Литмир - Электронная Библиотека

Нет.

— Сделаю всё, что в моих силах, — Джон ободряюще похлопал его по плечу, — это я могу пообещать.

Немного расстроенный таким уклончивым ответом, Робин всё же кивнул.

— Я даже по спорам и ругани соскучился, — ностальгические нотки выдавали человека, несколько лет не знавшего семейных разногласий.

*

Двадцать второе декабря 2003

— Джон!

Господь всемогущий, пусть кто-нибудь его убьёт.

Мать, одетая как для похорон, вплыла в палату.

— Мой бедный мальчик, — продолжала она. — Как ты себя чувствуешь?

— Я… — Джон обратил внимание на остановившегося в дверях мужчину, который неуверенно наблюдал за происходящим. — Вы, наверное, Фил?

Тот кивнул и всё же рискнул зайти, хотя ему было неловко.

— Где он? Этот твой бойфренд. Всё из-за него, так? Наркотики…

— Мам, кто-то воткнул в меня иголку. Шерлока там даже близко не…

— Но ведь он из таких, разве нет? Вламывается в чужую жизнь, рушит все отношения.

Мельком глянув на Фила, Джон заметил, что тот очень внимательно смотрит на мать, а она этот взгляд старательно игнорирует. Как вмешательство Шерлока не привело к их расставанию, Джон даже представить не мог. Приукрашенный пересказ того, что произошло во время визита Холмса, он выслушал в исполнении Гарри, которая от души веселилась, потому как мать в первую очередь позвонила ей и долго возмущённо вопила в трубку, а очень кратко изложивший основные моменты Шерлок наверняка кое-что решил не упоминать.

— Мам…

— И он просто бросил тебя тут, как несчастного беззащитного щенка…

Чего? Откуда это вообще взялось в её голове?

— …который теперь вынужден защищаться…

— Я в больнице! — Джон ошарашено моргнул. — Вокруг постоянно доктора и медсёстры, чего ещё ты хочешь?

— Но прямо сейчас их тут нет, ты мог умереть, и никто об этом не узнал бы.

Да конечно!

— Мам…

— Эта семейка наверняка ото всех откупилась, не так ли? Чтобы выгородить своего сына. Мой несчастный мальчик лежит на больничной койке и…

— Мам! — вздрогнув, прошипел Джон.

Заметив наконец, что сын смотрит куда-то в сторону, его мать (раздражённая, потому что внимание было направлено не на неё) развернулась и встретилась с ледяным взглядом Вайолет Холмс.

*

Двадцать третье декабря 2006

Всё ещё нет Джона.

С другой стороны, если он найдёт способ приехать, то совсем ненадолго. На день или два.

Боже, как ему необходимо хорошее убийство. В самый раз отвлечься. И желательно, чтобы оно было интересным, а не из тех, которые раскрываешь за один день. Проблема в том, что на Рождество большинство предпочитало поддаваться страстным порывам вместо тщательного долгосрочного планирования преступления.

Шерлок гипнотизировал телефон, мысленно приказывая Лестрейду позвонить.

Или, раз уж он так бездарно тратит время на загадывание желаний, — Джону.

Мобильник молчал.

Затем пришло смс.

Мама хочет, чтобы ты был дома на Рождество. Ты ведь понимаешь, что, пытаясь этого избежать, делаешь себе только хуже, потому что в следующем году в попытке компенсировать нынешний праздник она от тебя не отстанет? МХ

Всего лишь забочусь о том, чтобы еды хватило тебе, дорогой братец. ШХ

Ах да. Те крохи, что ты съедаешь за целую неделю. Разница не велика, поверь. МХ

Я не желаю сидеть рядом с тобой и притворяться. ШХ

В ответ не пришло никаких ехидных комментариев, и почему-то Шерлока кольнула неуверенность.

Майкрофт забрал у него Виктора Тревора, лишив возможности восстановить справедливость. Он поддержал решение Джона пойти в армию, и теперь того нет рядом…

Шерлок раздражённо бросил телефон через всю комнату.

Без Джона он не станет делать вид, что всё нормально.

*

Двадцать четвёртое декабря 2004

Открыв дверь, его мать молча уставилась на них. Зрелище, наверное, было то ещё: Шерлок в пижамных штанах и свитере и Джон с большой сумкой, едва сдерживающий смех.

У него это не получалось.

