Глянув вдоль улицы, Джон заметил фирменные шашечки на машине.
— Мне только что пришлось заплатить за обед…
— Шерлок поехал за убийцей. Один.
Джон замер.
— Ты сообщил полиции?
— Не могу пробиться. Лестрейд занят, а со всеми остальными у меня небольшие разногласия… — Энди на секунду замер. — Просто садись в такси.
— И куда мне? — Джон пошёл на противоположную сторону улицы.
— Эм… ещё не знаю. Они пока едут.
— Они? — раздражённо зашипел Джон. — Он, что ли, с этим убийцей катается? — подошёл к ближайшей машине.
— Хм… забавно, что ты упомянул… как раз может.
— Может? — воскликнул Уотсон. — Какого хрена ты имеешь в виду?
— Я не… Слушай, сядь уже в чёртову тачку!
Джон послушно сел в чёртову тачку.
— Куда, приятель? — спросил водитель.
— Тебе понравится, — вздохнул Уотсон.
*
— Поговорим? — спросил таксист у Шерлока. «Джефферсон Хоуп, — подумал Холмс, вспомнив раскачивавшийся под зеркалом заднего вида брелок, — жестокая ирония[1], если принимать во внимание его нынешнее хобби».
Почему бы и нет? Терять нечего.
— Немного рискованно, не находите? — он с комфортом устроился на стуле. Нет смысла терпеть неудобства во время беседы, которая обещает быть хоть немного интересной. — Увезли меня из-под носа полудюжины офицеров полиции и репортёра. Они не настолько глупы. — «Ну… большинство из них». — И миссис Хадсон вас вспомнит.
— И это вы называете риском? — доводы Шерлока совершенно не впечатлили Хоупа. — Нет, — он неловко вытащил что-то из кармана. — Вот настоящий риск.
С этими словами Джефферсон поставил на стол маленький пузырёк, в котором лежала одна единственная капсула.
Яд.
Но во взгляде Хоупа светилось самодовольство, которое подсказывало, что это не всё.
— О, мне нравится этот момент, вы ведь до сих пор не поняли, так? — победно уточнил он. — Скоро поймёте.
На столе появился второй пузырёк, точно такой же, как и первый.
Два.
Выбор.
— Не ожидали, верно? Но вам понравится.
*
— Ты с ним связался? — требовательно спросил Джон.
— Как, чёрт возьми? Я же с тобой говорю, а у него нет прямой связи в мозгу. Поворачивай налево, — торопливо ответил Энди.
С ума сойти просто.
— Налево, пожалуйста, — передал Джон водителю. — Разве он не нашёл себе соседа?
— Вмешалась квартирная хозяйка. Она, кажется, обиделась, что он на неё наорал, пока полиция наркоту искала.
Джон только головой покачал. Ну как Шерлок умудрился вляпаться во что-то? Они же час назад виделись.
*
— Вы играете не с цифрами, а со мной, — оскалился Хоуп. Похоже, его оскорбила идея подсчёта вероятности выбора в процентах.
Потрясающе. Так это какая-то игра? Но он не сам её придумал, во всяком случае, не полностью.
«Фанат» помог?
Возможно. И это будет интересно.
— Блеф? Или двойной блеф? А может, тройной?
Пытается выставить всё в ином свете и запутать разум Шерлока сомнениями. Для жертвы неясных намерений Джона Уотсона попытка выглядела жалкой.
— Всё равно это удача, — скучающим тоном произнёс Шерлок; монолог его порядком утомил. Что угодно, лишь бы Хоуп не придумал четверной блеф и не опозорил их обоих, пытаясь придумать продолжение.
— Четыре человека подряд? Нет, не просто удача…
Четверо? Только четверо. Значит, раньше попыток не было? Никаких пробных вариантов.
— Удача, — настоял Холмс, лишь бы посмотреть на реакцию.
— Это гений.
В самом деле?
— Я знаю, как думают люди…
О, пожалуйста. Никто этого не знает. Можно видеть, что они делали и каковы последствия мыслей, но только не сами размышления. Если те неподвластны Шерлоку, то куда там какому-то таксисту.
Но тот факт, что Хоуп допускал подобную возможность, уже значил многое. Заносчивость и высокомерие, пострадавшие от людской невнимательности — уровень его интеллекта чуть выше среднего. А неудовлетворённость и концентрация идиотов вокруг только поддерживали его в ошибочном допущении.
