Литмир - Электронная Библиотека

— Был такой милый молодой человек, Колин… — Вайолет на секунду сбилась. — Ну… вообще-то, милым он не был. Но считал себя просто великолепным и до ужаса меня раздражал… — она улыбнулась, взглянув на сына. — Уж сколько раз я ему повторила, что не желаю иметь с ним ничего общего, а он два месяца подряд почти преследовал меня.

— Соболезную, — пробормотал Шерлок.

— А потом однажды перестал. Надоело, полагаю, — Вайолет не сводила с него внимательного взгляда. — И сколько бы я ни возмущалась, приятно было чувствовать себя важной для кого-то.

— У меня и без того интересная жизнь, не желаю разводить драму там, где она совершенно не нужна, — надувшись, Шерлок тяжело плюхнулся на диван и закинул ноги на стол.

— Знаю, — весело ответила Вайолет. — Но, будь тебе безразлично, ты не упустил бы возможности пользоваться преимуществами доставки еды, всегда находящегося под рукой доктора да ещё и бесплатной рекламы.

— Мне это не нужно, — сквозь зубы прошипел Холмс.

— О, дорогой, — она успокаивающе похлопала его по руке. — Кофе нужен всем.

— Это была попытка разрядить обстановку шуткой? — подозрительно спросил он, посмотрев на мать.

— Точно нет, — вздохнула та и легко подтолкнула его ноги: — Убирай со стола.

*

Семнадцатое марта

Ему совершенно точно не нужен Джон.

Вообще.

И он не позволит себя переиграть.

— Это, наверное, худшее место из всех, где тебе доводилось жить, — пожаловался Шерлок.

Джон с подозрением смотрел на него.

— Может быть, — согласился он в конце концов, подходя ближе. — Кого-то убили?

— Нет, — Шерлок оттолкнулся от стены, осторожно прислонившись к которой стоял всё это время. Места между граффити почти не было, и он рисковал испортить пальто.

— Окей, — Джон выглядел удивлённым. — Эм… тогда что ты здесь делаешь?

Наконец-то. Сбить с толку Джона оказалось неожиданно весело.

— Вычисли, — предложил Холмс.

— Я бы предпочёл этого не делать, — тот, похоже, так и собирался держаться на расстоянии.

— Тебе некомфортно? — с издевательской заботой поинтересовался Шерлок. — Периодическое появление бывшего то здесь, то там выбивает из привычного течения жизни?

Только вот, к раздражению Шерлока, слова возымели прямо противоположный ожидаемому эффект.

— Как будто у твоей жизни есть «привычное течение», — пробормотал Джон, закатив глаза, и шагнул к двери. — Заглянешь на кофе?

Да это же просто бесит. Рыкнув, Шерлок схватил Джона, пока тот не успел открыть дверь, и, развернув, с силой припечатал спиной к деревянной поверхности.

— Чего ты добиваешься? — потребовал ответа Холмс.

— Я же говорил, — Джон, казалось, был искренне удивлён неожиданным поворотом событий.

— Верится с трудом, потому что ты и вполовину так же сильно не старался, когда мы… — он замолчал. — Скажи мне правду.

Несколько секунд Джон внимательно его изучал, потом во взгляде отразилась боль, и он посмотрел в сторону, зажмурившись на миг.

— Я просто веду себя как прилипчивый засранец, чтобы мешать тебе жить и выводить из себя, — равнодушно произнёс Уотсон.

Нет, и это не то. Встряхнув его, Шерлок оскалился:

— Правду, Джон.

— Я хочу, чтобы ты был счастлив, — рявкнул тот в ответ, всё ещё глядя куда-то поверх плеча Холмса, на щеках расцвёл румянец, Шерлок посчитал — из-за унижения. — Но… выходит, кажется, прямо противоположное.

— Я был счастлив, пока ты не вернулся…

Кивнув, Джон уставился под ноги, совсем сникая.

Потерянный, Шерлок снова его чуть встряхнул.

— Ты не нужен мне для счастья.

Джон зажмурился.

— Что ж… по крайней мере, ты это понял, — кое-как выдавил он.

— Что?

— Завершение, — Джон сглотнул. — Как ты и хотел.

Нет.

Шерлок отпустил его, совершенно ошарашенный. Собственная реакция была… непонятной.

