Литмир - Электронная Библиотека

— Драки и безрассудство нельзя назвать манипулированием, — Шерлок заставил себя это произнести.

— Это всё неожиданно прекратилось, — Гарри была непривычно бледной. — Моментально. Я решила, он одумался. А однажды мы заговорили о моей подруге… её изнасиловали на вечеринке, и Джон…

— Отреагировал?

— Не так, как было бы несколько лет назад, — медленно продолжила Гарри. — Сказал, она знала, куда шла. Сама туда отправилась. Сама почти на всё согласилась, так в чём проблема?

Это не Джон.

В груди Шерлока поселилось какое-то ужасное предчувствие.

— Мы много спорили, когда он вернулся. Сначала-то нормально общались, а потом… ему кошмар приснился. Это часто бывает, — торопливо добавила Гарри, когда Шерлок собрался было что-то спросить. — Обычно про то, как его ранили, но в тот раз… он умолял кого-то остановиться.

Нет.

— А потом, когда я спросила, мы поругались. Очень сильно. Он назвал это «спустить пар». Сказал, что ему посоветовали найти способ справляться со своим неуёмным раздражением или валить со службы. По какой-то непонятной причине Джон не хочет называть вещи своими именами, — Гарри покачала головой. — И я знаю, что вы с ним… любили всякую экзотику, — она поморщилась. — Однажды моя знакомая достала пару наручников, так Джон смертельно побледнел.

Новая информация никак не укладывалась в голове.

Было очевидно, что, вернувшись, Джон был в депрессии, подавлен и утомлён, но Шерлок предположил…

А если всё это время Уотсон страдал?

Раньше даже мысль о подобном не приходила в голову. Джон так любил службу, иногда даже больше, чем их отношения…

И почти никак не отреагировал, когда они впервые встретились. И провоцировал Виктора на выстрел.

— Есть доказательства? — спросил Шерлок в недоумении от собственных неоднозначных и неуверенных размышлений.

Гарри на секунду напряжённо стиснула челюсти.

— Я своего брата знаю. Он бы такого не сказал, не пытайся и себя убедить в чём-то подобном.

Джон отказывался считать себя жертвой.

— Имена?

— Только одно, не поможет, — Гарри пожала плечами. — Чарли.

*

Чарли.

Недостаточно информации, чтобы продолжать.

Однако армейское досье Джона было совершенно другой историей. Майкрофт прислал бумаги без единого вопроса.

Это почти полезно, когда семья с подозрением относится к твоему партнёру.

Читать документы на этот раз, с ясной головой, было намного интереснее. У Джона была просто блестящая карьера: командование его всячески поощряло, сослуживцы восхищались, а подопечные, проходившие у него обучение, и вовсе едва не боготворили.

Вот.

С сентября по декабрь в том году, когда они расстались: проблемы, выговоры, предупреждения. А потом с января по март — тишина.

Слишком тихо.

*

Входная дверь хлопнула как раз в тот момент, когда появился значок входящего сообщения в почтовом ящике — вышло драматично.

Пьяный, Джон всегда с трудом справлялся со ступеньками. Если поднимется минут за пять, это будет почти достойно восхищения.

Расследование.

Чарльз Тейлор.

Солдаты в обмен на оружие. Проституция.

Неизвестный источник в структуре армейского командования.

Четверо на данный момент.

Шерлок закрыл глаза.

Почему Джон не обращал на это внимания?

Открылась дверь в квартиру, и детектив свернул все окна на экране ноутбука.

— Полагаю, ночь удалась? — спросил он.

«Иди спать», — подумал, глядя на монитор.

Джон кивнул.

— Майк вырубился. Мы стали слишком старыми.

Обманом и угрозами склоняли к сексу.

Видимо, всё-таки недостаточно старыми.

— Может, твоя переносимость алкоголя просто понизилась до нормального уровня? — рассеяно ответил Холмс, пытаясь одновременно избавиться от всплывавших в мыслях картинок.

Насколько всё было плохо? Похоже, о сессиях, основанных на взаимном согласии, Джон мог думать без паники, так что не очень.

— Я был солдатом, — объявил Джон, оттолкнувшись от стены. — Моя переносимость по-прежнему на высоте.