— Заходите скорее, — она торопливо махнула рукой. — Шерлок, что на тебе надето? Не можешь же ты в самом деле считать это приемлемым?

Джон ещё раз сдавленно фыркнул, за что был награждён раздражённым взглядом со стороны Шерлока.

— Я только кое-что заберу, — надменно заявил Холмс. — Ты, — он ткнул пальцем в Джона, — не придумывай себе ерунды. Мы не останемся.

Улыбка тут же исчезла с лица Вайолет.

— Нет? — она поцеловала Джона в щёку. — Но почему?

Тихо кашлянув, Джон усмехнулся.

— Ваш гениальный сын не взял ключи, когда выскочил из квартиры, а дверь захлопнулась.

Несколько секунд Вайолет разрывалась между желанием рассмеяться и посочувствовать.

— А ты не можешь… — она неодобрительно поморщилась, — сделать то, что обычно любишь делать?

— Я не фокусник, — резко ответил Шерлок, которого посетило нехорошее предчувствие, что сегодняшний провал ещё долго будет его преследовать. — Мне нужны инструменты.

Сначала его мать кивнула, потом застыла.

— Инструменты? — в голосе послышалась угроза. — Шерлок Холмс, если ты используешь мой дом для хранения своих незаконных воровских штучек…

— Я их забираю, — Шерлок взлетел по ступенькам на второй этаж, где тут же столкнулся с Майкрофтом.

— Как… очаровательно, — протянул брат, глядя на него сверху вниз.

Как он ненавидел это преимущество в несколько сантиметров.

В коридоре Джон разговаривал с его мамой, значит, Майкрофта они не видели.

— Уйди с дороги, — огрызнулся Шерлок.

— Так Джон вернулся? — скорее заметил, чем спросил Майкрофт, не двигаясь с места. Он был раздражающе неподвижным со своим весом.

— Наверняка именно такие наблюдения до сих пор удерживают на плаву нашу великую нацию, — Шерлок подумал было нырнуть под руку преградившего путь брата, но ему оказалась ненавистна мысль о чём-то даже отдалённо напоминающем поклон.

— Мог бы и спасибо сказать.

Неестественно выпрямившись, Шерлок посмотрел на брата.

— Чего, прости?

Тот со вздохом отвёл взгляд.

— Спасибо? — поражённо переспросил Шерлок. — Он бы и не уехал без твоего вмешательства…

— Ты не из-за этого отказываешься со мной разговаривать, — Майкрофт вновь спокойно взглянул на него. — О чём это говорит, интересно, раз намного больше недовольства вызывает тот факт, что я не позволил тебе убить человека, а вовсе не отъезд Джона на службу?

— Это говорит о том, что тебе нужно быть крайне осторожным, — Шерлок угрожающе шагнул навстречу.

Во взгляде Майкрофта что-то промелькнуло, но исчезло слишком быстро, не оставив Шерлоку возможности вычислить…

— Майкрофт, — позвала Вайолет. — У нас гости, — их разговор она совершено точно не слышала. — Можешь хотя бы поздороваться, пока Шерлок не исчез снова.

Покачав головой, Майкрофт раздражённо вздохнул.

— Даже ради неё не можешь сделать вид?

А какой смысл? Она и так прекрасно знает, насколько всё плохо.

— Майкрофт? — донёсся с первого этажа голос Джона.

Вот как раз он-то и не знал об истинном положении вещей.

Через пару секунд Шерлок кивнул.

— Ужин, — тихо согласился он.

Брат качнул головой, принимая условия, и наконец шагнул в сторону, позволяя Шерлоку пройти.

*

Двадцать четвёртое декабря 2006

— Температура слишком высокая.

Джон со вздохом оглянулся на Робина, тихо спящего на своей кровати.

— Это всего лишь перелёт, — уговаривать было глупо, но попробовать стоило. — С ним всё будет в порядке…

— Что, если в самолёте температура неожиданно поднимется, а рядом не окажется никого, чтобы помочь? — возразил капитан. — Его должны наградить. И что я скажу? «Простите, отправил его на самолёте домой на Рождество и случайно убил»?

— В прессе ославят будь здоров, — заметил Сэнди О’Хара, который в ожидании начала своей смены наблюдал за спором. — Они такое любят — герой войны вынужден провести Рождественские праздники в одиночестве на больничной койке.

14
{"b":"572596","o":1}