Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хэй, приятель — тихо окликнул брат. Тодд отметил, что Грейсон был взволнован и, кажется, напуган. — Решил вернуться к нам?

— Это был ты, — безразлично просипел Джейсон. — Ты спас меня.

— А у меня был выбор? — с легкой улыбкой поинтересовался Дик, подходя ближе.

— Отпустить.

— Джей, не надо, — попросил старший брат. — Ты не хуже меня знаешь, что это не выход.

— Выход держать меня сейчас насильно? — проговорил Тодд.

— Джейсон! — одернул Грейсон.

Попытался одернуть. Дик же наверняка все понимал. Наверняка видел, что Джейсон хочет умереть и избавиться от…

…от самого себя.

— Я устал, — шепнул Тодд. — Оставь меня. Дай уйти.

— Нет, — уверенно заявил Грейсон. — Ни за что.

— Это правильно, — закрыв глаза, пробормотал Джейсон.

— Джей, ты же знаешь, что никто в нашей семье не позволит тебе уйти еще раз, — терпеливо сказал Дик, все еще не решившийся прикоснуться. — Думаешь, мы тебя отпустим?

— Так было бы лучше, — все тем же ровным тоном ответил Тодд.

Старший брат рыкнул, сделал шаг назад и обхватил свою голову ладонями.

— Лучше? Лучше, Джейсон? — повышая тон с каждым словом, поинтересовался Грейсон. Он тяжело задышал и с огромным трудом пытался сдерживаться, но получалось все равно плохо. — Кому будет лучше? Брюсу? Он же мало винит себя за то, что случилось на том складе! Он же просто так держит под стеклом твой чертов костюм. Или лучше будет Тиму, который обвинит в твоей смерти себя? Ты вообще хоть представляешь, что было бы с ним, когда он очнулся бы и узнал, что ты мертв?

— Дик…

— Дэмиену будет лучше? — не давая вставить слово, продолжал брат. — Ты что, совсем слепой и не видишь, что он к тебе привязался?

— Я… — опять попытался Тодд, но Грейсон не слушал.

— Или… — голос Дика дрогнул. — Лучше было бы мне? Ты думал, что мне станет легче после твоей смерти? Ты… да ты просто бросил меня, Джей!

— Я не хотел, чтобы вы страдали из-за меня, — пользуясь тем, что брат умолк, проговорил Джейсон.

— А чего ты хочешь сейчас? — устало спросил Грейсон, немного взявший себя в руки.

— Ничего.

— Не ври мне!

Дик сорвался с места. Его выдержка давно дала трещину, но сейчас младший брат окончательно «добил» ее своим безразличием. Грейсон не знал, чего хочет больше: схватить Джейсона за плечи и хорошенечко встряхнуть, или же врезать поганцу.

Он не смог приблизиться на расстояние удара. Врезался во что-то. А потом это «что-то» с силой толкнуло его назад.

— Ты с ума сошел, Грейсон? Ты убьешь его!

— Пусти меня, Дэмиен, — прорычал Дик, понимая, что мальчишка, скорее всего, прибежал на его крик. — Пусти. Я только посмотрю в его глаза. Может, пойму, что него в его гребанной башке происходит!

— Дик, угомонись! — потребовал Робин.

Просто чудо, что ему все еще удавалось удерживать Грейсона. Хотя с каждой секундой Дэмиену казалось, что разъяренный старший брат сейчас просто отшвырнет его, чтобы добраться до Тодда.

— Узнаю… любимых… ах… братьев, — через силу выдавили у двери.

Дик резко развернулся.

— Вы решили угробить себя вместе? — крикнул он, все-таки отталкивая от себя Робина и подходя к едва стоящему на ногах Тиму.

— Ты кричишь… слишком интересно, — попытался отмахнуться Дрейк.

Старший брат еще раз рыкнул, а потом легко подхватил Тима на руки и усадил в кресло рядом с кроватью Джейсона.

Дэмиен все это время внимательно наблюдал за Диком, подстраиваясь под его движения в надежде не дать ему вновь кинуться на Тодда.

Джейсон на секунду открыл глаза, чтобы посмотреть на Тима, а потом вновь провалился в безразличие.

— Оставьте меня в покое, — едва слышно проговорил он.

— В покое? — вновь взвинтился Грейсон, и Робин замучено застонал, но все же встал между братьями. — Джей, черт возьми!

— Дик, успокойся, — твердо потребовал Дэмиен.

— Не лезь, Дэми! — рявкнул Грейсон. — Не лезь. А ты, Тодд, просто вспомни, много ли ты меня оставлял в покое?

— Дик, — позвал Тим, надеясь немного сбить гнев брата.

