Литмир - Электронная Библиотека

- А зря. У нас были близкие отношения. Не думаю, что со мной когда-нибудь случится что-то подобное.

Леонард поджал губы, превратившись из взрослого серьезного мужчины в обращенного пару дней назад вампира.

- Думаешь, мне приятно это слышать?

Фрида погладила его по руке.

- Но ты сам начал разговор об Этьене, мой дорогой. Я хотела быть честной.

- Уволь меня от бесед о твоем создателе. Лучше поговорим о приятном. К примеру, о том, где мы сегодня будем ночевать – у тебя или у меня.

- Добрый вечер, мадемуазель.

Высокий светловолосый мужчина подошел к столику и остановился на расстоянии пары шагов от Фриды. Леонард бросил на него взгляд, способный заморозить весь африканский континент.

- Добрый вечер и вам, месье, - ответил он, подчеркнув последнее слово.

- Здравствуйте, - бросил ему незнакомец, после чего принес третий стул, уселся рядом с Фридой с таким видом, словно они были знакомы целую вечность, и поцеловал ей руку. – Мадемуазель, вы очаровательны.

Женщина осторожно улыбнулась.

- Мы знакомы, месье?

- Нет, но это легко исправить. Меня зовут Стефан.

Леонард театрально покашлял, привлекая к себе внимание.

- Прошу прощения, месье. Я пригласил свою даму на ужин, и вы нам мешаете.

Сказав это, он вскинул подбородок, демонстрируя возмущение, но спектакль с треском провалился. Стефан уже отпустил руку Фриды, контакта не разорвал, и она чувствовала его прикосновение к затянутым в перчатку пальцам. Темно-карие, почти черные глаза мужчины смотрели ей в лицо без тени смущения, и вампирша, привыкшая к тому, что при первом знакомстве с ней представители противоположного пола ведут себя скованно, растерялась.

- Вы хотите автограф, месье? – обрела дар речи Фрида.

- Я хочу ужин, - объявил Стефан. – Обычно я прихожу на час раньше, по воскресеньям один из деловых партнеров назначает мне встречу. Но сегодня она отменена, и я опоздал.

- Но, месье, я уже ужинаю, - мягко возразила женщина.

Стефан оглядел стол.

- Заказ еще не принесли. – Он жестом подозвал официанта. – Пьер, бутылку «Вдовы Клико» и две порции устриц с грибами в соусе из белого вина.

Худощавый юноша в накрахмаленном фартуке поклонился.

- Месье Стефан, рад вас видеть. Месье Луи сегодня не придет?

- У бедняги желудочный грипп.

Официант разочарованно покачал головой.

- Очень жаль. Управляющий распорядился, чтобы для вас приготовили две порции пикантного гамбо с морепродуктами.

- Вы любите каджунскую кухню, Фрида? – обратился Стефан к женщине.

В ответ та смущено пожала плечами.

- Я с ней не знакома, месье.

- Ты слышал, Пьер? Это недоразумение нужно исправить. Устрицы отменяются. Неси гамбо, да побыстрее.

- Предыдущий заказ для этого столика…

- Отмените.

- Бутылка «Вдовы Клико» и две порции гамбо, месье Стефан. Сию минуту.

Леонард встал, расправляя полы пиджака.

- Месье, вы забываетесь, - заговорил он. – Я не знаю, кто вы, но личное знакомство с управляющим этого ресторана не дает вам право творить все, что заблагорассудится.

Стефан удостоил его взглядом.

- Вы можете идти, - обратился он к вампиру.

Тон его не был ни высокомерным, ни покровительственным. Он просто констатировал факт. Фрида представила, чем может закончиться эта история, и ей стало не по себе.

- Что вы сказали?.. – ахнул Леонард.

- Вы не ослышались. - Стефан с улыбкой кивнул управляющему, суетившемуся в дверях кухни. – Уходите. Проваливайте.

- Господа, - вмешалась Фрида. – Будем вести себя как взрослые люди.

Леонард достал бумажник и выложил на стол несколько купюр.

- Ты абсолютно права, дорогая. Это за вино. Желаю приятного вечера.

Женщина посмотрела вслед удаляющемуся вампиру. Если бы его злость перекинулась на окружающих, в ресторане начался бы пожар.

Стефан, воспользовавшись моментом, занял место Леонарда напротив Фриды.

