Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Закрой рот!

Дик понял, что переборщил, когда Слэйд схватил его за волосы и дернул на себя. Но останавливаться было уже поздно. К тому же, была вероятность выбесить наемника настолько, что тот стал бы ошибаться.

— Да ладно тебе, — процедил Грейсон, морщась от боли. — Вот если бы я сказал, что она плоха…

Удар по лицу заставил его заткнуться.

— Я отрежу тебе яйца и запихну в глотку, — пообещал Дезстроук.

— Поцелуй меня в зад, — с усмешкой ответил Дик.

Он саданул Слэйда по раненой ноге, заставив взвыть и разжать кулак, ударил палками по шлему, надеясь оглушить. Пропустил удар коленом по животу, согнулся.

— Я стяну с тебя эту маску, — рыкнул Уилсон. — И посмотрю, кто же ты такой. Может, не стоит сдавать тебя Хоупу?

— Мечтай, — бросил Грейсон, уходя от следующего удара…

…и слишком поздно распознавая уловку.

От удара в переносицу он на мгновение ослеп и потерял ориентацию в пространстве. Еще один удар вынудил запрокинуть голову. Перед глазами сверкнуло лезвие ножа, полоснувшего по маске, которая уберегла Дика от смерти. Голову разорвала адская боль. Разозлившись, Грейсон наугад сделал несколько выпадов, по-инерции ушел от столкновения и отскочил на достаточное расстояние, чтобы можно было перевести дух.

Он ничего не видел правым глазом. А левым едва мог различить силуэты из-за заливавшей его крови.

— Да, — насмешливо раздалось из-за спины. — Грейсон был лучше. Во всем.

— Пошел… к… черту! — отрывисто выкрикнул Дик, наугад нападая на Слэйда.

Брюс учил его драться с закрытыми глазами. И сейчас этот навык был как нельзя кстати. Вслепую, ориентируясь на тяжелое дыхание, свист воздуха и шипение, когда Дезстроуку приходилось опираться на раненую ногу, Грейсон наносил удары, отбивал выпады наемника и снова пытался увеличить дистанцию, для исполнения еще одного сумасбродного плана.

Швырнув палки в лицо Слэйду, Красный Колпак отпрыгнул назад, припал на одно колено и, крича от боли стерев кровь с левого глаза, выхватил трофейный пистолет и прицелился.

Вторая пуля раздробила бедренную кость на другой ноге Дезстроука.

Наемник упал, теряя сознание, а Дик, облегченно выдохнув, отшвырнул пистолет куда подальше.

Стоило бы вымыть руки.

Зрение вновь стало пропадать, но Грейсон успел увидеть, что Дэмиен дышит. Мальчишка зажимал рану в боку и был сильно побит. С трудом поднявшись на ноги, Дик, прихрамывая, пошел к нему.

— Хэй, малыш, — ласково проговорил он, склоняясь над братом. — Не время спать.

— Что бы… ты… без меня… делал… — с трудом выдавил Робин, прежде чем потерять сознание.

— Держись, братик, — шепнул Грейсон, поднимая Дэмиена на руки.

Бой был окончен. Даже если бы Слэйду еще хватило сил встать.

Нужно было уйти как можно быстрее. Дик не смог рассмотреть раны брата, но догадывался, что они серьезные. Первоочередной задачей было довезти мальчишку хоть куда-нибудь, где ему смогут оказать помощь.

— Ты стоишь своей награды, — ударило в спину.

Но Грейсону уже было плевать на истекающего кровью наемника. Он вышел из помещения, надеясь успеть спасти Робина.

Левый глаз окончательно закрыло пеленой, и Дик выругался сквозь зубы. Он был беспомощен. Ранен. И держал на руках раненого мальчишку.

— Твою мать! — услышав знакомый голос, Грейсон едва не заорал от радости. — Он жив?

— Не бойся, Тим, — слабо отозвался Дик. – Жив. Ранен, но жив. Откуда ты здесь?

— За ним приехал, — Красный Робин прозвучал совсем близко, а потом Дик понял, что Дэмиена забирают у него из рук. — Сорванец сбежал от Брюса и рванул к тебе.

Освободившейся рукой Грейсон вновь протер левый глаз и заорал от боли.

— На чем ты?

— Бэтмобиль, — отозвался брат. — Давай быстрее за мной. Ты едва стоишь.

Оказавшись в машине, Дик забрал у Тима Дэмиена и усадил к себе на колени. Младший брат неосознанно прижался к нему, вцепился в куртку и затих. Улыбнувшись через силу, Грейсон откинул голову назад. И позволил себе отключиться.

