Литмир - Электронная Библиотека

— О боже, Джейкоб, — простонала Рейчел. — У него тоже есть ген, если есть у меня, да? Ох. Младшие братья. Радуйся, что ты единственный ребенок у своих родителей… Половина стаи будут мальчишками.

— Ты — альфа, — указала я. — Ты можешь их построить, как захочешь. Скажешь им развернуться и смотреть на деревья, — я хотела, чтобы она больше походила на волка, по возможности. Ее безопасность была основной причиной, по которой я решилась на пробуждение — ее возможное использование как союзника в битве с Вольтури, если дойдет до этого, было второй. Если она обидится на меня, будет трудней гарантировать ее помощь.

— Хм, — задумчиво сказала она, — возможно, стоит быть вождем исключительно ради того, чтобы заставлять брата слушаться меня хотя бы изредка, — это явно говорилось не всерьез, поэтому я засмеялась, и она улыбнулась в ответ. — Ладно, попробую перекинуться в волка.

— Погоди секунду, — сказала я, получив от нее любопытный взгляд. — Если основываться на старых рассказах про оборотней, какого размера стаю мы рассматриваем? И как ты хочешь рассказать им обо всем и провести активацию? Я имею в виду, без обид, но ты пыталась разодрать мне лицо, а я бы хотела избежать ситуаций, где кому-либо это удалось проделать со мной или с кем-то еще. Мне нравится мое лицо. И ты лучше знаешь, что нужно делать в самом начале, чтобы успокоиться.

— Дай подумать, — сказала она. — Джейкобу пятнадцать, детям Клируотеров восемнадцать и тринадцать… — Рейчел назвала еще несколько имен, примерно пару дюжин Квилетов между двенадцатью и двадцатью пятью годами, у которых согласно ее ожиданиям должен быть ген. — Хотя я не уверена, нужно ли активировать самых молодых, — добавила она. — То есть, им лучше бы не влезать в какие-либо драки. Так что было бы лучше, если бы ты через несколько лет пришла еще раз, чтобы пробудить тех, кому сейчас слишком мало лет.

— Среди них ты босс, — напомнила я ей. — Они могут оставаться дома и играть в видеоигры, даже если они пройдут активацию, вместо того, чтобы гоняться за плохими вампирами.

— Полагаю, что так. Сейчас я думаю, что еще нужно побеспокоиться насчет согласия от их родителей или типа того.

— В качестве наброска плана, — я начала излагать. — Я отойду подальше в чащу, ты на своих двоих, если получится, идешь в резервацию, говоришь с кем нужно и получаешь все необходимые разрешения, в то время как я остаюсь здесь и просто жму руки тем, кого ты приведешь. После чего ты отводишь их подальше, прежде чем они сделают “пуф”, — я изобразила жестами взрыв меха при трансформации. — То, кому рассказывать обо мне и всем прочем, целиком на твое усмотрение. Ты справляешься со всем реально хорошо и знаешь всех в племени лучше меня, тебе и судить, кого и как лучше сделать пушистиком, а не так, как вышло у меня.

Рейчел маниакально хихикнула на слове “пушистик”.

— Неплохо звучит, — признала она. — И после всего этого я позвоню Бекки и посмотрим, смогу ли я уговорить ее приехать. Хотя билеты на самолет с Гавайев дорогие…

— Оставь это мне, — уверила я ее. — Не волнуйся об этом или каком-то ином вопросе, который можно решить деньгами. У меня есть сестра-экстрасенс, помнишь? Она не может видеть тебя, но ведь ты и не являешься финансовым директором торговой корпорации.

Рейчел снова засмеялась.

— Ладно. Полагаю, я должна одеться и посмотреть, смогу ли я удержаться от перекидывания хотя бы немного, а не сразу бежать в резервацию.

— Как скажешь, вождь, — поддразнила я ее, она усмехнулась. Я передала ей одежду.

— Продолжай балагурить, — она добавила, — думаю это помогает. Если я не ошибаюсь насчет того, как это работает, то юмор и прочее подобное помогают мне оставаться человеком, а вот малейшее раздражение превращает в волка.

Я старалась как могла, пусть и не читала сборников шуток после обращения, так что большая часть того, что я могла сейчас выдать, была скорее в духе плоских шуточек Эмметта. Хотя анекдоты по теме похоже помогали Рейчел достаточно хорошо, и она не меняла пока свою форму.

