Литмир - Электронная Библиотека

– Извините, ваше величество, ей очень больно, – вмешался Крысолов, – Но она у нас терпеливая. Пожалуйста, позвольте ей присесть.

– Да, конечно, – разрешил тсарь, указывая на раскладной стул напротив себя.

Рыска молча глянула на путника, но отказываться не стала – присела на предложенное ей место, чувствуя себя дура-дурой. Даже боль показалась вдруг неважной...

Эх, надо было тогда, ещё много лет назад просить Алька обучать её не саврянскому языку, а дворцовому этикету (вот когда бы он повеселился по-настоящему!). Нет, конечно, путница не раз бывала во дворце, общаясь с тсарицей, но та не требовала от советницы многого, считала подругой, и Рыска её не боялась. Да и не ходила она никуда, кроме их тайной комнаты!

А теперь, хоть и в полевых условиях, но пришлось воочию увидеть самого Шареса! И хотя молодая путница догадывалась, что рано или поздно это произойдёт, всё же надеялась, хотя и не рассчитывала, что Исенара в этот момент будет рядом.

– Добрый день, ваше величество, – проговорила Рыска, как только смогла взять себя в руки, – Я... к вашим услугам.

– Для начала, может быть, пообедаете? – предложил тсарь, указывая на накрытый стол, – Я слышал, вы более суток скакали без отдыха.

– Нет, благодарю вас, ваше величество, – отказалась девушка. Её до сих пор мутило, не смотря ни на какое зелье, да и без этого кусок в горло при нём бы не полез. – Давайте лучше сразу к делу, – предложила она.

– Ну как угодно, – тсарь кивнул, – Господин путник, вы позволите? – обратился он к Крысолову.

– Да, конечно, я на улице подожду. – учитель с поклоном покинул шатёр, а у Рыски все поджилки затряслись. Она впервые осталась один на один с тсарём! Надо ли говорить, что о своей ране она позабыла в тот же миг?

– Итак, госпожа Рысь, слушаю ваш рассказ, начиная с того момента, когда вы познакомились с её величеством, – произнёс Шарес, – А так же всё то, что вам удалось разузнать. Я вас слушаю, – повторил он.

– Прошу прощения... Что, с того самого года, когда могла произойти новая война между Саврией и Ринтаром? – уточнила путница.

– А вы знакомы так давно? – удивился тсарь, – Ах, ну да! Я же об этом слышал!.. Ну тогда – с того самого года, – кивнул он, – Я желаю знать всё, раз уж вы мне служите.

Рыска сдержанно улыбнулась.

– С удовольствием расскажу, ваше величество, только сначала... позвольте спросить?

– Да, госпожа Рысь?

– Где её величество? – шёпотом, стараясь сдержать внезапно подступившие слёзы, спросила она, – С ней всё хорошо? Я очень беспокоюсь, но никто не хочет говорить о ней... – предательская слеза всё же скатилась по щеке девушки. Руки у неё задрожали, и она поспешно убрала их под стол.

Ничего из этого не укрылось от внимательного взгляда тсаря. Он молча поднялся из-за стола, налил воду из графина в тонкий бокал, протянул путнице и улыбнулся. Рыска с жадностью проглотила воду.

– Никогда б не поверил, что две такие разные женщины способны дружить, – тихо сказал он, видя, что Рыска немного успокоилась. – Два с небольшим дня назад я слышал от неё почти то же самое о вас, – пояснил тсарь, – Её величество тоже рвалась в бой, и я почти позволил ей ехать со мной... Но лекарь запретил ей садиться верхом на корову, а карета сильно задержала бы нас, – он помолчал. – С её величеством Исенарой всё в порядке. Она во дворце, охрана которого была усилена в ту же щепку, как ваш друг доставил ваше письмо. И... она очень ждёт вас, госпожа Рысь. Прошу, навестите её хотя бы ненадолго.

– Всенепременно, – прошептала Рыска, опустив глаза. Слёзы хлынули из её глаз потоком, как только с души упал камень.

====== Глава 21 ======

Они беседовали долго.

Когда Рыска покинула тсарский шатёр, солнце уже клонилось к закату. Девушка устала не хуже, чем во время страды, когда-то давно, в своём весчанском детстве, но получила за свои старания награду: расписку на сто златов, которую следовало обналичить во дворце, а также кольцо – взамен того, что дала ей когда-то Исенара и которое вернулось к тсарице вместе с письмом, переданным лекарем. Теперь этому кольцу полагалось стать для путницы новым пропуском во дворец.

