Литмир - Электронная Библиотека

Мне было обидно до слёз. Вот только подумаешь, как у нас всё славно… Убирая его чашку в раковину, я неловко развернулась и уронила её на пол. Конечно, она разбилась. Палочки с собой у меня не было, чтобы восстановить её, так что просто выбросила в мусор осколки. Всё равно эта чашка мне не нравилась – страшная, глиняная, с отбитой ручкой и сколом на ободке, хотя Тоби почему-то всегда из неё пил. Банди даже из горящего дома её спас, хотя в новом доме у нас был куплен замечательный сервиз. Чтобы не передумать – ну сколько можно ставить на новый стол это безобразие, я сходила за палочкой и весь мусор уничтожила простым «Эванеско».

Сходила во двор, чтобы убедиться, что муж всё-таки уехал, бросив меня дома, а сын играет в домике с Данко. Поняла, что Тоби прав – мне правда нужно было заняться зельями, и пошла варить. Хотя, если честно, зелья вполне могли подождать. Никакой такой срочности не было.

Всё-таки это занятие действовало на меня умиротворяюще. Мне удалось отправить С.Д. Року сразу два заказа буквально через три часа. Агент поблагодарил за скорость и сообщил, что деньги переведены на мой счёт. Ага, на тот самый, с которого неизвестные мерзавцы во главе с Ганешом Флетчером, нагло воруют мои галеоны. Впрочем, пусть с этим Рагнорк разбирается.

А я решила навестить Пифию. Не то чтобы скучала, но стоит поспрашивать её про папоротник, может, знает что-то. И вообще, не хотелось бы терять такую опытную старушку. Она бы могла многому меня научить. Заодно, чтобы не мучала совесть, можно будет забежать в какой-нибудь магазин и купить Тоби похожую чашку. И скорее всего, такие надо смотреть в магловском магазине.

Первым препятствием был Данко. Он охотно объяснил мне, как найти в Лютном переулке дом Пифии, но когда я попросила присмотреть за Северусом, запричитал:

- Хозяин Тоби не хотел, чтобы вы без него покидали дом.

Я почувствовала, как сжимаются у меня кулаки. И улыбнулась эльфу:

- Данко, я просто устала, пойду немного посплю.

Домовёнок улыбнулся и сообщил мне, что Эриока и Банди тоже ушли, мол, хозяин в курсе. Но он, Данко, со всеми делами сам справится, и обед тоже приготовит, так что я могу отдыхать, сколько нужно.

На этом я отпустила его к Северусу, который уже волновался и звал верного домовика. А сама пошла в свой кабинет, где у меня были припасены мешочки с желудями от семьи Дарси. Тобиас предпочитал аппарацию, которой овладел виртуозно, так что на эти порт-ключи не претендовал. А может быть, Джеф ему ещё подкинул. С мужа станется не волновать меня лишней информацией.

Поразмыслив, я прихватила с собой кинжалы, которые мне подарила Лиара, вдела палочку в удобные ножны, применила чары гламура, становясь блондинкой с большими голубыми глазами и, накинув чёрную мантию с глубоким капюшоном, повертелась перед зеркалом. Узнать сложно, хотя есть маги, которые видят тебя через гламур. Только я не собиралась разгуливать среди таких магов. А домик Пифии находился совсем близко от квартиры Дарси в Лютном переулке.

Взяв новую сумочку, которую мне Поппи подарила, я взяла нужный жёлудь, не забыв прихватить парочку обратных – Дарси не поленились и сделали нам несколько фирменных портключей от нашего дома. Сорвала шляпку и тотчас оказалась в той самой квартирке, где мы совсем недавно гостили после пожара.

Испугалась, было, что там может быть кто-то из наших друзей, но квартирка оказалась пустой и уютной.

Долго я там задерживаться не стала, вышла из входной двери и, тщательно её заперев, спустилась вниз по узкой темной лестнице. Вышла в маленьком мрачном переулке. К счастью, никого тут не было. Капюшон надёжно скрывал моё лицо, но видеть дорогу не мешал.

До нужного домика я добралась без приключений, хотя и повстречала несколько подозрительных типов, но приставать ко мне они не спешили.

Домик Пифии находился в глубине ещё одного переулка, ещё глуше и темнее, чем тот, что возле квартиры Дарси. Сильно пахло непонятными куреньями, жареным луком и кошками. Наверное, потому, что рядом было расположено мрачноватое кафе с черепом на вывеске.

