Литмир - Электронная Библиотека

- Я не разочарован… – Джеймс запнулся, видя недоверчивый взгляд отца. И честно добавил. – Совсем немного. Я всегда считал тебя идеальным человеком, а теперь … теперь ты оказался просто человеком, который тоже совершает ошибки. Но я все равно тебя люблю, – он порывисто обнял отца. – Но, пап, почему Волдеморт пришел за тобой? Что он от тебя хотел?

Карлус еле слышно вздохнул и потрепал его по волосам, а потом вдруг его фигура начала бледнеть, исчезая прямо на глазах. Джеймс потянулся к нему, но его рука схватила лишь воздух и он … проснулся.

Пару секунд Джеймсу понадобилось, чтобы понять, что он лежит не в своей спальне, а на земле перед могилой родителей. Проведя на прощание ладонью по плите с высеченными на ней именами, Джеймс аппарировал в Поттер-мэнор.

Его спальня выглядела так же, как и раньше, словно Джеймс всего лишь ненадолго уезжал. Но теперь изменилось само его отношение к этому дому. Тот больше не был неприступной твердыней, защищающей его от всех бед. От налета пожирателей уже не осталось и следа, но все здесь теперь напоминало Джеймсу о нападении и о смерти родителей. Кровать, большая и мягкая, больше не манила к себе. Он уже не чувствовал себя здесь счастливым или хотя бы спокойным. Словно родной дом резко перестал быть родным – за одну ночь превратившись в красивый, но абсолютно чужой замок.

Шумно выдохнув, Джеймс подошел к большому комоду, где еще хранились его школьные вещи, там был устроен небольшой детский тайник. Потом спустился в библиотеку и сунул в рюкзак несколько книг. Посмотрев на часы, Джеймс с разочарованием понял, что до утра еще далеко. Аппарировав к дому Сириуса, Джеймс приготовился тихо прошмыгнуть мимо спящего в гостиной друга, но с удивлением увидел, что в доме горят все окна и никто не спит.

- Привет, – осторожно поздоровался он, входя в гостиную. К его облегчению, Нарцисса тут же бросилась к нему в объятия. Крепко обняв её, Джеймс улыбнулся друзьям, но те не были склонны так быстро забыть тревожные часы, когда они тщетно искали его по всем знакомым местам.

- Где ты пропадал, черт тебя побери? – взревел Сириус. – Мы уже собирались обыскивать Запретный лес.

- А его-то зачем? – удивился Джеймс. – Мне просто надо было немного побыть одному, – пояснил он.

- Затем, что все остальные места мы уже осмотрели, – пояснил Римус, сердито глядя на него. – Когда в следующий раз решишь «побыть один» нас хотя бы предупреди, чтобы не волновались. А то в свете последних событий мы вообразили себе самое худшее, – он крепко обнял Джеймса.

Питер последовал их примеру, но Сириус не торопился простить Джеймса, сверля его сердитым взглядом. В это же время Лили потянула Северуса к двери, явно намереваясь тихо исчезнуть из гостиной.

- Подожди, Лили, – громко позвал её Джеймс. – И ты тоже, Северус. Я прошу у вас прощения за свои слова. Особенно у тебя, Северус. Я признаю, что был не прав, – он смотрел Снейпу прямо в глаза, ожидая ответа.

Тот неопределенно пожал плечами:

- А зачем тебе мое прощение, Поттер? Разве это что-то изменит?

Лили дернула его за рукав, но Северус лишь покачал головой, не собираясь легко прощать Поттера.

- Изменит. Это действительно важно для меня. Мы с тобой не друзья и я не знаю станем ли мы ими когда-нибудь, но если тебе верит Нарцисса, то и я тоже хочу верить. И в качестве извинения я прошу вас с Лили принять от меня небольшие подарки.

Джеймс поставил рюкзак перед собой, не замечая, как напряглись остальные. Почему-то Нарцисса была уверена, что «подарками» будут деньги, но Северус из гордости их все равно не примет. Впрочем, также считали и почти все остальные. Лишь Лили, улыбаясь, наблюдала за действиями Джеймса. Тот, покопавшись в рюкзаке, вытащил оттуда один за другим несколько толстых томов. Протянув стопку Северусу, он миролюбиво пояснил:

- Это из коллекции моего папы. Я с зельеварением на вы, поэтому думаю, что тебе они нужнее. Полагаю, отец был бы рад тому, что его любимые книги послужат вам с Лили.