- Что вас связывает с этим человеком? – полюбопытствовал он. – Он ваш мужчина?

- По крайней мере, был таковым минуту назад, - кивнула вампирша. - Вы знакомы?

- Мы коллеги. Он знает меня в лицо, а вот я знаю о нем много чего нелицеприятного. – Стефан задумчиво потер пальцами подбородок. – Не будем обсуждать юношу за глаза.

Огненно-острый гамбо Фрида нашла восхитительным и, к удовольствию нового знакомого, попросила добавки. Они со Стефаном выпили по бокалу шампанского за встречу, и беседа завязалась мгновенно – так, словно пришли сюда вместе, а Леонард даже не появлялся на горизонте.

- Вы француз? – поинтересовалась женщина.

- Только по отцу. Моя мать - испанка. Я родился в Америке. Новый Орлеан, Французский квартал, карнавал Марди Гра и мрачные сказки о духах, живущих на болотах.

- Так вы креол.

- Вы правы, дорогая. С век назад меня бы называли именно так.

Фрида подперла рукой щеку и посмотрела на Стефана, который самозабвенно расправлялся со своей порцией острого супа. Она оглянулась бы на такого мужчину, встреться они в парижской толпе: смугловатая кожа, слегка удлиненное лицо, прямой нос, высокий лоб, аккуратные губы. На вид ему было около тридцати. И на человека, способного подойти к обращенному существу и нагло прогнать его, а потом сидеть и изображать беззаботность, он не походил. Думать о том, какой концерт устроит Леонард, Фрида не хотела. Кто бы мог предположить – ее впечатлили не романтичные ухаживания и не дорогие подарки вампира, а хамская выходка смертного.

- А вы, дорогая, родились во Франции, всю жизнь провели во Франции и являетесь единственной и любимой дочерью богатого отца, - заговорил Стефан, в очередной рад наполняя бокалы шампанским.

- Пресса постаралась сообщить читателям мельчайшие детали моей биографии, - с улыбкой кивнула Фрида.

- И что же, вы рассказали все? Прямо и честно?

- У каждой женщины есть секреты.

- За секреты, наличие которых делает и без того прекрасных женщин еще желаннее, - поднял бокал Стефан.

- За ювелиров, которые не проходят мимо драгоценных камней и готовы побороться за добычу с конкурентами, - уколола собеседника вампирша.

Мужчина расхохотался. Смех у него был по-мальчишечьи искренним и звонким, и щеки Фриды залились краской. Этот человек явился из ниоткуда, прогнал Леонарда, но она чувствует себя уютно в его обществе и не хочет уходить. Ей нравится его смех, его голос, его внешность и его запах, но впервые за почти три века бессмертной жизни она не хочет прыгать к нему в постель этим же вечером – а именно так она поступала со смертными. Ей не хотелось ни играть в привычные жестокие игры, ни откровенно флиртовать. Пусть он попросит у нее номер телефона – и она обязательно его продиктует. И обязательно ответит на звонок, даже если он прозвучит в неурочный час.

- Это вы посылали мне розы?

- Я, - с достоинством ответил Стефан. – Их выращивает мой друг, он живет в Марселе. Я гостил у него, увидел эти цветы и наконец-то понял, что хочу вам подарить.

- Почему именно они?

Он вернул бокал на стол, сцепил пальцы в замок и посмотрел женщине в глаза.

- Красные розы – это так банально, Фрида. Красные розы и визитная карточка с признанием в любви – что может быть хуже? А выбрать особые цветы и посылать их после каждого сыгранного вами спектакля в благодарность за то, что в течение этих полутора часов вы делаете меня самым счастливым мужчиной на Земле – это совсем другое.

Вампирша отвела взгляд и разгладила на коленях шелк платья. Она тысячу раз слышала признания в любви, но сказанные Стефаном слова прозвучали так откровенно, что она не сразу нашлась с ответом.

- Вы смотрели на меня в течение двух недель. Почему подошли только сейчас?

- Потому что больше не мог выходить из зала, думая о том, что сегодняшний вечер проведу не вами.

- И вы решили, что лучший выход из положения – это прогнать Леонарда.

- Он и так засиделся. И, как я уже говорил, этот мужчина – не самая лучшая партия. Он не довел бы вас до добра.

3
{"b":"571890","o":1}