Они перелезли через хлипкий забор и вошли в запущенный сад. Еще ничего не цвело, но кусты сирени и бульденежи так разрослись, что полностью скрывали непрошеных гостей от посторонних глаз.
— Очень хорошо, — пробормотал Стас, окидывая ветхое строение одобрительным взглядом. — Пригнись.
Он и сам, пригнувшись, подошел к окну и, достав из кармана какой-то инструмент, аккуратно провел им вдоль стыка стекла с рамой.
Лиза наблюдала за ним. Неожиданные способности ее спутника продолжали ее удивлять, но сейчас ее тревожило только одно — сумеет ли он высадить стекло.
Стас проделывал все без суеты, но эффективно. Натянув перчатки, он аккуратно нажал на стекло, и оно скользнуло внутрь комнаты.
— Отлично, — вновь довольно сказал он, — полезли. Только осторожно, не порежься.
Рама была узкая, но им удалось протиснуться внутрь. Стас с Лизой оказались в пустой комнате, где пахло одновременно пылью и плесенью, — обычные запахи летнего жилья, покинутого на зиму.
— Видишь, — назидательно сказал ей Стас, — будь это хоромы какие-нибудь, они бы их на охрану поставили, а то и сторожа бы поселили. А тут красть нечего…
Они поднялись по скрипучей лестнице на верхний этаж — скорее что-то вроде чердака, где валялась куча всякого хлама: шезлонги, сломанная раскладушка, надувной матрас и прочая утварь.
Стас подошел к затянутому паутиной слуховому окну и достал из сумки полевой бинокль в кожаном футляре.
— Давай-ка посмотрим, что там делается, — пробормотал он, устраиваясь на матрасе. — Ага… так я и думал. Башенка-то не простая. Человечек на башенке сидит. Не так-то легко туда будет забраться. Ладно, подождем…
«Сейчас он откажется помогать мне», — с ужасом подумала Лиза.
Но он продолжал разглядывать фасад дома на- против.
— На окнах жалюзи. Тем, кто внутри сидит, видно, что снаружи делается, а нам — ни хрена. Один ряд окон, ну, да это ничего не значит, там и подземный этаж может быть.
Он обернулся к ней.
— Послушай, Лиза, сходила бы ты на кухню.
Может, там консервы какие-нибудь с лета остались. И воду закипяти. Кофе у меня в сумке возьми, растворимый. Может, нам тут долго придется сидеть.
Она не понимала, почему им придется долго сидеть на этом чердаке, когда инстинкт отчаянно подсказывал ей, что надо торопиться… Она не понимала, что эти люди делают там с Максимкой, но наверняка что-то страшное, что-то, что она и представить себе не может.
Но тем не менее она покорно порылась в сумке Стаса, где лежали непонятного назначения инструменты, и извлекла оттуда маленькую баночку кофе. Потом направилась вниз.
— К окнам только не подходи, — предупредил Стас. — И не зажигай печку. Лучше всего, если найдется электроплитка. Потом принесешь все сюда, наверх, поняла?
Она покорно кивнула.
В кухне было так же неприютно, как и во всем доме. Окна затянуло мутной пленкой пыли и паутины, в углу виднелась выеденная в половице крысами дыра. Буфет был старым, громоздким, как Ноев ковчег. Она открыла скрипучую дверцу: там в темной глубине стояла стопка тарелок и одинокая хрустальная рюмка. Зато в нижнем отделении нашлась банка салаки и изгрызенные мышами макароны. Только тут Лиза сообразила, что не ела со вчерашнего вечера.
Из крана потекла ржавая струйка воды, которая постепенно бледнела, дойдя до опаловой белизны. Лиза поставила кастрюлю с водой на электроплитку и, усевшись на полу, стала ждать, пока вода закипит. Может, подумала она, это все-таки вымогатели. Может, они уже связались с мамой, а она, Лиза, об этом еще не знает? А теперь деньги у нее, и связаться с ней никто не может… От этой мысли она похолодела. Почему Стас так медлит? Чего он ждет?
Наконец макароны сварились, кофе был разлит по тяжелым фаянсовым чашкам, и она, поставив на поднос посуду, потащила все на чердак. Там ничего не изменилось — Стас все так же лежал перед слуховым окном, не выпуская из рук бинокль. Услышав шаги, он стремительно обернулся, но, узнав ее, улыбнулся и кивнул.