Рейчел, вполне ожидаемо, была знакома с окружающими лесами и показала, где мне ждать, чтобы я не могла услышать никаких других запахов людей, кроме нее. Я встала у приметной скалы, указанной ею.

— Да, Рейчел, еще… — позвала я ее.

— Что? — спросила она.

— Если есть кто-то, насчет кого ты не уверена в генах, но хотела бы пробудить, если возможно, ты все равно можешь привести их сюда. Я смогу сказать по запаху, есть ли у них ген, если тебя не смущает объяснять людям, почему посреди леса стоит странная девушка, с которой ты хочешь их познакомить.

— Я для тебя тоже необычно пахну? — растерянно ответила она. — Ну… ладно, хотя я подумала почти обо всех. Полагаю, можно проверить слухи о Кэллсах…

— Понятия не имею о ком ты, но мне ничего не стоит пожать им руки.

— Только одному, сыну, но не матери. Никто не знает, кто его отец — она пришла из резервации Мака, беременная, люди судачат, что она бросила отца ребенка, хотя она никогда не получала помощи и не говорила о мертвом возлюбленном или типа того. Так что я приведу ее ребенка, но только последним. Он одного возраста с Джейкобом, думаю они дружат, — я кивнула.

— В любом случае, — продолжила она, — если кто-то перекинется быстрее, чем я, и окажется рядом с тобой, прежде чем я перехвачу его, беги вон в ту сторону, там крутой склон, взобраться на него не так сложно, но это будет явным препятствием. Не хочу, чтобы кто-то пятнадцатилетний бессознательно прибежал в деревню и оторвал матери руку, потому что она ругала его или что-то вроде этого. И ты можешь легко забраться на окружающие деревья, если не растеряешься.

Я снова кивнула, и она отправилась за своими будущими товарищами по стае, приводя их по одному.

*

Сначала она привела Джейкоба. Я слышала их разговор за милю — он скептично относился даже к тому, что она здесь, не говоря уже о заявлениях про оборотней. Еще ему было трудно угнаться за ее энергичной размашистой походкой.

Когда они дошли до моей скалы, он все еще продолжал говорить.

— Рейч, если это какая-то шутка… — он уставился на меня, похоже, не узнав. Его волосы были длинными, и я внезапно задумалась, связан ли как-то факт пушистости Рейчел с ее лохматой прической. Если так, то Джейкобу лучше будет сходить к парикмахеру, или же он будет выглядеть как нечто среднее между волком и шваброй.

— Привет, Джейкоб, — сказала я.

— Я… вас… знаю? — в моем облике было мало знакомого; глаза были кровавого оттенка, разве что по краям радужка уже начала желтеть. И конечно, мое лицо было слишком симметричным и гладким, чтобы походить на мое прежнее.

— Мы встречались, — помогла я, — я Белла.

— Бел… дочь Чарли? — с изумлением выдал он.

— Она самая, — подтвердила я. — Кстати, я была бы рада, если ты не скажешь ему, что я была здесь. Он несколько не в курсе… этого.

— Этого… это ты о чем? — пробормотал он. Рейчел ощетинилась.

— Ага, почему нет? Давай, присоединяйся, стань Этим, — сказала я, надеясь рассмешить Рейчел и отложить необходимость в новой одежде. Она ухмыльнулась и не перекинулась. Я протянула руку Джейкобу. Повисла пауза.

— Джейк, парень, ты же ощущаешь ее запах, да? Твоя активация пройдет независимо от того, коснешься ты ее или нет, это просто ускорит ее, чтобы я могла спрятать тебя в ущелье и пойти за Ли, — сказала Рейчел.

Ее брат смотрел на меня глазами, полными ужаса. Я старалась выглядеть настолько мило, насколько могла, все еще держа руку поднятой — она все равно не могла устать. Наконец он решился и коснулся меня одним пальцем, сразу же отдернув его.

— Ты холодная, — отметил он.

— Если пытаешься меня соблазнить словами о том, насколько ты горяч, то не сработает, — ответила я, пусть Рейчел продолжает смеяться. Она продолжала, хотя в ее виде после касания Джейкоба начала проскальзывать нервозность.

— Хе-хе-хе, — сдавленно отозвался Джейкоб, кинув взгляд на сестру. Они пошли к ущелью, Джейкоб время от времени оглядывался и бросал в мою сторону недоверчивые взгляды.

90
{"b":"572527","o":1}