Литмир - Электронная Библиотека

Всё же маги тоже люди, хоть и маги, и никакие пороки общества и личности им были не чужды. И если маглы могут себе позволить так поступать со своими детьми — инвалидами, о которых они не могут и не хотят заботиться, то чем магическое общество от них должно в этом отличаться? Среди магов есть добрые, благородные и хорошие, так же как достаточно подонков, гадов и просто безответственных, легкомысленных прохиндеев, которые не хотят нести ответственность за свои «шалости» по молодости. А уж когда такие поступки, как выкидывание из семьи инвалида, подогреваются самоубеждением, что они поступают правильно избавляясь от «нарыва» в «родовой» магии…

И даже если сквибы самостоятельно отделялись от своих семей и предпочитали жить самостоятельно, то никакой лендлорд их со своих земель-доменов не прогонял, прекрасно понимая, что они не могут выполнить свою лепту по поддержанию домена в магическом плане. Но если уж выгнали… А тут был намёк именно на последнее.

Арабелла Фигг, услышав вопрос, замялась, стрельнула глазами в Дамблдора, но не ответить не посмела.

— Ну, так… котики мои… в марте расшалились… порушили там немного… Соседи требовать стали, чтобы я оформила котиков официально, а я… Нет у меня разрешения…

— Котики? Это Вы имеете в виду стаю книзлов в два десятка голов, что проживают теперь с вами на Магнолиевой улице Литлл-Уингинга? А те разрушения, что производили ваши котики в деревушке во время гона, несдерживаемые специальными ошейниками и загонами… А это: задранные овцы в количестве семь штук у мистера Колпера, только в тот последний год вашего проживания в деревне, напрочь разбитый и разнесённый на клочки и щепки сарай с садовым инвентарём у миссис Дарелей, о который ваши кошки решили поточить когти, и непроходимая вонь их меток своей границы по всему выгону для скота мистера и миссис Гластон, из-за чего их стадо не могло пастись на этом поле больше года даже уже после вашего переезда, вследствие чего эта семейная пара понесла материальные убытки, так как на протяжении многих лет вашего проживания в деревне вынуждены были арендовать другое пастбище, более неудобное, менее сочное и более дальнее от фермы. Эти убытки и разрушения вы называете немного? Ущерб от ваших котиков только за последний год вашего проживания в деревне составил почти пять тысяч галеонов! Совсем «крошечная» сумма, не так ли?

Старушка Фигг закусила губу и потупила взгляд.

— Уважаемое собрание, попрошу обратить внимание на этот на первый взгляд малозначительный факт, что в магловском, изначально магловском, городке обосновалась довольно большая стая магических животных, которые отличаются довольно сварливым и непредсказуемым характером. Книзлы не являются запрещёнными к домашнему разведению, но только пока их численность не достигнет поголовья более одной семьи. То есть два кота, и на определённое время их приплод. Если этих самых котов в течение полугода и более становится больше, маг, имеющий книзлов в питомцах, обязан зарегистрироваться как фермер по разведению этих животных. При этом оборудовав необходимый и обязательный питомник! — и снова обратился к мисс Фигг. — Так что же всё-таки заставило Вас переехать? Насколько мы поняли, Вы довольно долго жили в этой деревушке и такие инциденты случались с непозволительной периодичностью.

— Лорд Уэйворт… — тихо, но гневно прошипела старушка.

— Лорд Уэйворт, — согласно кивнул головой Гровер. — Как лендлорд этих земель, к которому в конечном счёте обратились арендаторы, видя ситуацию, что их жалобы игнорируются департаментом правопорядка, настоятельно попросил Вас или разобраться со своими питомцами или покинуть пределы его домена и больше не наносить этому домену разрушений. Я прав?

— Что б ему икалось, — зло сплюнула «милая» старушка. — Мне и пойти-то было некуда.

— Хм… Почему же Вы не оформили свой питомник официально?

Старуха молчала. Но и смысла отвечать ей не было. Все присутствующие и так знали, что такое «оформить питомник». И тут дело даже не в том, что питомник книзлов, которые в магическом плане малополезны и вообще спокойно себе размножаются и в свободных условиях, а вообще питомник по разведению любого магического животного. Даже Единорогов, самых мирных и спокойных из всех существующих. Куча справок, надёжные постройки самого питомника с кучей чар, ошейники. И ладно бы только это, как сквиб мисс Фигг всего этого сделать не могла, но нанять другого мага… Вот тут-то и зарыта собака. Нанять. Деньги, которых, естественно, у Арабеллы не было. А ещё то, что просуществовавший столько лет неофициально этот питомник по своему оформлению потянул бы за собой многолетние штрафы, взыскания от соответствующего отдела Министерства Магии, которые мисс Фигг сначала бы заставили заплатить, а уже потом она могла подавать заявку и оплачивать необходимую лицензию на деятельность.