— Отлично, — сказал он. — Ты сама-то поела?
— Да, — сказала она. — Внизу.
— Тогда последи за домом. Только из тени не вылезай, чтобы бинокль у тебя бликов не давал. А я поем пока. Неизвестно, когда следующий раз будет.
Она взяла у него бинокль. Дом напротив сразу приблизился, так, что взгляд выхватывал лишь отдельные детали — плотно зашторенные окна, тяжелую массивную дверь, подъездную дорожку, усыпанную гравием. На ней еще можно было разглядеть следы рубчатых протекторов.
— Там следы шин, на дорожке, — сказала она.
— Видел, — ответил Стас. — Но ее сейчас нет, этой машины.
— Откуда ты знаешь?
— Лужу видишь? У калитки.
Она кивнула.
— Глина там. Она плохо высыхает. И колея мокрая от нее тянется, а не к ней. Утром машина отъехала.
— Это что-то значит? — спросила она нерешительно.
— Это значит, что она еще вернется, — уверенно сказал Стас. — Вот этого-то мы и ждем.
— Зачем?
Он удивленно поглядел на нее.
— А ты что думала, мы с тобой проберемся в дом, всех положим, а мальца вытащим? Я тебе не терминатор какой-нибудь.
— Но ведь меня ты тогда вытащил?
— Там не ждали нападения. И охраны было поменьше. А тут они наверняка приняли меры, чтобы ничего подобного не повторилось.
— Ты думаешь, это те же самые люди?
Он пожал плечами.
— Не исключено.
О Господи! Она вспомнила прикосновение скользких резиновых ремней к запястьям, и ее передернуло. Неужто и Максимку… Пока они сидят тут, совсем рядом, таращатся в этот глупый бинокль и ничего не делают…
Она неуверенно сказала:
— Может, все-таки с милицией связаться, Стас? Телефоны тут на дачах наверняка есть.
— Валяй, — сказал он сквозь зубы. — Они спецназ пошлют, положат всех без разбору. Что с мальцом будет?
— Хорошо, — поспешно согласилась она, — делай, как знаешь.
— Ну и умница. — Он отставил пустую кружку и поднялся.
Она уже совсем собралась передать ему бинокль, как вдруг что-то изменилось. Длинная черная тень заслонила поле зрения. Автомобиль неспешно въехал во внезапно открывшиеся ворота и покатил по дорожке к крыльцу.
— Стас! — закричала она.
Он оттолкнул ее, одновременно хватаясь за бинокль.
Лиза нагнулась, высматривая поверх его плеча, — солидный человек в сопровождении шофера поднялся на крыльцо и пропал в темной глубине дома. Машина осталась стоять на дорожке.
— Раз тачку свою они не отогнали, недолго осталось… — пробормотал Стас.
Прошло минут десять, но никогда еще время для Лизы не тянулось так долго.
Наконец эти двое вновь появились на крыльце, а между ними…
Маленькая беззащитная фигурка.
— Максимка! — закричала она.
Ей захотелось кинуться вниз по лестнице им навстречу, и она, наверное, так бы и поступила, если бы Стас вовремя не схватил ее за плечо.
— Теперь все, — сказал он, торопливо сматывая ремешок бинокля, — поехали. Молись, Лизавета…
И он, схватив ее за руку, кинулся вниз по лестнице, направляясь к выбитому окну.
— Быстрее, — торопил он. — Шевелись! Теперь каждая минута на счету.
Лиза не заставила себя упрашивать.
* * *
Максимка прислушался. Точно — гул мотора. Он уже давно понял, что машины тут очень большая редкость. Обычно вокруг было тихо. Очень тихо. Этот доктор говорил, что так и должно быть в загородной больнице. Ну-ну…
На крыльцо уже поднимались. Он отчетливо слышал шаги. Доктор засуетился… Дверь отворилась, и на пороге появился все тот же дядька, что был тут позавчера. Максиму он не совсем нравился. Доктор, тот хоть притворялся что он добрый, а этот сразу как-то раздраженно вытаращился на них.
— Ну что? — спросил он доктора.
Тот пожал плечами.
— Ничего.
— Не ошибаешься?
— Да вы сами посмотрите — вот же он, перед вами.
Они явно говорили о нем, о Максиме, так, словно его и не было в комнате. Максиму это не понравилось.
— Ладно, — сказал тот дядька, — соберите его.