Северус растерянно перевел взгляд на обложку первой книги: «Сборник лучших зелий мира. Собрание в пяти томах».

- Спасибо, – неловко поблагодарил он.

- А теперь ты, Лили. У меня очень необычный подарок для тебя. И я заранее прошу тебя не сердиться на меня, – Джеймс вытащил из рюкзака небольшой кожаный альбом и протянул его девушке.

Открыв его, Лили увидела … себя. Перелистав страницы, Лили с удивлением поняла, что никогда раньше не видела этих фотографий и что, самое главное, она никогда не позировала для них. Во всяком случае, зная об этом. На некоторых фотографиях она сидела на своей любимой скамеечке в Хогвартсе, задумчиво глядя в объектив. На других весело смеялась, были и фотографии из библиотеки, где Лили, задумчиво грызя кончик пера, что-то сосредоточенно писала. На большинстве фотографий Лили была одна, но попадались и фотографии в окружении школьных подруг.

- Откуда это, Джеймс? – потрясенно спросила она.

- Это я фотографировал. Мне очень не хватало тебя на каникулах, поэтому я тайно фотографировал тебя. Это было на пятом и на шестом курсах. Я тогда время от времени одалживал фотоаппарат и фотографировал тебя, где считал удачным. Не сердись, пожалуйста. Клянусь, Лили, я не подглядывал за тобой в спальне, – Джеймс улыбнулся ей.

- Не думал, что ты такой романтик! – не удержался от ехидного замечания Северус, ревниво поглядывая на фотографии. Лили на них была необыкновенно хороша, и явно чувствовалось, что снимки сделаны с огромной любовью.

- Есть такой грех, – широко улыбнулся ему Джеймс. Лили обняла его, благодарно заметив, что фотографии просто чудесные.

Когда Лили посмотрела весь альбом, то пустила его по рукам, потому что каждый хотел увидеть эти фотографии. Каждый, но не Нарцисса. Едва услышав объяснение Джеймса, она тихо отступила и исчезла в коридоре. А тот, подойдя к Сириусу, крепко обнял того, молча извиняясь за принесенную тревогу.

В спальне Нарцисса осторожно прилегла на кровать. Перед глазами продолжал стоять улыбающийся Джеймс, протягивающий альбом Лили. Эти фотографии так ясно свидетельствовали о чувствах, которые тот испытывал к Эванс. А ведь именно Нарцисса разлучила их! А если бы она не вмешалась тогда? То ведь сейчас бы Джеймс и Лили были бы вместе. И родители Джеймса, скорее всего, были бы живы.

Нарцисса закрыла лицо руками и тихо заплакала. А в голове все вертелось: «А правильно ли я поступила, поставив свои чувства выше чувств Джеймса и Лили?»

Сколько она проплакала одна, Нарцисса не знала. Занятая своими мыслями, она не услышала, как в спальню кто-то вошел, пока её, обнимая, не притянули к себе.

- Джеймс, – всхлипнула она.

- Что случилось? – тут же встревожился тот, увидев её заплаканные глаза.

- Ничего, – поспешно вытирая слезы, ответила Нарцисса. И тут же, не сдержавшись, спросила. – Ты её любишь, да?

- Кого? – удивился Джеймс.

- Лили. Эти фотографии – они сделаны с такой любовью. Не думала, что ты так талантлив, – тяжко вздохнула Нарцисса, избегая смотреть Джеймсу в глаза. – Ты её до сих пор любишь?

- Нет, – Джеймс успокоился, поняв причину слез Нарциссы по-своему. – И ты не должна ревновать к Лили. Она мое прошлое, а ты настоящее и будущее, – он легонько поцеловал Нарциссу в кончик носа.

- Я … – «Скажи ему правду!» – потребовал внутренний голос. – Джеймс, – голос Нарциссы невольно дрогнул, – ты никогда не думал, чтобы было бы, если бы Лили не узнала о вас с Линдой?

- Нет, – Джеймс улыбнулся ей. – Поначалу я был очень зол, но сейчас, оглядываясь на прошлое, я понимаю, что это изменило мою жизнь к лучшему. Хотя тогда я так не считал, – он снова поцеловал её.

- А ты уверен, что ты сейчас со мной не потому, что Лили для тебя недосягаема? – продолжала допрашивать его Нарцисса. Рассудком она понимала, что нужно остановиться, но не могла. Для неё было очень важно услышать от Джеймса правду, какой бы она не была. – Ты не бойся обидеть меня, я сильная и выдержу самую горькую правду.

135
{"b":"572192","o":1}