Литмир - Электронная Библиотека

- Так дай мне шанс, выходи за меня, - Шерлок поцеловал Джона в макушку.

- Хорошо, - Джон поднял на него полные слёз глаза и потянулся за поцелуем.

***

После продолжительных переговоров Пол Уотсон согласился с тем, что все расходы, связанные со свадьбой, взял на себя Шерлок, потребовав взамен, чтобы после свадьбы молодожёны не тратили понапрасну денег и поселились у него. Свадьба состоялась через месяц и была довольно скромной по мнению родителей Шерлока. Однако Джон пожелал ограничиться гражданской церемонией в мэрии и скромным банкетом на 50 гостей в ресторане «Поплавок». На свадьбу приехали и папа, и отец Шерлока. Во избежание конфликтов их усадили на разных концах стола и поселили в разных гостиницах, однако умудрённые жизненным опытом родители и не думали скандалить, радуясь за своего взрослого сына.

Пол уступил молодым свою спаленку, где кроме железной кровати с никелированными бильцами помещался лишь платяной шкаф, пара стульев и швейная машинка «Zinger» на тумбочке, а сам перебрался на диванчик в гостиной. Из-за праздничной суеты и хлопот, связанных с переездом, в первое время после свадьбы молодым было не до подтверждения брака, да Шерлок и не хотел торопить Джона, давая ему время привыкнуть к себе. Поначалу Джон вёл себя очень скованно, понимая, что за тонкой стенкой находится папа, который может их услышать. Однако вскоре он понял, что Шерлок не собирается ни к чему его принуждать, и с каждым днём, вернее ночью, становился всё раскованнее, и сам льнул к альфе.

А через несколько дней у Джона началась течка, и всё встало на свои места. Он проснулся под утро от лихорадочного возбуждения. Его ягодицы были влажными, а член колом стоял под батистовой ночной рубашкой. Джон придвинулся к супругу и потёрся о его бедро, вырывая из объятий Морфея и заключая в свои. Едва пробудившись ото сна, Шерлок почуял ударивший по всем рецепторам концентрированный аромат течного омеги, вызвавший к жизни первобытные инстинкты. Могучая древняя сила, которой невозможно было сопротивляться, заставила Шерлока, всю свою сознательную жизнь считавшего, что разум может обуздать тело, резко перевернуться, подминая мужа под себя, и впиться в его губы жадным поцелуем. Джон обхватил его ногами, нетерпеливо притягивая к себе. Он не мог и не хотел больше ждать, ему необходимо было немедленно ощутить Шерлока внутри себя, там, где нарастало ощущение тяжести и щекотки, становившееся почти невыносимым.

Руки Шерлока помогли ему избавиться от рубашки, оглаживая бока, коснулись встопорщившихся сосков, затем скользнули вниз по груди и животу, на миг сжали маленький упругий член, словно здороваясь с ним, и Джон чуть не задохнулся от новых ощущений. Когда Шерлок ненадолго отстранился, чтобы сбросить с себя пижаму, Джон чуть не захныкал от огорчения. Но альфа быстро вернулся, даря извивавшемуся на кровати омеге новые ласки. Это было, конечно, чертовски хорошо, но Джон хотел большего, и, стоило пальцам Шерлока скользнуть во влажную ложбинку между ягодиц, как он сам на них насадился, непристойно вскидывая бёдра. Не ощутив сопротивления, Шерлок вошёл в Джона, которому сейчас были нужны не нежности, а яростный напор.

Ощутив внутри желанную полноту и твёрдость, Джон обхватил спину мужа ногами и стал двигаться навстречу, впиваясь в его губы требовательным поцелуем. Шерлок ритмично вдавливал своего омегу в кровать, не обращая внимания на жалобные скрипы пружин. Джон больше не думал о том, что их могут услышать и негромко постанывал, когда Шерлок задевал чувствительную точку внутри, от которой расходились волны удовольствия. Наслаждение нарастало, переполняя тело омеги, и вскоре выплеснулось наружу вместе с протяжным стоном и тёплой спермой, залившей его живот.

Ощутив пульсации ребристых стенок, сдавливавших его член, Шерлок излился в горячую тесноту и замер, чувствуя, как набухает узел, связывающий их в единое целое. Шерлок оторвался от тонких искусанных губ и сомкнул зубы на шее Джона. Почувствовав боль, смешанную с удовольствием, омега снова забился в оргазме, вынуждая альфу выплеснуть в него новую порцию спермы. До рассвета они пробыли в сцепке и за это время успели еще несколько раз кончить. Непонятно почему, но к моменту, когда он смог встать с кровати, Джон был уверен, что внутри него уже зарождается новая жизнь.

