Литмир - Электронная Библиотека

— И что, было очень похоже? — совершенно безжалостно продолжил эту пытку мэтр Купер.

— Если бы у тебя были рога и крылья — был бы точной копией, — выдавила я из себя, подняв, наконец, на него взгляд.

Маг смотрел на меня с каким-то новым, непонятным выражением. Казалось, он хочет, сказать что-то, но сдерживается. А его пальцы впились в мои плечи, почти как когти вчерашнего гостя.

— Ладно, — он покачал головой, — я обещал тебе тренировку. Пошли.

Мы переместились на площадку, Дэвлин разогнал прихвостней одним взглядом, да так, что духу их не осталось, и взял специальный меч, сделанный из дерева и обмотанный кожей и каким-то пружинящим материалом. Несколько таких притащил мне Эрик, 'чтобы не покалечилась'. Я с таким же 'оружием' встала в стойку. Мы остались совершенно одни. Мэтр Купер привычно отсалютовал мне, обозначив начало. Я ответила, с трудом сдерживая желание попятиться. Выражение его лица было ледяным, а мне внезапно стало страшно. Страшнее, чем когда мое горло сжимала клешня Тузата. Аж ладони вспотели. И ни ветерка. Будто даже деревья и облака замерли, опасаясь двинуться и привлечь к себе внимание.

И вот тут я поняла, насколько он щадит меня обычно. А может, ему просто никогда до того не хотелось меня побить.

Удар, снова удар, боль в плече, бедре или ребрах, выбитый из руки меч, подсечка, падение на песок. И так далеко не один раз. Я закусывала губу и упрямо вставала. Кажется, впервые мэтр Купер настолько явно демонстрировал свои чувства по отношению ко мне или моим поступкам. Я пришла в ярость и попыталась увеличить скорость движений, когда он заговорил. Одно слово — одно движение. Говорил он, надо сказать — вовсе не медленно. Так же как во время обычной беседы.

— Мне (его 'оружие' поймало мой 'меч' и свело удар в сторону).

— Не нравится (удар по запястью чуть не выбивает рукоять из моих пальцев).

— Что (удар кулаком под дых, и во вспыхнувших нестерпимой болью легких не остается воздуха).

— Ты (он за одно движение оказывается за моей спиной, и удар сапогом под колени сбивает меня с ног и швыряет на песок животом вниз).

— Спишь (мягкая подошва тяжело наступает на мое запястье, пальцы сводит судорога, и они окончательно выпускают рукоять).

— С низшими (меч ногой выбивают из моей руки, и он улетает за край площадки).

— Демонами (в ребра приходится болезненный пинок, заставляющий закричать).

— Тебе понятно?

— Да, — хриплю я, стараясь, хоть немного восстановить дыхание и сдержать слезы.

Какое ему, к мертвякам, дело вообще?!

— Хорошо. На сегодня — все.

Он положил тренировочный меч на специальную стойку и аккуратно поправил рубаху.

— Как ты думаешь, — попыталась я приподнять голову, — что именно ты мне сломал?

Более похожим на ледяную статую мэтра Купера я не видела никогда.

— Думаю, ничего. Это тренировка, а не поединок.

— О! Правда? А мне кажется, ты только что пытался меня убить…

Он не ответил, не помог мне подняться, просто ждал у тропинки в сад.

— Я понял, что обращаться к твоему разуму — бессмысленно. Может, хоть так будет результат?

— Ты что, собираешься проделывать что-то подобное каждый раз, когда я буду делать что-то не так?

— Я обдумываю такой вариант.

Нужно было подниматься. Это было крайне непросто. Я криво ухмыльнулась, а брести-то невыносимо больно. Зато теперь я знала, зачем на столе стоит самое мощное лечебное зелье.

— Обиделся на обличье инкуба? — попыталась я изобразить сарказм.

— Я расстроен тем, что завтра нужно ехать в Сэндис, а ты совершаешь действия, которые отнимают твои жизненные силы. А возможно, и магические способности. Чем подвергаешь риску всю эту затею.

Я упала в кресло, выпила 'Клеверную эссенцию', и по телу мгновенно прошла теплая приятная волна. Боль постепенно ушла. Хорошая штука, и дорогая, наверное? Тут я вспомнила про причину собственного поведения.

Тему нужно было менять, к тому же у меня был вопрос. Очень важный вопрос.

