловали не только знатные и богатые, но и опасные люди. Теперь Тэрлианс Актимон должен был не только показать свой товар в самом лучшем виде, чтобы обзавестись постоянным покупателем, но и не допустить ни малейшей ошибки, чтобы сохранить свою репутацию и жизнь.

– Что это за «Мне его убить, госпожа»? – отчитывала Кэрэндрейка Рэйна, когда они остались наедине в предоставленных им покоях.

– Я ждал момента, когда смогу произнести эту фразу, – невинно улыбнулся Кэрри. – Признай, это было эффектно. Не знаю уж, о чем вы там говорили, но благодаря моей маленькой импровизации ты в его глазах предстала весьма грозной фигурой. Кстати, что ты мне ответила?

– Я велела тебе подождать, пока мы не купим новые «игрушки», – смущенно ответила собирательница историй, а первый из Карателей залился злорадным смехом.

– Ты тише смейся-то! – встревожилась Электра.

– Прости, не удержался, – ответил Дрейк. – Хотя, с другой стороны, если мой смех и слышали, пусть думают, что я жду завтрашних покупок… Ха-ха-ха!

– Тебе перевести наш разговор? – предложила Рэйна.

– В принципе, суть я уловил по интонации. Сначала он попытался узнать, кто перед ним. Потом… ты же по плану себя вела?

– Да. Все шло по плану, кроме твоей выходки.

– Ха-ха! Он, навоображав себе невесть что, стал перед тобой пресмыкаться, предлагая самый лучший товар. Ты высказала свои пожелания… Как ты Вэя-то описала? Зела-то с Гордиславой ясно: грозный мечник и северянка. А ловелас?

– Как по-твоему можно описать Вэя, кроме как болтливым лучником? – переспросила малыша Рэй, «забыв» упомянуть, что сама описала его как красивого лучника, ни словом не обмолвившись про болтливость.

– Значит, когда ты описала их, этот Тэрлианс Как-то-там…

– Актимон, – поправила Рэйна.

– Да без разницы. Он вдруг осознал, что именно таких людей на днях схватили его люди и предложил их тебе. Смотр он перенес?

– На завтра. Ты знаешь, почему?

– Чтобы сделать все в лучшем виде, – словно разъясняя очевидную истину, ответил Дрейк. – А после, сообразив, что лучше будет предложить тебе переночевать здесь, чтобы перед тобой выслужиться, именно это и сделал.

– Все верно.

– Не зря же меня называли крутейшим из Карателей, – гордо поднял голову Дрейк.

– А наискромнейшим не называли?

– Трилун тебя портит. Верните мне наивную девочку, коей ты была в Западных Королевствах.

– Спасибо, что спас меня тогда, в Монфриде, – улыбнулась малышка Рэй. – Иначе меня могли бы увезти и продать в этом месте.

– Тебя могли бы и не увозить, – вздохнул Коготь. – Работорговцы прекрасно торгуют и на Западе, причем там они торгуют намного дольше, чем здесь.

– Что ж, – хлопнула в ладоши Рэйна. – Осталось дождаться завтра. Мы спасем Зела, Вэя и Гордиславу, а также освободим столько рабов, сколько только сможем!

– Да будет так.

Из следующей главы вы узнаете о том, как правитель Рэластэна устроил смотр рабов, и о том, как знатная особа выбирала себе игрушки.

====== Часть 7. “Жрица”. Глава 60 ======

О том, как правитель Рэластэна устроил смотр рабов, и о том, как знатная особа выбирала себе игрушки

Эриэна и еще несколько стражников вели закованных в цепи Зелориса, Вэя и Гордиславу на смотр. Смотр в Рэластэне устраивался только для важных покупателей, для всех остальных были предусмотрены обычные торги. Они проводились на специально отведенных рынках или аукционных залах, в зависимости от качества рабов и аудитории покупателей. Для проведения смотра же был возведен открытый павильон на том месте, где когда-то располагался храмовый сад.

– На когда-то священной территории устраивать подобное кощунство, – тяжело вздохнула Гордислава. О том, что когда-то это место было храмовым садом, говорили украшавшие его колонны и статуи, которые Тэрлианс Актимон приказал не убирать, поскольку по его словам, они подчеркивали влияние главы работорговцев.

– Братец Зел, миледи, что будем делать? – спросил у Зелориса и Гордиславы Вэй Арэн так, чтобы конвоирующие их этого не услышали.

– У, – ответил мечник, что означало «По обстоятельствам».

– Если нас купят, то, возможно, сбежать будет легче, чем отсюда, – предположил лучник.

Зелорис утвердительно кивнул.

– Главное, чтобы нас купили всех вместе, – заметила северянка.

– Разговоры прекратить, – приказала Эриэна.

– Миледи, Вы жестоки! – жалобно воскликнул Вэй Арэн. – Разговоры мне нужны, как воздух. Если я умру без них, Вы меня не продадите.

– Зато, быть может, один из покупателей будет спасен от участи умереть от безостановочных бесед, – сделала вывод Эриэна.

– Это была бы не легкая смерть, – добавила Гордислава.

– Горди, ты на чьей стороне?! – возмутился Вэй Арэн.

– Пожалуйста, воздержись от порчи моего имени, – процедила сквозь зубы северянка.

85
{"b":"572754","o":1}