- Гермиона, – строгим тоном начал он. – Сколько раз тебя учить – не приставай с расспросами к гостям. Иди к маме, непоседа, – сквозь строгость явно были видны любовь и привязанность к внучке. Проводив её любящим взглядом, он повернулся к Стивену. – Простите её, мистер …
- Мистер Уэс…, мистер Уэс, – представился Стивен.
- Мистер Уэс. Моя внучка прелестный ребенок, но уж очень непоседлива и любопытна. Итак, что за дело привело вас ко мне?
- Мне нужно оценить это кольцо, – Стивен стянул с руки старинный перстень, доставшийся ему от деда матери, и протянул его мистеру Грейнджеру.
- Какая интересная работа! – с восхищением заметил ювелир. Он вставил старомодный монокль в правый глаз и начал внимательно разглядывать кольцо.
Стивен встал с кресла, ему почему-то казалось, что убивать нужно стоя. И вновь подняв руку, направил на старого ювелира волшебную палочку.
«Не делай этого!» – кричал внутренний голос. «Он же ничего тебе не сделал!»
- Я должен, – сквозь зубы ответил вслух Стивен.
Мистер Грейнджер с недоумением поднял голову и посмотрел на него. Последнее, что он увидел в своей жизни, была какая-то зеленая вспышка.
Когда зеленый луч погас, то мистер Грейнджер грузно осел в кресле. Со стороны казалось, что он навалился на стол грудью, словно мгновенно уснул.
«Остались женщина и девочка!» – отрешенно подумал Стивен. Благодаря действию зелья он все ощущал слабо, словно все это происходило не с ним. Ему же все происходящее казалось лишь страшным сном. Выйдя из кабинета, он направился туда, откуда доносился веселый детский голосок.
«Уходи отсюда!» – взмолился внутренний голос. «Не убивай больше никого!»
Но, вспомнив о своих грандиозных планах, Стивен покачал головой. Ему казалось, что он начинает сходить с ума, отчаянно споря сам с собой.
- Авада Кедавра! – первой умерла Анна-Мария. Девочка замерла, словно испуганный зверек, глядя на странного дядю с какой-то палочкой в руках. Потом кинулась к упавшей матери, испуганно крича.
Третье убийство далось Стивену трудней всего. Сначала все произошло так быстро, что он только что осознал, что убивает людей.
«Все кончено!» – обреченно заметил внутренний голос. «Зачем? Разве месть Нарциссе стоит таких жертв? Стоит твоей души?»
И в этот момент из гостиной послышался мужской голос:
- Анна-Мария? Гермиона? Где вы?
Стивен вышел из кухни в коридор и столкнулся лицом к лицу с отцом маленькой Гермионы, пятидесятилетним стройным мужчиной. Тот с удивлением разглядывал незнакомца, но страха в его глазах Стивен не увидел.
- Вы кто? – только и успел спросить мужчина, зеленая вспышка с легкостью оборвала и его жизнь.
В доме воцарилась тишина. Стивен прошептал:
- Хоменум Ревелио! – и с облегчением понял, что в доме больше нет живых. Судьба спасла неведомых Стивену будущих молодоженов Бенджамина Грейнджера и Джейн Билсон, их просто не оказалось дома.
Стивен почти с радостью аппарировал из дома Грейнджеров, совершенно забыв о своем перстне, оставшимся лежать в леденеющих пальцах старого ювелира.
Люциус спокойно ждал, но из дверей нужного дома никто не выходил. Прошло полчаса, как туда вошел Стивен.
«Пора!» – решил Малфой и аппарировал прямо в дом. И сразу наткнулся на первый труп, в коридоре лежал мужчина. Малфой заклинанием проверил человек он или фантом. Следующими он нашел маленькую девочку и женщину. Последним Малфой увидел труп старика в кабинете. В этот момент хлопнула входная дверь и послышались чьи-то веселые голоса. Поскольку Малфою не нужно было никого убивать, то он тут же просто аппарировал из дома. И не услышал женского крика, раздавшегося, когда Джейн увидела отца своего жениха лежавшего мертвым в коридоре.
- Значит, он выполнил задание полностью! – с удовлетворением констатировал Темный лорд.
- Да, милорд, – Люциус подобострастно смотрел на своего хозяина. – Он убил четверых магглов.
- Отлично, – хмыкнул Волан-де-Морт. – Приведешь его ко мне, как только он с тобой свяжется. И можешь больше не скрывать от него наше местонахождение. Пусть знает, где меня искать.
- А если он все же шпион Дамблдора? – осторожно спросил Малфой.
