— Вот так просто? — офицер слегка приподнял бровь.
— День выдался паршивый, — ответил Феликс.
— То есть, трактир вы выбрали случайно?
— Можно сказать и так. Он оказался ближе всех.
— Ближе всех к сгоревшим орденским складам?
— Этого я не говорил, — хмыкнул Феликс.
— Это факт, — сказал офицер. — Он там один рядом, да еще притон контрабандистов. Ладно, тут всё ясно. Что было дальше?
— Дальше там появился Вирен. Его опознал мой партнер, Максим Ростиславский. Нам стало интересно, что он делает в подобном заведении, да еще сразу после пожара на складах.
— Любопытство кошку сгубило, — фыркнул офицер. — Погодите! Значит, вы видели, кто его убил?
— Да. Его и слугу в коридоре застрелил Бернард Руссо.
— Бернард Руссо? — переспросил офицер. — Коллекционер и торговец книгами?
— Он самый.
— Исключено, — офицер покачал головой. — Его самого убили еще вчера утром. Вы не знали? Повесили в его лавке на Замковой улице.
— Его опознал карлик Поль.
— А повешенного опознала жена. Думаю, ей видней. Как выглядел ваш Руссо?
Феликс привычно набросал словесный портрет.
— Похож, — признал офицер. — Может, этот Поль просто обознался.
— Они, в смысле он и Аннет, имели с ним какие-то дела, а у Поля, говорят, отличная зрительная память. Собственно, поэтому его и похитили.
— Чертовщина какая-то, — офицер покачал головой.
— А, по-моему, еще одно основание найти Поля живым.
— Похищенные — граждане нашего города, и это достаточное основание, чтобы найти их живыми, — строго парировал офицер. — Что случилось потом?
— Потом заявились панбалканцы.
— Они подозрительно часто заявляются туда, где вы. Не находите это удивительным?
— Да нет, — Феликс пожал плечами. — Мы гонялись за одной и той же вещью, машиной профессора Игнатьева. К сожалению, она не досталась никому. На этом, по идее, можно было бы и остановиться, но панбалканцы захотели получить хотя бы товар ОТТУДА. Насколько я понял, без машины он не стоит и ломаного гроша, вот они и прихватили Поля. Он эту машину один раз видел. Будем надеяться, у него хватит ума водить их за нос, пока мы его не спасем.
— Теперь это дело полиции Балтийска, — сказал офицер. — А что по части четырех трупов на заднем дворе трактира?
— Двое панбалканцев решили меня убить. Точнее, получили приказ от своего полковника. По крайней мере, так они об этом говорили. Не думаю, что им был смысл врать. Потом в дело вмешался Максим, началась драка и Максим погиб. Те двое — тоже.
— А задушенная девушка?
— К сожалению, ничем не могу помочь. Я видел ее живой, когда этот Руссо, который не Руссо, зашел к Вирену, и потом видел тело, когда уходил с помойки сразу после стычки с панбалканцами. Думаю, ее задушили еще до того, как мы сцепились, и подозреваю, что это сделал тот же Руссо, но это уже к делу не подошьешь.
— Это верно. Подпишите.
Феликс бегло просмотрел записанное. Офицер пил чай и внимательно за ним наблюдал. Записано было верно. Пузатый господин доел свой борщ, но окликнуть официантку не решался. Сыщик вывел под текстом свою фамилию и добавил размашистую подпись.
— Спасибо за содействие, — сказал офицер тоном, в котором не содержалось ни грана благодарности. — Теперь, как я понимаю, у вас больше нет оснований задерживаться в Балтийске?
— Кроме спасения Поля и Аннет — нет. А к чему вы это?
— К тому, что прокурор вряд ли опровергнет вашу версию о самообороне. Орден пусть разбирается с вами сам, а у нас на вас пока есть только обвинения в нарушении общественного порядка и недонесении о серьезном преступлении. Последнее, между прочим, очень серьезный проступок, и в сумме с нарушением порядка можно говорить об очень серьезном штрафе.
— Господи! — воскликнул Феликс. — Вы это серьезно?
Он уже был готов «рвать когти». Возможно даже — отстреливаться от полиции, и вдруг — штраф!
— Всякое решение суда — серьезно, — строго сказал офицер.
— Но ради штрафа хвататься за пистолет?! Вы знаете, кто я и откуда. Пришлите квитанцию, и я оплачу штраф.
