Он отвязал от седла мешок и протянул его Тобиасу.
- Ну, будьте здоровы, господа. Поклон старому Гхану от Ижборчича.
- Благодарю, – ответил муж, приняв мешок.
Старик ловко развернул свою длинногривую конягу и потрусил в обратную сторону.
Едва он скрылся, мы заглянули в мешок, разглядывая добычу. Задаваться вопросом, как это всё получилось – не стали.
В тряпицу была завёрнута большая, ещё тёплая лепёшка белого хлеба – вроде лавашей из моей прошлой жизни, кусок копчёного мяса, сильно пахнущий пряностями и чесноком, и кожаная фляга с напитком, похожим на квас. Отдельно были свёрнуты тонкие гладкие деревяшки, оказавшиеся волшебными палочками.
У меня сразу рот наполнился слюной, есть захотелось со страшной силой. Даже палочки рассматривать не стала, в отличие от мужа. Тот взял себе чёрную, с толстой рукоятью и без всяких украшений. Другую, светло-коричневую и гладкую, с украшенной резьбой рукоятью протянул мне.
- Ты как вообще выбирал, по виду что ли? – спросила я, принимая палочку. По телу разлилось приятное тепло.
- А как их ещё выбирать? – пожал он плечом, сунув палочку за пояс. А я-то думала, что только у меня есть кожаный поясок. – Погоди, Эль, у меня в седельной сумке скатёрка есть и нож нормальный.
Надо же, я и не заметила седельных сумок. С этой рассеянностью надо было что-то делать.
Пикник получился славный. После него мужу даже удалось меня уговорить снова сесть на лошадь. Взобралась, куда же деваться, но теперь Тоби держал мой повод и ехал не спеша рядом. Мне оставалось лишь счастливо жмуриться, цепляясь за луку седла. Второй раз ехать было уже не так страшно – то ли муж своим присутствием способствовал, то ли галоп за плечами давал себя знать. То ли сытый желудок привёл в более уравновешенное состояние.
Не прошло и получаса, как мы уже подъезжали к воротам замка.
Мощные ворота за поднятым мостом были заперты, широкий ров перед ними выглядел абсолютно неприступным, прямо как в настоящем средневековье. На стене с зубцами я заметила человека. Тот внимательно нас разглядывал.
Тоби помахал ему рукой, а я только вздохнула. Задали, блин, квест, а ничего толком не объяснили. Не удивлюсь, если здесь нас не ждут.
Но вот заскрипел, опускаясь, мост, медленно поползла вверх створка ворот. Мы спешились.
Встречали нас четверо – двое крепких на вид стариков в мантиях. Женщина в остроконечной шляпе. И молодой парень, удивительно красивый с яркими синими глазами и лукавой улыбкой. Он единственный был не в мантии. Одежда сильно напоминала нашу, разве что была дополнена кожаной курткой без рукавов, и поясом с оружием.
- Добро пожаловать в Блэкстоун! – приятным голосом поприветствовала нас женщина. – Мы вас ждали. Нам сообщили ваши имена. Эль и Тоби – верно?
Я попыталась возразить и назвать наши полные имена, но женщина остановила меня взмахом руки.
- Все разговоры потом. Меня можете звать леди Мор, это лорд Гримаус и сэр Герхард. Это Кассиан. Предлагаю для начала обустроиться. Тоби, Кассиан вас проводит в ваши комнаты. Эль, вы пойдёте со мной. Коней отпустите, они сами найдут обратную дорогу.
- Разве мы не вместе? – выразил Тоби наше общее недоумение, отпуская поводья коняшек с явной неохотой.
Скакун потерся мордой о его плечо, развернулся и потрусил в сторону холмов. Моя лошадка не стала прощаться со мной, последовав за скакуном.
- Разумеется, нет! – Насколько я чувствую вашу магию, вы не являетесь братом и сестрой, и не связаны узами брака. Мы чтим Закон и блюдем приличия.
Оба старика согласно склонили головы. Они до сих пор не проронили ни звука, лишь рассматривали нас – сэр Герхард с любопытством, лорд Гримаус – с непроницаемым лицом. Молодой Кассиан нахально мне подмигнул.
- Но мы… – начала я возмущенно.
Однако замолчала, когда Тоби крепко сжал мою руку.
- Расслабься, – шепнул он. – Потом разберёмся.