Боль. Безумная, страшная боль. Дик дернулся, попытался открыть глаза, но не смог. Он хотел поднять руки, но они оказались прикреплены к чему-то.

Вслед за болью пришел страх.

— Эй! — закричал Грейсон. – Эй! Где я? Что случилось?

— Проклятие! Он очнулся, — голос казался знакомым, но разрываемый болью мозг не смог его распознать. — Тише, Птичка, ты дома.

«Джей!»

Дик поднял голову и понял, что глаза завязаны плотным слоем бинтов.

— Мои глаза, — в ужасе прошептал он. — Что с моими глазами?

— Альфи, быстрее, — не обращая внимания на брата, крикнул Джейсон. — Пока он не свихнулся.

— Почему я ничего не вижу? — в панике заорал Грейсон, пытаясь вырваться. — Что со мной?

Его крепко схватили за руку, не давая шевелиться. В кожу вонзилась игла.

— Успокойся, Птичка, — ласково шепнул Тодд. — Поспи.

— Мои глаза… — пробормотал Дик, чувствуя, что вырубается. — Глаза… я…

====== Глава 19. По частям. ======

Темнота была всюду. Дик повернул голову, попытался посмотреть, где находится, но не увидел ничего. К горлу подступил комок.

— Эй! — Грейсон рывком сел и ощупал свое лицо. – Эй, кто-нибудь!

Его глаза были по-прежнему завязаны. Дик попытался сорвать повязку, но кто-то, оказавшийся рядом слишком быстро, перехватил его руки.

— Тише. Не надо.

По голосу Грейсон узнал Джейсона.

— Джей! — вскрикнул Дик, пытаясь вырваться из рук брата и прикоснуться к своему лицу. — Что со мной? Что он со мной сделал? Почему я не вижу?

— Тише-тише, — ласково шепнул Тодд. Он обхватил лицо старшего брата ладонями и большими пальцами успокаивающе погладил виски. — Не кричи. Не вырывайся. Я рядом.

— Что с моими глазами? — испуганно спросил Грейсон, хватая Джейсона за руки. — Джей, что со мной?

— Успокойся, — снова попросил Тодд, крепко обнимая брата. — Пожалуйста, успокойся, Дик.

Тон Джейсона был странным. Странным было то, что он слишком ласково и бережно обнимал Грейсона. Странным было то, что он не отвечал на вопросы.

— Не трогай меня! — отталкивая брата, крикнул Дик. — Что со мной случилось? Я ослеп? Джейсон, скажи мне правду, пожалуйста!

— Птичка… — виновато пробормотал Тодд.

Грейсон задрожал и начал задыхаться.

— Мои глаза, — выговорил он. — Мои глаза…

— Успокойся, Дик, — Джейсон снова обнял его и ласково провел ладонью по голове. — Все в порядке с твоими глазами. Слэйд сильно повредил тебе веки, поэтому Альфреду пришлось повязку наложить, чтобы ты не моргал. Иначе будет адски больно.

— Я не…

— Ну, недельку придется побыть слепым, — Тодд усмехнулся. — А потом будешь как новенький.

— Ты, — рассвирепевший Грейсон наугад ударил смеющегося братца под ребра. — Придурок! Ты хоть… хоть понимаешь, что…

— Ага, — довольно протянул Джейсон, без труда справляясь с ослабевшим братом и снова заключая его в объятия. — Весь в тебя. Не умею правильно донести информацию, да и вообще, хочу как лучше, а делаю наоборот.

— Ты что, отомстить мне так решил? — обиделся Дик. — Придурок!

— Да, — не стал отрицать Тодд. — И сказать, что простил.

— Иди ты…

— Ну уж нет, — как-то слишком многообещающе протянул брат. — У меня опять на руках беспомощный птичка Дикки. Куда же я пойду?

— Я не беспомощный, — огрызнулся Грейсон, безуспешно пытаясь выбраться из рук младшего.

— Ты бы себя видел, Дикки, — снисходительно бросил Джейсон, в следующую секунду с хохотом перехватывая кулаки разозлившегося братца. — Ладно, все, все. Я балбес, знаю. Не дерись. Успокойся.

— Что с Дэмиеном? — проворчал окончательно обездвиженный Дик.

Брат повалил его на подушку и, устроившись рядом, ласково обнял.

— Нормально с ним все, — наконец, ответил Тодд. — Пока в отключке. Тим над ним сидит с тех пор, как привез вас. Волнуется.

— Тим? — удивленно переспросил Грейсон.

— Ага, — подтвердил младший брат. — Пока мы с тобой разбирались со своими тараканами, эта парочка подружиться успела.

134
{"b":"571697","o":1}