Я сразу узнала узкую лестницу, наполовину каменную, наполовину деревянную, которую мне описал Данко, и спустилась на десять ступенек вниз, чтобы потом, пройдя по тёмному туннелю, подняться вверх ещё на пару этажей.

Постучала три раза, как научил домовёнок, подождала, ещё два раза стукнула. Потом опять три раза. И принялась ждать. Тишина. Но через минуту дверь распахнулась.

- А, пришла, девонька, – я с радостью узнала свою старушку, – ну проходи, проходи. Что ж ты не предупредила, хоть ворона прислала бы. Я б пирог с грибами испекла, ты такой, верно, и не едала. А так только лепёшки на меду, и чай мой из трав оценишь.

В узком, завешанном шкурами и одеждой коридорчике пришлось пригибаться, а вот кухня оказалась очень уютной с высоким, хоть и закопчённым потолком. На маленьком окне веселенькая занавеска в цветочек. Деревянные полы выскоблены до белизны. Большая печь с лежанкой, может, даже русская, занимает полностью угол. Внутри печи что-то булькало в чёрном закопчённом котле. Столик небольшой, но накрыт красивой кружевной салфеткой, вместо стульев потемневшие от старости табуретки, покрытые вязаными сидушками. Стены сплошь закрыты целебными травами, среди которых я даже несколько узнала. От этого в кухне ощущался очень приятный дух, смешанный из разных ароматов. На многочисленных полочках плотно стояли горшочки, мешочки, склянки и бутылочки. У печи на стене висела разнообразная кухонная утварь, всё изящное и старинное.

- Рассмотрела? – по-доброму хмыкнула Пифия, – ты присядь, присядь, в ногах правды нет.

- Хорошо тут, – выразила я свои чувства, присаживаясь возле печки в уютном уголке. Стол был вплотную придвинут к ее боковой стенке.

- Ну как поживаешь, девонька? Рассказывай. – На столе как по волшебству появилась высокая горка ароматных лепёшек на широкой глиняной тарелке и две глиняных чашки, в которых дымилась тёмная жидкость. Я ненароком вспомнила разбитую чашку Тобиаса, и в который раз пожалела, что её уничтожила. Где такую искать теперь – непонятно.

- Хорошо всё, – я принюхалась к напитку. Чуть горьковатый запах понравился, вкус тоже отдавал горчинкой, но удивительно освежал. – Дом вот сгорел, но мы уже переехали в новый.

- Вижу, что хорошо, – Пифия устроилась напротив, помешивая свой напиток серебряной ложечкой. – Когда прибавление ждёте?

- Ой, так заметно? – удивилась я, глянув на свой живот. Мантию я сняла в коридорчике, оставшись в джинсах и топике. – А я ещё не считала, когда родятся.

- Ну нет, простой народ и сквозь иллюзию твою не заглянет, не то что новую жизнь разглядеть. Да ты бери лепёшки-то, вкусные, только из печи. Стало быть, не один у тебя?

- Двое, – я вздохнула и зажмурилась, откусив лепёшку. Такая вкуснота, слов просто не было! – как в пророчестве.

- Эй, девонька, ты пророчество не тронь, говорила же тебе. Или уже рассказала кому?

Я помотала головой.

- Про пророчество нет, только про папоротник.

- Какой папоротник? – прищурилась Пифия.

- Ну, что я цветок папоротника нашла на купальскую ночь.

- Да иди ты! – всплеснула руками старушка. И помрачнела: – Как от нечисти-то откупилась? Не вижу я на тебе ни порчи, ни посмер… хм, словом ничего не вижу, как ни странно. Или не срывала?

- Сорвала, – вздохнула я. – Меня Поппи, она целительница, надоумила сделать из корешков отвар, а листья положить под подушку. Что-то такое Мерлин делал как будто.

- Мерлин, – фыркнула Пифия, – нашла с кого, пример брать. Знаешь, поди, поговорку: Quod licet Iovis, non licet bovis?

- Знаю. Что позволено Юпитеру, то не позволено быку. Так у меня всё и вышло наперекосяк.

- Это как? – старушка подпёрла кулачком щеку, с удовольствием на меня поглядывая.

- Отвар выпил Тобиас, мой муж. Случайно. Я поставила отвар в холодильник, а было жарко.

- Да что ты! – старушка ахнула, прижав ладошку ко рту и расширив глаза. – И не помер?

99
{"b":"572224","o":1}