Я кивнула, и мы последовали внутрь замка. Я пошла следом за леди Мор, с тоской глянув в сторону мужа, который о чём-то оживленно беседовал с Кассианом, направляясь в правое крыло замка. Мы подходили к левому. Женщина молчала, и я не решалась начать расспросы.
Комната, в которую меня привели, была небольшой и уютной, хотя мебели тут было совсем мало. Узкая кровать, стул, стол и шкаф. Одна из дверей вела в уборную, другая в комнату прислуги.
- Тут есть прислуга? – удивилась я.
- Конечно, – пожала плечом леди Мор. – А сейчас прилягте, Эль. Вам нужно поспать.
- Я совсем не устала, – запротестовала я.
- Это не имеет значения. Вот – выпейте это и ложитесь. Замок должен принять вас. Во время сна — это наименее болезненно.
Я испуганно на неё взглянула, послушно опрокинула в себя протянутый дамой флакон и, скинув сапоги, забралась под одеяло. Именно этого от меня и ждали. Не успела я коснуться головой подушки, как почувствовала сильную головную боль, на миг пронзившую мозг, после чего сразу отключилась.
====== Глава 18 ======
Комментарий к Глава 18 Не бечено
Первые дни в замке мне запомнились смутно, словно в полусне. Чувствовала я себя отвратительно – нещадно болела голова, словно её сжимал обруч, который снять не было никакой возможности. Волнами накатывала тошнота, а все мышцы периодически дёргало, словно электрическим током.
За мной ухаживала маленькая служанка Эриока – почти обычная девочка лет десяти, но ушки заострённые, и язык не повернётся назвать это стройное чудо домовым эльфом. А спросить, как зовётся её раса, я постеснялась.
Эриока убирала щелчком пальцев последствия особенно сильной тошноты, поила меня какими-то зельями, и периодически протирала всё моё тело губкой, смоченной в странной желеобразной субстанции, что приносило неимоверное облегчение каждому участку тела. Стесняться я перестала почти сразу, как-то не до того, когда так плохо. Мысль, что в таком жалком виде меня увидит кто-то из обитателей замка, а тем более Тобиас, приводила в ужас.
После каждого протирания губкой с лёгким массажем, наступало блаженное забытьё, которое трудно назвать сном. Не было ни сновидений, ни ощущения отдыха. А с утра снова начинались подёргивания мышц, в голове плескалась боль, а тело скручивало от очередных спазмов. Казалось, что эта странная болезнь длится бесконечно и не закончится никогда.
Мне привиделось, что в один из дней, когда я почти забылась очередным сном, кто-то тихо вошёл в комнату и заговорил с Эриокой. Причём я слышала только шёпот, и очень надеялась, что пришла леди Мор, а не кто-то из остальных обитателей замка. Потому что большую часть дня я проводила вообще без одежды.
- Мышечная масса продолжает стабилизироваться, – кажется, так выразилась моя маленькая сиделка, – И я боюсь, не повредит ли это им…
- Нет, – ответила Леди Мор, если это была она. Посетительница стояла почти вплотную к моей лежанке, но глаза открыть я просто не могла – мигрень только этого и ждала, чтобы вцепиться в меня с новой силой. – Это не принесёт им вреда, напротив, укрепит, сбалансирует развитие, и сделает безопасным дальнейшее пребывание в …
Последних слов я не разобрала. О ком они могли говорить? Неужели с Тоби происходит то же самое? Что же это за замок такой, для пребывания в котором надо адаптироваться таким зверским способом? И самое главное – не вырастут ли у меня после этого ушки, или тот же хвост? Честно говоря – не хотелось. Я твёрдо была намерена вернуться в свой мир – ну тот, где я жена Тоби и мама Северуса – и очень «тепло» поговорить со Сметвиком. Но где-то в глубине души, я подозревала, что просто заболела какой-то гадкой болезнью, потому что – ну не может адаптация длиться так долго.
Всё плохое когда-то кончается. И эта болезнь однажды вечером просто прекратилась, словно и не было. И я как-то сразу поверила девочке, которая среди полного затишья со стороны моего организма, вдруг мягко сообщила, что курс реабилитации закончен и скоро я смогу жить нормальной жизнью. После её слов, я ощутила себя измученной вконец, грязной и безумно несчастной – хотелось выспаться, а для начала всё с себя смыть. Сколько длилась болезнь – неделю, или дней десять, я не запомнила. Все дни слились в один бесконечный мрак. Я даже радоваться не могла, что всё позади. Пока не могла.