Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Дикки, все в порядке, – Тодд не оставлял попыток разбудить Грейсона.

То, что Дик проснулся окончательно, Джейсон понял по чуть напрягшимся плечам брата и рваному дыханию сквозь сжатые зубы. Кошмар не собирался отпускать, проникая даже в реальность.

- Он убьет вас, – пробормотал Грейсон, пытаясь оттолкнуть Тодда и отползти, но терпя неудачу и безвольно обвисая. – Он всех вас убьет.

- Кто, – мягко спросил Джейсон, гладя брата по голове и надеясь таким образом успокоить.

- Я.

- Грейсон, ты совсем тронулся? Из тебя убийца как из меня кормящая мать.

- Я не могу бороться, Джей, – не слыша, продолжил Дик. – Я боюсь стать таким.

- Каким? – терпеливо поинтересовался Тодд. – Расскажи, Дик.

- Я вижу сны, – бороться с собой сейчас не было сил, и Грейсон сдался, рассказывая часть того, что разъедало его изнутри. – В них меня… двое. Я, и тот, кем я стану. Мерзкая озлобленная тварь, залитая кровью. Он убивает вас. Постоянно. Каждую ночь. Сначала только тебя, но теперь всех. Сегодня был Дэмиен. Джей, я не хочу быть таким.

- Перестань, – обнимая брата чуть крепче, проговорил Джейсон. – Ты никогда не станешь таким. Никогда. Это просто страх. Еще один из многих. В тебе есть тьма, Дикки, я всегда это знал. Но твоя тьма на цепи, под тоннами доброты и твоей… грейсоности. Не знаю, как это по-другому назвать.

- Убей меня, Джейсон.

- Сдурел?!

- Если я начну становиться тварью. Не дай мне стать монстром, – попросил Дик, одновременно пытаясь схватиться за брата.

- Я убью тебя прямо сейчас, если ты не перестанешь нести бред! – разозлился Тодд. – Тебе что, мало Тима и Дэмиена, так ты теперь хочешь, чтобы я на тебя злился?

- Ты итак злишься.

- Я? На тебя? – удивленно воскликнул Джейсон. – Я на младенцев не злюсь.

- Тогда…

- Потому что мне надо было подумать и разобраться, – перебил Тодд, зная вопрос заранее. – Прости. Надо было сказать сразу. А ты себя накрутил. Забудь и давай спать.

- Не делай так больше, – вздохнул Грейсон, все еще пытаясь успокоиться.

- Не буду. Ложись.

Дик промолчал, уже привычно полагаясь на брата и позволяя ему устраивать себя в постели. Заботливый Джейсон все равно не дал бы ему самому даже попытаться улечься. Считал, что Грейсон все еще слишком сильно изранен и не сможет найти правильного положения.

Засыпая, он еще успел подумать о том, что не стоило рассказывать о своих кошмарах. И радуясь, что брат не знает о том, что первый шаг, чтобы стать монстром из своих снов, Дик сделал.

Следующие несколько дней для Джейсона слились в один, за который он окончательно понял, что неприятности любят наваливаться скопом. Началось все со стука в дверь и фразы Брюса о том, что нужна срочная помощь. Оставлять Дика одного не хотелось, но сам Грейсон считал, что Тодда не стали бы звать без веской причины. И оказался прав.

На комиссара Гордона, словившего пулю на следующий день после того, как они отыскали Дика, вновь пытались напасть. Спасло чудо – точнее, Барбара, вовремя заметившая подозрительно вооруженных людей, шатающихся по коридорам больницы. Бэтгёрл отловила парочку самых медлительных, а уже днем Бэтмен обрабатывал информацию, которую девушке удалось получить при допросе.

Джейсон, выслушав это, уже собирался было возмутиться и отправиться обратно к Дику, но Брюс только молча указал пальцем в сторону. Туда, где на больничной койке лежал хмурый и обиженный на весь мир Дэмиен.

Мальчишку хорошенько отметелили во время патрулирования, и теперь он окончательно решил доконать всех своим поганым настроением, требуя внимания, которого не могли дать пятиминутные визиты Тима. Сам старший Уэйн появлялся возле сына всего пару раз. А Тодду теперь предстояло стать двойной нянькой. К счастью, в этом случае успокаивать никого не требовалось. С Дэмиеном нужно было всего-то посидеть пару часов в день, слушая поток возмущения, или гневное сопение, или болтая о чем-нибудь незначительном, например об оружии.

