Литмир - Электронная Библиотека

Драко отписался Белле, что шкаф «готов к употреблению». Леди Лонгботтом, поддерживаемая лордом Малфоем и тем самым членом Попечительского Совета, что оказался свидетелем инцидента с подлитым зельем, развила бурную деятельность среди Попечительского Совета, науськивая их на проведение Министерской проверки школы, но при этом старалась, чтобы «проверка» точно попала на момент атаки Пожирателями смерти, дату которой она уже знала.

За пару дней до операции в школе воцарилась неестественная тишина. Затишье перед бурей. Никто ничего не взрывал на уроках, не спешил попасть в неприятности или раскидать навозные бомбы, прикупленные в хохмазине Зонко в Хогсмиде. Даже известный подстрекатель и шутник Пивз притих, словно предчувствуя.

В день «Х» ужин в зале проходил совершенно обычно. И только по едва нервничающему Драко, да по тому, как Гарри «жался» к мужу, можно было судить о том, что что-то назревает. Не в прямом смысле этого слова, конечно, но по нему так и видно было, что он сейчас бы предпочёл находиться рядом с Северусом, а не сидел бы за гриффиндорским столом.

Перед Гарри опустилась школьная сова с уже привычной запиской от директора.

«Гарри, мальчик мой, я жду тебя сегодня на вершине Астрономической башни. Обсудим последнее воспоминание».

Значилось в записке. Гарри остро глянул на директора, а потом на Северуса. Парень дождался, когда директор покинет Большой зал, и только потом сам вышел из-за стола. Но вопреки указанию директора, он не сразу последовал в коридор с гаргульей, а помчался в их апартаменты, уверенный, что Северус следует за ним.

— Какое воспоминание, Северус?! Я же так ничего и не добыл! — воскликнул он, едва за ними захлопнулась дверь.

— Я знаю, Гарри. Будь предельно внимателен. Дамблдор в курсе, что именно сегодня будет осуществлено, так сказать, нападение пожирателей на Хогвартс. Догадываюсь, откуда он это знает, Петтигрю, чтоб его, и, видимо, собирается «разрешить» захватчикам попасть в школу и устроить тут тарабум. Будь предельно осторожен.

— Старый козёл. А жизни детей, которые случайно могут попасть под проклятье, ему, видимо, совершенно пох… А может, мне не ходить вовсе? Где же эти проверяющие с аврорами, когда они так нужны! Всё же было распланировано и перераспланировано! Почему их до сих пор нет?

— Так. Не паникуй. Они на подходе. Леди Лонгботтом прислала патронуса. Видимо, директор не стал больше ждать, пока ты вляпаешься в его ловушку, и решил осуществить свои планы, какие бы они там ни были, именно сегодня, прикрывшись нападением Пожирателей, которые, несомненно, своим колдовством прекрасно перекроют все эманации от его собственного далеко не светлого колдовства, если он всё-таки решится осуществить всё то, о чём мы подозреваем… Может, мне оборотное выпить и вместо тебя пойти?

Гарри отрицательно покачал головой.

— А кто тогда тебя изображать тут будет? Мне-то нельзя…

— Мордред! — процедил сквозь зубы Северус.

— Не волнуйся, — Гарри погладил мужа по щеке. — Всё будет хорошо. У нас ещё есть в рукавах тузы. Дамблдор не знает, что я уже давно не тот наивный грифф, которого он так усердно воспитывал. Мантия со мной, порт-ключ тоже, Кричер всегда на задворках, готов вытащить меня даже из-под авады…

— До последнего лучше не доводить…

— Но Кричер вытащит, обязательно вытащит, — проскрипел невидимый домовик.

Супруги грустно друг другу улыбнулись, но понимали, что не пойти сейчас Гарри не мог. Ему всего лишь нужно было потянуть время. Оба сомневались, что Дамблдор будет творить «колдовство» прямо в Хогвартсе, а значит, Гарри почти ничего не угрожало, только потянуть время до «прибытия»… Как Пожирателей, так и авроров.

Люциус уже обрабатывает Волдеморта на прогулку по саду Малфой-Менора. По внешней его части, где в ста метрах, в удобной развилке пары скал притаился Алек с переделанной снайперской винтовкой. Сто метров — самое то. Для снайпера не так далеко, а для заклинаний обнаружения, наоборот, слишком, так что Волдеморт должен без опаски прогуливаться по саду и сам подставиться под прицел.