— Пусть он скажет! — Грейсон изо всех сил сдерживал желание вновь броситься на Джейсона. – Что, Тодд, думаешь, я позволю тебе умереть? Нет! Ты, чертов эгоист, решил наплевать на нас, но нам на тебя не плевать, ясно тебе? Ясно?

— Ты хочешь вцепиться мне в глотку, — равнодушно произнес Джейсон.

— А ты не хотел вцепиться в глотку мне, когда я подсел на таблетки? — Дик сделал шаг вперед, но Дэмиен вновь загородил ему путь. — А сейчас ты, ты, Джейсон, пытаешься сделать то же самое. Думаешь, я позволю тебе?

— Таблетки? — Тим нахмурился.

— Дик, отпусти меня, — еще раз попросил Тодд.

Он понимал. Все там же, где-то далеко, он понимал злость старшего брата. Понимал его боль и отчаяние. Знал, из-за чего Дик срывается. Но у Джейсона не было ни сил, ни желания все исправлять.

— Никогда, — упрямо заявил Грейсон. — Ты не отделаешься так легко. Я никогда не дам тебе умереть!

— Я умер очень давно, Дик. Не мучь нас обоих.

Пелена ярости заслонила глаза. Дик сделал вдох и шагнул вперед, забывая о Дэмиене, о Тиме, о том, что глупый младший брат серьезно ранен и находится под действием морфия. Дику хотелось ударить его. И выбить дурь из его тупой башки.

— Ричард, — отдаленным эхом прозвучало в сознании. – Дик!

Он шагнул еще и натолкнулся на преграду. Его отбросило назад.

— Ричард Джон Грейсон!

Голос Дэмиена подействовал не хуже оплеухи. Грейсон понял, что мальчишка отталкивает его к двери, не давая приблизиться к Тодду. Не давая совершить глупость.

— Приди в себя, Ричард, — идеально копируя интонации Брюса, потребовал Робин. — Ты зайдешь сюда только когда успокоишься.

Дик бросил взгляд на оставшегося безучастным Джейсона. И покорно вышел. Вернее, вылетел из комнаты.

Дэмиен последовал за ним.

— Знаю, — заранее огрызнулся Грейсон. — Знаю. Я сорвался. Едва не натворил дел. Спасибо, что остановил, и…

— Тебе нужно поговорить об этом, — с нажимом произнес мальчишка. — И взять себя в руки.

— Разберусь, — бросил Дик, поворачиваясь к младшему брату спиной.

— Куда ты, Ричард?

— Не важно, — буркнул Грейсон, стараясь скрыться от Дэмиена как можно быстрее.

Робин цокнул языком, но не стал лезть в голову брата. Отчасти из-за того, что не знал, как помочь. Отчасти из-за того, что знал Дика. И знал, кто может с ним справиться. Телефон в кармане оказался как нельзя кстати.

— Алло, Гордон. Мне нужна твоя помощь.

Стакан с виски с негромким стуком опустился на столешницу. Том машинально потер шрам на лице и посмотрел на своего собеседника.

— Я заплачу, — наконец, произнес Хоуп, понимая, что молчание затянулось.

— А разве у тебя есть выбор? — усмехнулся мужчина напротив.

«Нет, — мысленно подтвердил Том. — Выбор был, пока был жив Ник. Я рискнул заняться всем сам и провалился. Заплатить будет проще. И надежнее».

— Красный Колпак. Он прячет сопляка, — сказал Том вслух.

— Где Колпак, там и Бэтмен, Хоуп. Это будет стоить дороже.

— Я заплачу столько, сколько нужно, Слэйд, — Том поежился, вспомнив свою слишком близкую встречу с Темным Рыцарем. — Просто верни мне сына.

Дезстроук снова ухмыльнулся и смерил Хоупа взглядом.

— Пятнадцать миллионов, — произнес он. — С учетом непредвиденных ситуаций и Бэтмена.

— По рукам, — не раздумывая, согласился Том. — И еще… если ты притащишь мне Красного Колпака живым, я удвою сумму.

— Ты ведь знаешь номер моего счета, — ответил Уилсон. — Я притащу тебе ублюдка. И твоего сына тоже.

— Приятно иметь с тобой дело, Слэйд, — Хоуп позволил себе ухмылку.

Можно было практически не сомневаться в том, что Эрик скоро вернется домой. И, если маленький выродок будет себя хорошо вести, он получит к совершеннолетию игрушку в виде такого обожаемого им Красного Колпака.

Когда Тим закашлялся, рана отозвалась болью. Кашель тут же перетек в стон, но Дрейк попытался его сдержать, насколько это было возможным.

116
{"b":"571697","o":1}