Джейсон попробовал начать разговор о Дике, но мальчишка в весьма жесткой форме дал понять, что не желает слышать о старшем брате. Больше Тодд не пытался.

В свою комнату он возвращался слегка опустошенный и слишком уставший. Во всяком случае, именно так Джейсон оправдывал потом то, что вовремя не заметил очевидного. До тех пор, пока это не перешло все границы.

В глазах плясали пятна, и Тодд в очередной раз думал о том, что все-таки уже стоит воспользоваться снотворным, которое ему оставил Альфред. От последствий бессонницы не спасали даже двадцать минут беспокойной дремы раз в пару дней.

- Как ты тут без меня, Грейсон? – с порога спросил Джейсон, отлично знавший, что брат без него может дойти до самого отвратнейшего состояния.

- Джей, – Дик расхохотался, хотя Тодду были отлично видны дорожки слез и мелкие капли, оставшиеся в бороде. – А я тебя не ждал.

Блуждающий взгляд. Грейсон попытался подняться, но свалился и рассмеялся еще сильнее, словно совершенно не понимая, что происходит. Заплетающийся язык.

Дик был под кайфом.

Джейсон удивленно моргнул и уставился на брата.

-Дикки, что с тобой?

- Все хорошо, – пробормотал Грейсон, счастливо улыбаясь и пытаясь обнять Тодда, когда тот поднял его, чтобы вернуть в постель. – Ты же со мной, братик?

- Еще пять минут, и буду с тобой, – пробурчал Джейсон, выпутываясь из его рук.

Состояние Грейсона ему не нравилось.

Альфреда он нашел на кухне. Дворецкий собирался готовить ужин.

- Альфи, слушай, а Дика и должно так колбасить? – с ходу поинтересовался Тодд.

- Колбасить? – удивился Пенниуорт.

Кажется, Джейсон еще подумал о том, что это слово весьма забавно звучит из уст Альфреда.

- Ну да. Он там сейчас неслабенько так кайфует. Признавайся, чем ты его накачал?

- Кайфует? – дворецкому понадобилось несколько секунд, чтобы все осознать.

Бросив все дела на кухне, Альфред практически побежал в свою комнату. Тодду ничего не оставалось, кроме как рвануть за ним.

- Альфи, что, блин, происходит, – спросил Тодд, наблюдая, как Пенниуорт копается в аптечном чемоданчике. Как достает оттуда упаковки с лекарствами и зачем-то пересчитывает их. – Обязательно этим сейчас заниматься?

- Черт побери! – дворецкий швырнул связанные резинкой пластинки таблеток обратно в аптечку и сел, хватаясь за голову. – Я невнимательный выживший из ума старик!

- Альфред? – Джейсон насторожился. Не каждый день сдержанный дворецкий костерит себя последними словами.

- Не хватает по две пластинки обезболивающего и успокоительного, – тихо проговорил Пенниуорт. – Простите, мастер Джейсон. Мне стоило проверить чуть раньше…

- Блять, – выдохнул Тодд, чувствуя волну неконтролируемой ярости.

- Стойте там, где стоите, сэр! – приказал Альфред, возвращая себя в нормальное состояние. – Я отлично знаю, что у вас на уме. Не сейчас.

- Я просто убью его!

- Нет, – дворецкий покачал головой. – В таком состоянии он все равно вас не поймет. Потерпите до утра.

- Я сойду с ума до утра, – Джейсон бессильно сел на пол. – Что он творит, Альфред? Почему?

- Выясните это утром, сэр. Сейчас вам лучше немного поспать. Вы слишком долго это откладывали.

- Моя комната занята начинающим торчком, – тряхнув головой, отозвался Тодд.

- Вы думаете, что я не найду вам места для отдыха? – оскорбился Пенниуорт. – Идите за мной.

Джейсону оставалось только слушаться. Он отлично понимал, что действительно был способен сейчас убить Дика голыми руками. Получить порцию снотворного и забыться было единственным способом это избежать.

Думать о том, во что превратился старший брат, не хотелось.

Голова раскалывалась как от неслабого похмелья, а боль в теле только усиливала абсолютно отвратительное состояние. Вернулся холод, и Дик, по новоприобретенной привычке, попытался рукой нашарить теплого брата.

Джейсона рядом не было.

С большим трудом Грейсону удалось разлепить глаза.

- Как самочувствие, Дикки? – голос Тодда послышался от окна.

76
{"b":"571697","o":1}