Когда Рыска уже выходила из тсарского шатра, его величество вновь её окликнул.

– Одну щепочку, госпожа Рысь. А ваш... – тсарь подумал, подбирая слово. – Ваш напарник, господин Хаскиль... Где он?

Как всегда, при упоминании этого имени, у Рыски замерло сердце.

– У него случилась беда, ваше величество. Он потерял жену и сына, – ровно произнесла она. – Мы решили, что для доставки сведений о вашей сестре будет достаточно одной меня. Где он сейчас, я не знаю, – обобщила Рыска. Ясное дело, тсарю совершенно незачем знать, что и как было на самом деле. В целом же она не сказала и слова неправды.

– Ни за что не поверю, что он мог отпустить вас одну в такую опасную поездку, – покачал головой тсарь.

– Никакой опасности не предполагалось, – вздохнула девушка и добавила совсем уж упавшим голосом, не глядя на Шареса, – Всё произошло уже потом, он не знал. К тому же... Я смогла справиться сама.

– Позвольте снова вам не поверить. И у вас, и у него есть дар. Почему же вы не почувствовали опасность?

– Путники не так всемогущи, как все думают... – устало, словно сама себе, ответила Рыска, – Я пойду, ваше величество?..

Тсарь поднялся из своего кресла, подошёл к ней ближе, заглянул в усталые глаза и проговорил совсем другим, доверительным тоном:

– Я всё знаю о вас, госпожа Рысь. Мне её величество рассказала... Я не о вашей связке, – он помолчал, давая ей время осознать. – Завтра я поеду на север. Мне доложили о готовящейся вражеской атаке и о том, что произойдёт она именно там, на северном побережье Саврии. Вполне возможно, я встречу его, вернее, я собираюсь его разыскать.

– Зачем? – удивилась Рыска, забыв о субординации.

– Для таких, как он, всегда найдётся дело важнее простого сражения. Такие стоят сотен... – задумчиво улыбнулся Шарес. – Так вот, госпожа Рысь, может быть, передать ему что-нибудь?

Рыска молчала. То, что она хотела бы передать, в слова не укладывалось. К тому же, теперь угроза жизни Алька стала, наконец, для неё ясна...

Она пожала плечами со спокойным видом, но внутренне похолодев.

– Это неожиданно, ваше величество, – сказала она,– Я не знаю...

– Подумайте до утра, – тсарь положил ей руку на плечо. – И отдохните. На вас лица нет.

Крысолов ждал её неподалеку от тсарского шатра, беседуя с кухарем о способах разжигания костров в дождливую погоду. К вечеру стало пасмурно, прошёл небольшой дождь, сделав все вокруг сырым и противным, а тему – злободневной.

– Ну вот и ты, – улыбнулся учитель. – Давай ужинай, а потом пойдём ко мне в шатёр. Я так рад, что мы встретились!

Рыска тоже была рада, что жизнь предоставила возможность пообщаться со старым путником, прямо как в старые добрые времена, когда она училась в Пристани. Однако и тревога усилилась: там, далеко на севере, высокий белокосый видун смотрел с обрывистого берега в морскую даль... Но понять пока ничего было невозможно. То ли от боли, то ли от усталости сосредоточиться никак не получалось... Ладно, решила она. Видимо, ещё не сейчас. Нужно немного подождать. А пока поужинать, хотя особого желания и нет, поговорить с учителем, отдохнуть.

У костров помимо них разместилось много народу, в основном это были тсецы из охранения и слуги. Среди большого количества народа Рыска увидела и своего знакомого, лекаря, с чьей помощью ей удалось оповестить монархов об опасности. Преисполненная благодарности, Рыска хотела вручить ему деньги, но наткнулась на отказ:

– Что вы, госпожа Рысь! – замахал он руками, – Как я могу? Вы ведь когда-то спасли меня от виселицы. Я лишь вернул вам долг... и то, получается, что не вернул. Я видел, как вы сражались и слышал, что вы ранены. Позвольте вас осмотреть?

Это оказалось кстати, и путница согласилась. Лекарь осмотрел Рыскину рану и обработал какой-то мазью, после чего боль утихла и стала ощущаться как-то отстранённо, словно не у неё. Затем лекарь вручил девушке две баночки и пояснил:

84
{"b":"571976","o":1}