Всё это решили провернуть в один момент. Самых одиозных сумасшедших маньяков последователей, которых Волдеморт отправит в школу, накрыть с аврорами там, а самого Волди нейтрализовать тут.

Гарри легко «клюнул» мужа в щёку, проверил ещё раз наличие амулетов и порт-ключей на шее и вышел из их апартаментов в сторону Астрономической башни.

На самом верху Астрономической башни, на площадке, что использовалась профессором Синистрой для практических наблюдений с учениками, его уже ждал Дамблдор, через повреждённую руку которого был перекинут тёплый дорожный плащ. Гарри притормозил в отдалении, не подходя слишком близко к пауку, мало ли что тот выкинет.

— Вы куда-то собрались? — спросил парень, не смотря в лицо директору.

— Да, Гарри, да. Видишь ли, мальчик мой, я нашёл ещё одно захоронение…

— Захоронение?

— Да. Видишь ли, Волдеморт, чтобы избежать смерти, прибег к одному из самых страшных волшебств этого мира. Он создал крестражи. Именно о них он разговаривал со своим профессором. О них и их количестве…

— Крестражи? — сделал глупое лицо Гарри.

— Если бы ты добыл то воспоминание у профессора Слизнорта, мы бы уже обсудили с тобой этот вопрос, Гарри. Крестражи — это предметы, куда волшебник помещает осколки своей души, которые способны удержать его в этом мире после смерти. А сейчас нам нужно торопиться…

— Куда? И как я смотрю, вам, директор, оно не так уж и было нужно, раз вы и так прекрасно знаете, о чём тогда был разговор…

— Гарри, Гарри, — укоризненно стал качать головой директор, «разочарованно» смотря на парня, но Гарри-то прекрасно видел, что не разочарование тут правит бал, а злое и нетерпеливое ожидание беспрекословного подчинения, как это было раньше. — Я же сказал, что нашёл ещё одно захоронение крестража. Обсудим это уже на месте, а сейчас нам пора…

— Куда нам пора? Я мужа не предупредил, одежду не взял, — Гарри красноречиво кивнул головой на тёплый плащ в руках старика. — А там, куда вы так торопитесь, видимо, холодно, а я в одной футболке…

— Тебе одежда не понадобится, Гарри. Это у меня кости старые, мне теперь всегда холодно, — Дамблдор махнул искалеченной рукой. — Я долго искал это место и подозреваю, что Волдеморт уже знает, что я это место нашёл, а потому нам надо спешить…

— То есть, вы хотите сказать, что вот это вот с вашей рукой сделал крестраж Волдеморта? — не спешил Гарри присоединится к директору.

— Сильное заклятье, сильная защита. Поэтому ты мне и нужен сейчас. Боюсь сам я не справлюсь…

— Хм… А чем вам может помочь подросток, который даже ещё школу не закончил? У меня знаний нет вообще, вам бы кого из авроров взять с собой… Или ещё лучше ликвидатора заклятий. Билла Уизли, например. Он же член Ордена Феникса!

После этой реплики Гарри заметил, что Дамблдор с трудом удержал благодушную моську лица.

— Гарри, мы уже говорили об этом. Только ты, согласно пророчеству можешь уничтожить Волдеморта. Но прежде чем уничтожить его самого, надо уничтожить все его осколки, спрятанные в крестражах. Иначе всё будет бесполезно и он снова возродится. И только ты без ущерба для себя можешь с этими крестражами справиться.

Дамблдор протянул Гарри руку в приглашающем жесте ухватиться за неё, чтобы они могли аппарировать, но был огорошен вопросом.

— Почему?

— Что «почему», Гарри?

— Почему только я? — снова спросил Гарри.

Гарри почувствовал, что Хогвартс, как его дом, просигнализировал, что в выручай-комнате сработал портал, и фактически одновременно получил известие, что на территорию вошёл многочисленный отряд авроров и министерских служащих через ворота. И знал, что точно такое же предупреждение получил и директор этой школы. Но Дамблдор не спешил предотвращать неизбежное. Казалось, он только ещё сильнее задёргался и обозлился, что упрямый мальчишка не спешит выполнить его повеление, тем самым время уходит не только для ритуала подмены, но и теперь просто сделать вид, что ничего не знал о происходящем в школе в его отсутствие, он уже не сможет.

114
{"b":"571686","o":1}