— …знаю, люди думают, будто им известен ход моих мыслей, — продолжил Хоуп. — Я всё вижу, будто в моей голове нарисована карта.
Карта? Что за ужасный способ организации данных. Ни один уважающий себя гений такого не сделает.
— Все вокруг глупцы, даже ты.
В самом деле? Шерлок вновь встретился с ним взглядом.
О, Холмсу уже это нравится. Он размажет таксиста.
— Или меня просто любит Бог, — добавил Джефферсон без привычной для большинства нотки сарказма.
Интересно… человек, воспитанный в религиозной среде либо обратившийся в веру…
Сев прямо, Шерлок наклонился к столу, чтобы ближе изучить интересующий предмет.
— В любом случае таксист из вас никудышный, — щедро поделился он наблюдением.
*
— Окей, ты на месте, — объявил Энди с такой гордостью, будто довёл Джона до Шерлока лично.
На самом-то деле нет.
— Тут два здания, — прошипел Уотсон в трубку, переводя взгляд с одного на другое, пока такси уезжало прочь.
— Что?
— Два дома, — раздражённо повторил Джон. — Уточнить не можешь?
— Это тебе, бля, не армейский спутник, Джон, а всего лишь «Бинг». Повезло, что хоть до туда довёл!
— Ну так в которое тогда?
— Я не… — Энди вздохнул. — Попробую ещё раз дозвониться до Лестрейда. Посмотри там, вдруг найдёшь его.
С этими словами он повесил трубку.
Налево или направо?
Выбрав дом, Джон побежал.
*
— Я пережил четырёх, — злобно оскалился Хоуп. Похоже, замечание попало в цель, раз так его задело. Значит, он убивает не ради ощущения власти, а только из-за блестяще продуманного метода. — Вот и всё веселье, доступное с аневризмой.
Нет… большинство людей остановилось бы на стадии фантазий, а не бросилось бы осуществлять их. Они бы писали книги, полные грязных и незаконных делишек, или хвастались бы своими идеями в пабах, желая получить признание.
Без удовольствия, без ощущения силы мало кто пытался шагнуть дальше.
Почему же он?
— Нет, здесь что-то ещё… не из одной только горечи и отчаяния вы убиваете людей. Эти эмоции не мотивируют, они парализуют.
Что чуть не убило самого Шерлока?
Джон.
Ах, да.
— Любовь намного более действенный мотиватор, — оскалился Холмс, простота заявления вызывала только ненависть. С усилием он заставил себя поменять ход мыслей. Но ради кого станет убивать человек вроде Хоупа?
— Ваши дети, — Шерлок даже развеселился, вычислив недостающий кусочек мозаики. — Это каким-то образом касается ваших детей.
— О, — Джефферсон провёл языком по зубам, будто засомневавшись в чём-то. Сбит с толку? Замечательно. — А вы хороши, так?
Не просто хорош — великолепен.
— Особенно для кого-то до сих пор влюблённого.
Шерлок недобро прищурился.
— Эмоции — недостаток, — резко ответил он. — Вам-то это известно. Иначе зачем играть в дурацкие игры, рискуя быть пойманным?
— Но ведь и вы здесь именно из-за этого, разве нет?
Раздражает.
*
— Шерлок? — звал Джон, чувствуя растущую в душе панику — здание оказалось огромным. И одному богу было известно, что произойдёт, если выбор оказался неверным. — Шерлок?
Зазвонил телефон.
— Нашёл его? — требовательно спросил Энди, едва Джон нажал кнопку ответа.
— Нет, — Уотсон заторопился дальше по коридору. — Дозвонился до полиции?
— Да. Они в пути.
Хорошо.
— Ты бежишь? — неожиданно спросил Энди.
— А ты бы предпочёл, чтобы я полз?
— Меня устраивает всё, кроме хромоты, приятель.
На секунду Джон сбился с шага.
Трость.
Забыл её в ресторане.
Хм.
Отбросив непрошеную мысль, он продолжил поиски.
*
— Что, если я не выберу ничего? Просто встану и уйду отсюда, — вслух размышлял Шерлок, неожиданно потеряв всякий интерес к происходящему.
Исходя из его опыта, беседы о любви редко заканчивались чем-нибудь полезным.