— Заплетающийся язык говорит об обратном. — «Иди спать, иди спать».

— Я докажу.

Нет. Внимание Шерлока тут же переключилось на Джона, потому что тот опустился на колени и потянулся к ремню его брюк.

Боже, нет.

Он перехватил запястье Уотсона, пока всё не зашло слишком далеко.

— Взаимностью отвечать не обязательно, — прямо заверил Джон, будто это могло стать проблемой. — У меня теперь выходит неплохо.

После этих слов захотелось заорать.

«И раньше выходило, — вертелось на языке. — Выходило отлично. Ты делал то, что нравилось».

Однако вот он — стоит на коленях, будто кто-то специально тренировал. Будто он — ничего больше, чем помощь в дрочке.

— Ты пьян, — медленно произнёс Шерлок. — Мы договорились, что не будем торопиться.

«Так и шло», — осознание появилось неожиданно. Они совсем не торопились.

Для них, пожалуй, даже слишком не торопились.

— Я могу медленно, — пообещал Джон. — Двадцать минут подойдёт?

Временные рамки? Они играли раньше подобным образом, но это больше напоминало переговоры в процессе, чем спор на секс вообще. Как если бы Шерлок должен был командовать, а Джон…

Нет.

— Нет. Дело. Я тебе говорил, что не хочу отвлекаться, — ответил Шерлок.

Это было почти правдой. Только Джон подумал не о том деле.

Уотсон кивнул, молча принимая то, что он не нужен, и от этого недобрые предчувствия только усилились.

Как он не заметил всего раньше?

— Мне не понравилась лестница, — объявил Джон, поднявшись на ноги. — Две подряд — просто глупость.

Две?

Но в комнату нет лест…

Ох.

Подобная логика приводила в ужас. Мне не нужен твой рот, и не нужен в постели ты сам.

Он что, действительно решил, будто это намёк? Именно такой?

— Пошли, — Шерлок взял Джона за другую руку и потянул в сторону спальни. На него даже смотреть было больно.

— Я думал…

— За последний месяц мы достаточно часто спали в одной постели, — Шерлок закрыл за ними дверь в комнату и пошёл к окну задёрнуть шторы. — Почему что-то должно измениться?

Почему?

— Я пьяный.

— И?

Джон пожал плечами.

— И ничего, — честно ответил он. — Пьяный.

Чтобы воспользоваться состоянием?

Джон напился, когда пошёл к Тейлору?

Ещё никогда Шерлок не хотел узнать что-нибудь так же сильно.

*

Наверное, этого следовало ожидать. Около четырёх утра Джон начал метаться во сне, и Шерлок вернулся в спальню.

Раньше ему уже приходилось видеть, как ведёт себя Уотсон во время кошмаров, хотя тот на утро ни о чём не помнил, — он словно пытался сбежать, вырваться, звал на помощь, просил воды, спрашивал про ногу.

А сейчас это больше напоминало поведение утопающего. Джон беспорядочно дёргался, а запутавшееся одеяло только усиливало иллюзию, будто его держат.

— Джон.

Никакой реакции.

— Джон, — Шерлок старался, чтобы его голос звучал успокаивающе низко, и потянулся к Уотсону…

Тот вздрогнул и перекатился в сторону, избегая прикосновения.

Шерлок закрыл глаза, а потом опустился на колени у кровати.

Много лет назад, лёжа в постели с Джоном и глядя на него, он снова и снова думал, стоит ли отпустить его или продолжать отношения. Дважды предпочитал продолжить, и оба раза понимал, насколько это самонадеянно.

Если бы он предпочёл уйти…

Его сердце было бы разбито.

Почему он никогда не думал, что Джону будет так же плохо?

— Идиот, — прошептал Шерлок, так и не уверенный до конца, относится ли это к Джону или к нему самому. — Ты полный… — он поцеловал Уотсона в лоб.

Похоже, поцелуй того успокоил, Джон издал какой-то непонятный звук. Когда Шерлок отстранился, тот не сводил с него затуманенного сном взгляда.

— Спи дальше, — велел Шерлок, гладя его волосы.

— Мне нравятся простыни, — пробормотал Джон.

— М-м-м, — Шерлок не знал, что тут можно ответить.

88
{"b":"572596","o":1}