Что ни говори, а книзлы — это всё же не милые домашние кошки. Это хищники. Попробуйте дома завести рысь, так к вам вскоре из всех инстанций пожалуют. Не дело это держать хищника в доме, какой бы он «ласковый» и «милый» не был… с вами.

Из последующего допроса старушки выяснилось, что лендлорд, видя, что та не предпринимает никаких попыток к «узакониванию» ситуации, да и ответственность за проделки своих питомцев нести явно не собирается, всё же вытурил старушку со всеми её питомцами за пределы домена. И тут нарисовался добрый дядюшка Альбус.

Фитцроджер жили в Годриковой впадине и Арабелла была с Дамблдорами знакома не понаслышке. Когда выяснилось, что девочка сквиб, и магия в ней так и не проснулась, родители, сами бывшие чистокровными только в пятом поколении, морща нос, всё же дорастили девушку до её совершеннолетия, и то поддаваясь уговорам мудрого Дамблдора. Но как только она стала совершеннолетней, вытурили из дома. Один дядюшка Альбус её и понимал, именно к нему она бегала плакаться о своих детских невзгодах. Да и всё последующее время он её поддерживал и именно благодаря ему ей так долго удалось продержаться в деревеньке Зелёный Пень, не слишком страдая от докучливых соседей, которые постоянно предъявляли ей свои требования.

Вот Альбус-то и посоветовал старушке заниматься своими кошечками в магловском мире. Мол, там никто и не поймёт, что это не обычные кошки. И даже посоветовал довольно тихое местечко, которое по странному стечению обстоятельств оказалось именно в Литтл-Уингинге. Он же помог определиться мисс Фигг и с домом, в котором она и проживает по сей день.

Старушка искренне восхваляла директора, пытаясь показать, какой он хороший, понимающий и думающий о сквибах маг. Только вот получалось как всегда — благими намерениями дорога в ад выстлана. С каждым её словом становилось только хуже этому самому директору, отчего тот кривился и крючился, следя за тем, как на её признания о его мелких грешках, возмущённым ропотом реагирует зал.

— То есть вы сейчас хотите сказать, что вместо выполнения своих прямых обязанностей служителя Закона, мистер Дамблдор их игнорировал и покрывал Вас в нарушении Закона? А ничем иным эти действия объяснить невозможно, — припечатал даст Штайн, не дав старухе даже раскрыть рот в протесте. — Вместо того, чтобы как представитель закона разогнать или уничтожить опасную стаю хищников, магических хищников, он в нарушение Статута дал Вам позволение разводить их вовсе в магловском мире, подвергая этим самым рассекречиванию существование магического сообщества перед маглами. Мистер Дамблдор, Вы что-то хотите сказать?

— Да. Хочу, — зло оскалился Дамблдор. — Вся эта история, конечно, интересна, но какое отношение она имеет к вашим прозвучавшим обвинениям?

— Хотя бы то, что среди прозвучавших обвинений есть пункт о превышении Вами своих должностных полномочий, как Главы Визенгамота, которым Вы на тот момент являлись, — не остался в долгу обвинитель. — Но… Уважаемое собрание, я хочу заострить ваше внимание не на этих мелких нарушениях мистера Дамблдора, а на таком странном совпадении, что именно в Литтл-Уингинге через какой-то год с небольшим оказался на «поселении» Гарри Поттер. А мисс Фигг, как выяснилось, регулярно связывалась с обвиняемым и докладывала тому о положении дел в семье Дурсль. Так что мистер Дамблдор был полностью и всесторонне осведомлён о положении мальчика и как его ОПЕКУН обязан был предпринять меры по устранению такого положения вещей, как голодовки, проживание в чулане и прочие «мелочи». Чего сделано не было. Спасибо, мисс Фигг, к Вам вопросов пока не имеется, можете присесть. Пришло время дать обвиняемому слово в свою защиту.

131
{"b":"571686","o":1}