— Так как ты съездил?

— Нормально.

'Спроси же конкретно, дура!'

— Есть новости?

— Да.

'О, мертвяки!' — сердце попыталось выскочить из груди, и я, наконец, смогла выпрямиться в кресле.

— Расскажешь?

— Дело в моем отце.

'Светлые боги! Да скажи уже это!'

— У барона все в порядке? — да мы круты, даже голос не дрожит.

— Мой отец хотел бы, чтобы ты приехала к нам в гости на несколько дней. Ему очень интересно, что сделал с тобой Шаггорат.

Я моргнула и вздрогнула.

— Что?..

— Это не обязательно, просто просьба.

— Что?!!

— Тебе это чем-то неприятно?

— Ну что ты! Без проблем, конечно! Но… почему вы тогда так задержались?

— Задержались? — не понял мэтр Купер. — День побыли в замке, день в Бреннон-холле у отца Эрика. Отказаться было бы крайне невежливо, мы оба и так редко туда наведываемся.

Я вскочила и забегала вокруг стола. Кажется, это выглядело безумно.

— Что с тобой все-таки происходит? — медленно спросил маг снова, следя за моими перемещениями.

— А Мэган Лорес?! — выпалила я.

Он тоже встал, сумел поймать меня, схватил за плечи и внимательно на меня посмотрел, внезапно на его лице отразилось понимание, и он снова изобразил полуулыбку.

— Невероятно. Так тебя расстроило, что я могу вернуться домой, жениться, и все эти приключения закончатся? Настолько, что ты принялась пить и баловаться прикладной демонологией? Теперь понятно. Да. Пожалуй, вполне в твоем духе. Кстати, ты знаешь что-то об этой забавной истории, чего не знаю я?

'Понятно?! Что тебе понятно, статуя ледяная?!'

— Это Морель… — я развела руками, жадно вглядываясь в его лицо, — Но разве твой отец?..

Маг покачал головой.

— Оу. Опять Морель. Ему нужно, чтобы ты осталась одна. Разумная тактика. Я бы поступил также. К счастью, он слишком мало знает о моей семье.

— В смысле.

— Понимаешь, — Дэвлин попытался снова усадить меня в кресло, но я, сама не понимая, что делаю, намертво вцепилась в его куртку, и мы остались стоять, — у моего отца есть определенные планы на будущее, как и у меня. И ему не нравится, когда кто-то пытается в эти планы вмешаться.

— Но идея с серебряными рудниками…

— Ты же была у меня дома, скажи мне честно, как ты нашла город?

Я пожала плечами.

— Немного сурово…

— Аскетично, верно?

— Д-да…

— Но ты же сама задавалась вопросами: почему мой отец считается небогатым, хотя мое оружие из рубиновой стали, я езжу на вороном крепере, а револьверы сделаны на заказ? Или ты думаешь, мой отец не знал о копях и потенциальном торговом пути в Сэндис?

— Должен был знать, уж если это известно в столице.

— Хорошо. Возможно, ни я, ни мой отец не обладаем организаторскими способностями, чтобы провернуть это?

— Ерунда, идея с курортом и тренировочным лагерем — твои. И ты отдал мне их просто так.

— Что это в сумме означает?

Я попыталась собрать мысли в кучу.

— Барон просто не хочет ни строить рудники, ни делать город центральным перевалочным пунктом на торговом пути на север?

— Да. Почему? — продолжал допытываться он.

— Да откуда я знаю? — возмутилась я, потому что в его голос снова вернулись треклятые нотки 'а сейчас, девочка, я преподаю тебе очередной урок на сообразительность'.

— Не разочаровывай меня. Вот почему ты не кинулась покупать особняки в столице, когда у тебя появились на это средства?

— Хммм… По аналогии, да? Например, потому что он не хочет лишнего внимания к себе? Потому что это не такая большая выгода, по сравнению с той, которую он собирается получить. Однако, это самое внимание, может помешать последнему. Стой! В ваших горах что-то есть? Что-то такое, особенное? Или в городе?

— Не спрашивай, это не моя тайна.

— Твой отец отказался? — выдохнула я.

— Разумеется, неужели, ты всю эту цепочку не могла пройти сама? Крис, сколько раз говорить тебе — думай, всегда думай и делай выводы.

112
{"b":"571402","o":1}