========== Глава 6 Кукушка ==========

Джон лежал в тенёчке на старой тахте и с наслаждением вдыхал запах цветущего жасмина и распускавшихся роз. Торчать на солнце в его положении было нежелательно, поэтому выходные он теперь проводил в своём дворе. На краешке тахты примостился Шерлок и что-то увлечённо чертил карандашом на вырванном из тетради листе. В сердце Джона царили покой и умиротворение. Ему было хорошо рядом с мужем, хотя тот молчал, и, казалось бы, не обращал на него внимания. Но теперь, даже тогда, когда мужа не было рядом, Джон всё равно ощущал незримую связь с ним, потому что частица Шерлока росла у него внутри. Джон погладил свой пока совсем ещё незаметный животик, мечтая о том, чтобы родился мальчик с такими же, как у него голубыми глазами, и такой же кудрявый, как Шерлок.

Жизнь налаживалась: теперь, когда Шерлок был его мужем, Джон мог, не стесняясь, принимать от него подарки и распоряжаться его деньгами, и этих денег оказалось неожиданного много. Джон купил несколько пар обуви и пару приличных костюмов. Конечно, они не шли ни в какое сравнение с шикарными костюмами Шерлока, сшитыми на заказ, но всё равно казались выросшему в нужде Джону неимоверной роскошью. А ещё в доме появился патефон и пластинки со скрипичными концертами, которые так любил Шерлок. Джону же были больше по душе сонаты Бетховена.

Грег недавно женился и снял квартиру на улице Радости. Он ушёл с шахты и теперь работал в полиции. Нэд окончил училище и устроился на работу в кондитерский цех при хлебозаводе. На прошлой неделе зажиточный Генри Найт, у которого было большое хозяйство с множеством живности и даже собственная пасека, приносившая немалый доход, приходил просить его руки. Пол сперва хотел отказать, ведь Нэд был ещё слишком молод, но, чуток поразмыслив, рассудил, что наверняка Нэду будет житься у Найта не хуже, чем дома. Свадьба должна была состояться в начале осени, после того, как Нэд достигнет восемнадцатилетия (возраст, с которого омегам дозволялось вступать в брак).

Джон смотрел в пронзительную синеву неба и думал о том, как ему повезло встретить своё счастье и насколько он был глуп, что не понял этого сразу. Хорошо, что Шерлок оказался терпеливым и проявил достаточно такта и упорства, а ведь мог, подобно другим альфам просто взять своё или плюнуть на упрямого омегу и уехать из города. Из соседнего двора раздавался радостный визг катавшихся на качелях детей. На шелковице ворковали голуби. Слышен был шум моторов и шуршание шин изредка проезжавших по улице автомобилей и возгласы ходившего по дворам точильщика. Неподалёку куковала кукушка, внося свою лепту в привычный ежедневный шум.

- Скажи, кукушка, сколько лет мне осталось прожить? - спросил он по старой детской привычке и начал считать. Птица умолкла на цифре 60. - Много, - решил Джон. - Шерлок, а ты не хочешь узнать, сколько проживёшь? - Джон толкнул мужа в спину пяткой.

- А? Да, - рассеянно ответил тот.

Кукушка прокуковала трижды и умолкла, заставив Джона нахмуриться. Этого не может быть. Он был уверен, что они с Шерлоком проживут долгую счастливую жизнь вместе и умрут в один день.

- Кукушка, кукушка, сколько лет осталось жить Шерлоку? - Джон решил переспросить глупую птицу.

Кукушка снова прокуковала три раза и так же затихла, как и в прошлый раз.

- Становится жарко, идём в дом, - сказал Джон, у которого резко испортилось настроение, хотя в тени было ещё вполне комфортно.

- Что случилось? - Шерлок наконец-то оторвался от своих эскизов и внимательно посмотрел на него. Ещё недавно вполне довольный жизнью омега выглядел сейчас расстроенным, как старый рояль.

- Ничего, не бери в голову, - Джон не собирался объяснять, что поверил народной примете. Не хватало ещё, чтобы Шерлок, не признававший подобных суеверий, засмеял его.

8
{"b":"571813","o":1}