- И по-настоящему убил четырех магглов? Дамблдор слишком дорожит жизнями этих ничтожеств, чтобы это позволить, да и душами своих людей тоже. Нет, Люциус, Уэсингтон теперь мой со всеми его талантами и возможностями, – и Волан-де-Морт довольно расхохотался. Малфой поежился, он так и не привык к страшному смеху своего хозяина. – И еще, я не хочу, чтобы о нем знал кто-то еще, кроме тебя и Беллы. Это забавно – иметь своего человека в клане, всегда открыто поддерживающем Дамблдора. Пусть это будет моим тайным оружием против Дамблдора
***
«…- Пусти меня, Поттер, – устало попросила Нарцисса.
- Нет, – парень лишь крепче сжал её в объятиях.
- Не отпущу, пока ты не простишь меня!
Нарцисса снова попыталась вырваться, но что-то внутри продолжало твердить: «Прости его!»
Девушка повернулась к парню и взглянула ему в глаза. Тот ответил ей честным, любящим взглядом. Неожиданно Джеймс отпустил её, и Нарцисса тут же воспользовалась этим и отбежала от него подальше, но её остановил его тихий голос:
- Я не могу без тебя, Нарцисса! Не уходи!
Девушка повернулась к нему и …»
И вдруг проснулась. Перед ней стояла на коленях мужская фигура:
- Я не могу без тебя, Нарцисса! Я так люблю тебя!
В первую секунду девушке показалось, что это Джеймс, но потом она узнала голос.
Схватив с прикроватного столика волшебную палочку, Нарцисса произнесла: «Люмос!» И при свете увидела Стивена. Это был он, но одновременно девушка и не узнавала его. Нарцисса никогда не видела бывшего возлюбленного в таком состоянии: волосы растрепаны, лицо грязное со следами слез и, девушка поняла это с удивлением, он был сильно пьян.
- Прости меня, Нарцисса! Я совсем не хотел этого делать! – пьяно бормотал он.
- Чего делать? Как ты вообще здесь оказался, Стивен? – строго сказала Нарцисса.
- Аппарировал, – почему-то хихикнув, пояснил тот. И тут в комнату вбежали испуганные Андромеда и Тед.
- Кто это, Нарцисса? Ты его знаешь? – направив на Стивена волшебную палочку, спросил Тед.
- Это Стивен Уэсингтон, мой бывший парень, – пояснила Нарцисса. – Откуда вы узнали, что он здесь?
- Сначала он аппарировал в нашу спальню, – пояснила Андромеда, слегка покраснев.
- Ага! – радостно подтвердил Стивен. – Я почему-то подумал, что твоя спальня там. А они там занимались… – он пьяно икнул. – Мы с тобой этим так и не успели заняться!
- Пойдем, парень, я тебя провожу до дома, – Тед протянул к все еще стоявшему на коленях Стивену руку. – А когда вернусь, то мы немедленно заблокируем дом от нежданных гостей, – буркнул он жене.
- Никуда я не пойду, – запротестовал Стивен. – Мне нужно поговорить с Нарциссой.
Он был настолько пьян, что с трудом выговаривал слова.
- Завтра, протрезвеешь и поговоришь! – тихо, но твердо возразил Тед. – А сейчас тебе пора домой. Где ты живешь? – он присел рядом с ним. – Скажи мне адрес.
- У меня нет дома, – жалобно ответил Стивен. – У меня нет никого, к кому бы я мог вернуться. Была вот она, – он кивнул на Нарциссу, – но сбежала к этому ничтожеству Поттеру. Почему он? Чем он лучше меня? – глухо спросил он. – Ответь мне, Нарцисса, чем он лучше меня? – он поднял голову и посмотрел девушке в глаза.
Та сначала растерялась, ей никогда раньше не приходилось разговаривать с настолько пьяными людьми.
- Ничем, Стивен, – откровенно ответила она. – Просто я люблю его с детства.
- Любишь?! – горько усмехнулся тот. – А он тебя нет! Зато я с ума по тебе схожу. Только тебя ведь это не интересует, да? – девушка ничего не ответила, лишь опустила взгляд. – Так мы и проживем свою жизнь: я буду мечтать о тебе и спать со шлюхами. А ты любить Поттера, который этого даже не стоит. А он будет постоянно тебе изменять…
- Ну, хватит, парень! – решительно перебил его Тед, глядя на побледневшую Нарциссу. – Не хочешь домой – дело твое! – и, взяв пьяного Стивена за руку, аппарировал с ним куда-то.