— Господин Варшавский! — резко сказал офицер. — Здесь вам не магазин и не закусочная! Это там вам пришлют счет на дом, а в случае правонарушения вы обязаны предстать перед судом! И я твердо намерен вас туда доставить. Не в этот раз, так в другой. Понятно?
Феликс кивнул и поднялся. Офицер выложил на стол планшет для бумаг и откинул крышку. Внутри уже лежала аккуратно расправленная бумага от Зотова, и офицер вложил сверху показания Феликса. Пока он это делал, сыщик успел бросить взгляд на предыдущий текст. Всё письмо он прочесть, естественно, не успел, но ему хватило и начала первой строки. Там было написано: «Довожу до вашего сведения…» и заглавная буква «Д» выглядела как уже знакомый Феликсу треугольник.
— И пределов города не покидать, — строго добавил офицер.
Феликс бросил на стол монету и вышел.
Глава 18
Серый плащ Андрея Зотова появился в поле зрения за пару складов до здания гильдии. Еще прибавив шагу, Феликс догнал осведомителя и хлопнул по плечу.
— Привет, Андрей!
— Ой! Феликс?! Блин, ты меня напугал. Чего подкрадываешься-то?
— Да, вроде, наоборот, несусь во весь опор, — ответил Феликс. — А всё равно тебя еле догнал. Надо поговорить.
— А, ну так я завсегда отвечу незадорого.
Зотов одернул плащ и напустил на себя деловой вид, но Феликс не спешил начинать разговор. Они прошли мимо пакгауза из красного кирпича. С той стороны здания доносился шум. Там что-то грузили и кто-то с луженой глоткой распекал нерадивых грузчиков.
— Я вот чего подумал, — сказал Феликс. — Мы с тобой уже давно знакомы, а ты мне ни разу ничего не писал. Только рассказывал.
— Так ты ж всё лучше меня знаешь! Бумага — это след, а в моем деле следить надо поменьше.
— Ну да, — кивнул Феликс. — Но вот местной полиции ты пишешь.
Зотов рванулся прочь еще до того, как сыщик закончил фразу. Чего-то подобного сыщик от него и ждал. Он поймал Зотова за шиворот и затащил в проход между зданиями.
— Ну и куда ты так рванул? — спросил Феликс.
— Это не то, что ты подумал!
— А ты теперь читаешь мысли? — хмыкнул Феликс.
— Что?! Нет, конечно, — Зотов замотал головой. — Слушай, подумалось просто. С кем не бывает-то? Чего надо-то?
— Как обычно. Я спрашиваю — ты отвечаешь.
— Это можно, — Зотов встряхнулся. — И нечего было за шкирку хватать. Не котенок.
— Это точно, — Феликс хмуро посмотрел на Зотова. — Видел я твоё письмо полиции. И знаешь, вдруг обнаружил, что твой почерк мне уже знаком. Этим почерком была написана одна записка, а нашел я ее в кармане Игоря Ветрова. Подписана она почему-то моим именем, а вот написана твоим почерком! И лично я вижу только одно объяснение этому! Ты собирался меня подставить!
— Я…
— Ты! Содрал с меня сто рублей и собирался подставить! Это как называется, друг ситный?
Зотов вздрогнул, будто сыщик его ударил. Тот и впрямь был настроен это сделать, но дело действительно было прежде всего.
— Короче, выкладывай, — приказал Феликс. — Как и зачем ты убил Игоря. Точнее, зачем — понятно. Он тебя застукал в трюме. Но как?
— Это не я, — тихо взвыл Зотов, преданно глядя сыщику в глаза. — Я бы никогда тебя…
— Мы сейчас про Игоря!
— Дался он тебе! Вы с ним знакомы без году неделя.
— Я обещал Вальтеру найти убийцу, — сказал Феликс. — Я его нашел и…
Пока они говорили, правая рука Зотова подозрительно непринужденно скрылась под плащом и стремительно вынырнула обратно. Феликс перехватил ее на полпути и резко вывернул. Пальцы Зотова крепко сжимали револьвер. Феликсу пришлось постараться, чтобы его отобрать. Зотов лягнул его коленом, едва не угодив в пах, а потом укусил. Ударом локтя сыщик положил конец борьбе, но не дискуссии.
— Так нельзя! — взвыл Зотов. — Вальтер меня убьет!
— Будешь продолжать в том же стиле, ты до встречи с ним просто не доживешь, — пообещал Феликс, потрясая в воздухе прокушенной кистью. — Зараза, больно же!