Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 11 ==========

За последние годы, что прошли с того самого дня, как Бэт впервые увидела ходячих, многое изменилось в ней. Тот день у амбара, когда она увидела эти страшные лица с потемневшей кожей и перекошенным ртом, едва не лишил ее рассудка. Бэт никогда бы не сумела подумать тогда, что настанет момент, когда она будет совершенно равнодушно встречаться лицом к лицу с ходячим.

Как с данностью этого мира. Ни страха, ни прежних мыслей о том, что это когда-то было человеком и так же дышало и чувствовало, как она сама. Страх приходил только, когда их было много. Или очень много.

Чертовски много.

Как в «Таргет», куда они приезжают за детской смесью.

Бэт слышит только обрывки разговора, который однозначно не предназначается для ее ушей, раз Гленн и Мэгги вообще выходят из дома, чтобы перекинуться словами. Только совсем забывают в тот момент, что Бэт вызвалась мыть посуду. И как раз приоткрыто окно, через которое можно услышать обрывки бурной беседы между супругами, несмотря на болтовню Тары, вытирающей насухо чистые тарелки.

- … совсем ушло… ни капли молока… нервы ни к черту в последние дни, удивительно ли?… только не говори…

- … надо сказать Дэрилу… не можем сидеть и ждать… ты понимаешь, чем рискуем…

- …он ринется тут же… не хочу подвергать… знает, что достать… только через пару суток… Патти… столько… голодная… сойду с ума… Господи…

- …надо что-то… нельзя… так нельзя… в центре не осталось…

Бэт слушает и тут же сопоставляет услышанное, выделяя основу. Вспоминая, как часто плачет Мэгги на протяжении всего времени, что она здесь, в Александрии. Как сама неоднократно доводила ее слез, понимая, что ее холодность и отстраненность причинят боль сестре.

А та сцена на крыше… У Бэт до сих пор ноет сердце, когда она вспоминает то, что кричала тогда Мэгги, и глаза той в тот момент. Да, она так хотела сказать все это, когда была там, вдали от нее, но даже не могла представить, что это будет так больно. И так неважно.

По крайней мере, не так важно, как найти питание для малышки. Которая еще слишком мала для какой-либо другой пищи, кроме молока.

Бэт недолго раздумывает, когда уходит к себе в комнату, сославшись в очередной раз на головную боль. Очередная ложь, Бетани Грин, сурово напоминает совесть голосом отца.

Она понимает, что едва ли пройдет незамеченной мимо Мэгги, укачивающей плачущую дочь в спальне напротив ее комнаты. Потому повесив за спину арбалет и проверив надежность крепления ножен на поясе, вылезает через окно на крышу крыльца, надеясь, что никто из соседей сестры не увидит этого маневра сейчас. Спрыгивает, правда, с крыши не совсем удачно – при приземлении в траву боль простреливает левую ногу от ступни аж до колена.

Сначала Бэт направляется почему-то к дому Граймсов. Совсем неосознанно идет именно к нему за помощью и ловит себя на этой мысли только, когда замечает знакомый дом и крыльцо. И доктора Робардс на том.

Утро, пусть и позднее. И, несомненно, это Дэрил стоит рядом с рыжеволосой в дверном проеме…

Какая ты идиотка, Грин! Идиотка вдвойне. Пойти в дом Граймсов и сказать, что хочешь выйти на поиски питания за стены, означает вмиг лишиться оружия, которое до сих пор не забрали у тебя. Потому что Рик не дурак. Он сразу поймет, что ты так просто не отступишь.

Именно ей нужно принести детскую смесь Мэгги. Именно ей!

Бэт недолго думает о том, кто может помочь ей сейчас. А главное, позволить ей самой сделать то, что она хочет.

Мишонн…

- Увы, - говорит ей Мишонн, внимательно выслушав ее. Бэт кажется, что та совсем не удивлена, когда видит ее на пороге дома с просьбой поговорить.

– В центре уже нет ни одной банки. И поблизости нет мест, где можно найти смесь. Гленн прав – минимум двое суток. Потому что в окрестностях скауты Александрии почти все вычистили. В радиусе около тридцати-сорока миль. Если не больше. Потому теперь и уезжаем все дальше и дальше. Правда…

- Правда? – сразу же настораживается Бэт.

- Забудь. Если мы вернемся оттуда целыми, то нас ждет неминуемая кара здесь. Как ты понимаешь, едва ли Рику или Дэрилу понравится наше приключение. Двенадцать тысяч квадратных метров торговой площади. Полностью на момент начала всего этого забитой разными товарами. И почти каждый третий метр из нее сейчас под ходячим.

- Как далеко до этого места?

Мишонн смотрит на нее пристально. Потом на ее руки, поцарапанные, с маленькими шрамами на двух пальцах левой ладони. Затем на арбалет за ее спиной, который Бэт так и не снимает на протяжении всего разговора.

- Сколько у Патти времени?

- Подозреваю, немного. Потому что когда я кормила ее сегодня, заметила, что молоко было разбавлено водой. Значит, она уже недоедает…

- Ладно, - говорит медленно Мишонн, подбирая с низкого столика у двери знакомый Бэт меч после минутного раздумья. – Только ты не будешь делать глупостей, Бэт. Никаких.

- Я никогда не делаю глупостей.

Через некоторое время они уже выезжают за ворота Александрии в «Форде», за рулем которого сидит большой мужчина, похожий на медведя. рядом с ним латиноамериканец с тонкими усиками, как у Кларка Гейбла. Бэт и Мишонн располагаются на заднем сидении.

Большого Эда, как представила Мишонн водителя, Бэт уже знает. Именно он был в группе, которая вышла на них с Морганом в лесу. Поэтому Бэт ничуть не удивлена, когда спустя некоторое время автомобиль останавливается на дороге у мотоцикла, возле которого стоят двое.

Те самые парни из леса.

- Мы едем в «Таргет»? – Шагает один из них, самый старший, к окну, которое опускает до упора Мишонн. – Что это вдруг?

- Я решила позволить тебе получить снова свою дозу адреналина, Алекс, - улыбается ему в ответ Мишонн. – Но прежде мы посмотрим, возможно ли это. И только после этого…

- Что нужно? – становится тот вдруг серьезным.

- Детское питание.

- Это середина зала, - напоминает он Мишонн, а потом вдруг замечает Бэт. – Что она здесь делает? Она едет с нами?

Мишонн молчит в ответ. Парень тоже не говорит больше ни слова. Отходит к мотоциклу и кивает своему спутнику, мол, все, едем. Но когда “Форд” отъезжает, оставляя мотоцикл позади на какое-то время, Бэт не может не взглянуть на него. И тут же натыкается на колючий пристальный взгляд, которым тот провожает автомобиль.

Да, он тоже явно не рад их повторной встрече…

А потом… Это сущий ад…

Бэт полагает, что привыкла уже ко многому за время, прошедшее в начала конца света, но то, что она видит, когда они спустя час езды прибывают на место назначения, ее ввергает в состояние минутного ужаса.

Огромная стоянка перед зданием гипермаркета с брошенными машинами. Валяющийся мусор, который еще не успел разогнать по окрестностям ветер, и прибил к трескающемуся асфальту дождь. И невероятных размеров торговый зал, который они наблюдают через разломанные воздушные фильтры на крыше. Пространство, заполненное толпой ходячих, медленно передвигающихся между ровными рядами стеллажей темной единой массой.

41
{"b":"571422","o":1}