— Готов поклясться, ты выглядишь разочарованным, — пробормотал Джон. — Я… Может… Я действительно хочу быть в твоей жизни, Шерлок. Хочу… — он пожал плечами. — Чтобы ты был в моей.

Звучало до безумия соблазнительно.

И совершенно безумно.

Холмс медленно покачал головой.

— Не хочу, — машинально произнёс он.

— Хорошо, — Уотсон кивнул. — Но… Мы, наверное, всё равно будем иногда пересекаться из-за Энди…

— Ожидаемо, — признал Шерлок.

— И тебя это не беспокоит?

Это почему-то успокаивало.

Что за глупость.

— Нет, — отозвался Шерлок.

— Ясно, — Джон уставился на ключи в руках, которые бесцельно перебирал во время разговора. — Ну… тогда увидимся, наверное, — с этими словами он открыл дверь и скрылся в доме.

Это было даже хуже, чем прощание.

Он стоял, глядя вслед Джону, и даже потянулся к двери, прежде чем раздражённо одёрнул себя и опустил руку.

Чего он хочет?

Проторчав на одном месте целых шесть минут, Шерлок развернулся, всё ещё полный сомнений.

Да что с ним не так?

Комментарий к Учился у лучших

1 — это, если я правильно поняла, целая сеть магазинов (в основном авто-мото штуки). А ещё уважаемый(ая) Charles Gray мне напомнил(а), что в доме на Бейкер-Стрит есть такое кафе! И правда ведь)) То-то никак не складывалось с магазином — не получалось его там представить Х)))

2 — административная должность в торговой сфере (в остальных называется «менеджер по персоналу»). В обязанности супервайзера входит контроль работы остальных служащих. Не совсем уверена, что именно такое название подходит для должности Джона, раз он ещё и бармен, но у автора именно так написано.

3 — думаю, можно не пояснять, но на всякий случай — это музыкальный конкурс среди любителей. Стартовал в Британии как замена «Поп идола», а теперь проводится во многих странах мира.

4 — медицинские работники, которые оказывают доврачебную помощь вне больницы. Чаще — сотрудники скорой.

========== Сплошное веселье ==========

Джона вместе с посетителями «Тайного выхода» после обнаружения трупа загребает полиция, и Шерлок решает воспользоваться возможностью, чтобы провести собственное небольшое расследование.

*

— Придёшь сегодня?

— Слышал хоть слово из того, что я сказал? — обижено уточнил Шерлок. — Это похоже на интересное убийство.

Последовало долгое молчание.

— Но мой день рождения… — фальшивая дрожь в голосе Энди была почти смешна.

— Уверен, ты переживёшь, — Шерлок осматривал горло жертвы. — В прошлом году сам посоветовал мне свалить и не срывать тройничок.

Детектив, которая стояла напротив Холмса, вздрогнула и покачала головой.

— Хватит на телефоне висеть.

Шерлок поднял взгляд на инспектора Ламберт с её слишком безупречной причёской.

— Когда научитесь раскрывать преступления, сможете мне приказывать. А до тех пор перестаньте, пожалуйста, разговаривать.

— Это Ламберт? — спросил Энди.

— Да.

— Спроси, может, она захочет…

— Нет, — Шерлок сбросил вызов, закатив глаза.

— Так грубо, — заметила офицер.

— Энди Гаррисон намеревался сделать вам непристойное предложение. Мне передать сообщение дословно?

Похоже, Ламберт по крайней мере подумала бы над ним, раз не начала возмущаться немедленно.

Шерлок ненавидел, когда Энди начинал встречаться с кем-нибудь из офицеров полиции. Но у того, кажется, была необъяснимая тяга к женщинам в форме. Или хотя бы к присутствию таковой в гардеробе.

Раздражало до невозможности.

*

— Напомни, почему мы на это согласились?

Джон потёр шею и вытащил из холодильника пару бутылок «Короны»[1].

— Он наш друг?

— Причина должна быть весомее. У меня сегодня свидание с Джейкобом. Третье. Ты ведь понимаешь, что это значит?

— Третий раз потрахаться? — захлопнув ногой дверцу, Джон оглянулся на пустой зал клуба.

— Когда всё становится просто отлично, — серьёзно добавил Альф.

Джон натянуто улыбнулся и вздохнул.

— Через кассу?

— Я не плачу налог, — шикнул на него Альф. — Это место мне принадлежит. Пусть развлекается.

62
{"b":"572596","o":1}