Барри покраснел и чуть не вырвал ладонь из руки Лена, но тот удержал его.
— Я не гей, — едва слышно сказал Марк.
— Что ж, прекрасно. Тогда я выйду замуж за Хартли, — обиженно заявила Шона. — Хартли, женишься на мне?
— Ладно, — не задумываясь, ответил тот.
Барри оглянулся, с усмешкой наблюдая за тем, как Шона обняла Хартли за плечи и показала Мардону язык.
— Хартли такая прелесть. — Она с преувеличенным восторгом закатила глаза. — Он будет играть мне музыку. Не Синатру и не «Стренглерс»! И мы до поздней ночи будем во всех подробностях обсуждать член Капитана Холода.
Лен откашлялся, а Марк сурово взглянул на нее.
— Мне не нравится, когда меня называют «прелестью», — насупился Хартли. — Может, тебе стоит выйти замуж за кого-нибудь другого?
— Ну и ладно, — легко согласилась Шона. — Лиза, выйдешь за меня?
Неожиданно Барри понял, что благодарен ей. Чем больше они несли эту забавную чушь, тем меньше обращали внимание на завывающий в пустом городе ветер и слабое эхо их голосов, раздающихся среди мертвых высоких зданий. Эти декорации фильмов ужасов могли нарушить только смешные разговоры, вот почему сексуально озабоченные подростки в таких фильмах всегда подшучивали друг над другом, прежде чем погибнуть первыми. Так или иначе, Барри почувствовал некоторое облегчение.
— Не знаю, хочу ли я выйти за тебя, — насмешливо протянула Лиза. — Скорее, я выйду за Хартли.
— Какого хрена, дамы? Я что — ваш лучший гей-дружок? — возмутился тот.
— Ты мелкий засранец, — сказала Лиза. — Вот почему я хочу выйти за тебя.
— Лен может быть отличным гейским мужем, — проворчал Хартли, пиная пустую пивную банку, попавшуюся ему на пути.
— Ты предлагаешь мне жениться на своей сестре? — подал голос Лен.
— Хартли, ты говоришь ужасные вещи, — сокрушенно вздохнула Шона.
— Вот, опять я во всем виноват. Барри, ты же мой друг, выручай.
Барри нравилось слушать весь этот стеб, но участвовать в нем не слишком хотелось. Интересно, почему Лен не спешит прекратить веселье?
— Я женюсь на тебе, Шона, — после минутного раздумья сказал он.
Лен дернул его за руку.
— Боже мой, — с наигранной радостью воскликнула Шона. — Наши дети будут самыми быстрыми фриками на планете!
— Телепортирующиеся спидстеры? Хм, а ты права, — глубокомысленно заметил Барри.
— Просто представь возможности! — усмехнулась Шона.
— Тише, — вдруг сказал Лен.
Барри подумал, что он просто ревнует, и открыл рот, чтобы оправдаться, но проследив за его взглядом, заметил ползущие на перекрестке тени.
Все замолкли. Единственными звуками, раздающимися в тишине, было бряцанье оружия и короткий свист перчаток Хартли.
Едва рычащая тварь выползла из укрытия, а Мик бросился вперед с криком «Я сожгу уебка!», Барри услышал в наушнике треск. Он замер, отпустив руку Лена.
— Эй, там кто-нибудь есть? — произнес он в микрофон. Лен вопросительно посмотрел на него, а Хартли подошел ближе.
— Что-то услышал? — Хартли сделал движение, словно собираясь схватить Барри за плечо, но заметив взгляд Лена, резко остановился.
В коммуникаторе раздавался какой-то треск, и было трудно что-что расслышать за криками Лизы и ревом пламени, сжигающим плоть. Ужасный запах паленого мяса проник в ноздри. Барри вдруг вспомнил, что уже пару месяцев не ел мяса, и мысль о том, что это воспоминание пришло, когда он почувствовал запах горящей плоти, чуть не заставила его пропустить слабый звук голоса в коммуникаторе.
Голоса Циско.
Но Барри не мог разобрать ни слова.
— Эй, меня кто-нибудь слышит? — крикнул он.
— Увеличь громкость. — Кинув быстрый взгляд на Лена, Хартли что-то нажал на капюшоне за ухом Барри, и тут же голос Циско зазвучал так громко, словно он стоял прямо перед ними.
— Пожалуйста… скажи что-нибудь… скажи, что это ты… Если это какой-нибудь придурок, к которому попал мой костюм, я тебя урою. Лучше не выводи меня…
— Циско! — Барри невольно растянул губы в широкой усмешке. Он даже не обратил внимание на то, что Лиза подошла к нему прочти вплотную. — Это я!
Голос на линии на мгновение замолчал.
— Так, ладно. Ты вроде похож на Барри, но мне нужны подтверждения.
Барри чуть ли не вибрировал от волнения, слыша голос своего друга.
— Это я, Барри Аллен. Мы с тобой боремся с плохими парнями в СТАР лабс, думаешь, какой-то левый парень будет называть тебя по имени, Циско?
Неужели я так взволнован только из-за того, что услышал голос друзей? подумал Барри.
Радостно усмехаясь, он встретился глазами с Леном, и тот ответил ему сдержанной улыбкой.
— Фай-фай шиа тха маде! * — Голос Циско звучал как глоток чистого воздуха, несмотря на то, что Рамон нес какую-то тарабарщину. — Барри! Слушай, ты можешь подождать минутку, я позову остальных, они мне просто не поверят… это правда ты? Ты жив! Чувак, мы почти… похоронили тебя, знаешь, поставили фотографию и все это дерьмо…
Барри удивленно заморгал.
— Что? Подожди, кто с тобой? Кто еще выжил? Ты знаешь что-нибудь об Айрис, Джо или моем отце? А Кейтлин? Где…
— Чувак, прости. Джо два месяца назад отправился в Айрон Хайтс, с тех пор мы его не видели…
— Джо отправился в тюрьму?!
— Мы думали, что ты можешь появиться там из-за своего отца. Джо хотел найти военную часть, базирующуюся в Централ Сити… Но никто не вернулся оттуда. — Циско вздохнул. — Прости, это плохие новости, я не должен был начинать с них. Кейтлин, Айрис и Эдди — мы вместе, с нами все хорошо. Ну, знаешь, насколько это может быть в апокалипсис.
Барри наконец заметил прижавшуюся к нему Лизу.
— Что он говорит? — с интересом прошептала она.
— А ты что делаешь? — возмущенно прошептал он в ответ.
— О! — завопил в наушник Циско. — Прости, Барри! Я забыл. Дай мне тридцать секунд. Я должен рассказать всем, что ты жив, черт возьми!
— Подожди. Вы где, ребята? — Барри попытался оттолкнуть Лизу и умоляюще посмотрел на Лена, но тот в бессилии поднял руки, словно не желая вмешиваться.
— В Централ Сити…
— Нет, я имею в виду, где в Централ Сити? — воскликнул Барри. — Я сейчас здесь!
Он услышал, как Циско на другом конце линии закашлялся. С усмешкой, которую можно было ясно услышать в его словах, Циско сказал:
— Не может быть.
— Я серьезно! Мы находимся на пересечении Третьей и Порт-Лейн прямо сейчас. — Барри чувствовал, как от широкой улыбки его губы начинают болеть.
Где-то поблизости заворчал Мик, вытаптывая снег ботинками.
— Кто-нибудь собирается сказать мне «спасибо» за то, что я убил ходунка?
— С ума сойти! — счастливо пробормотал Циско, и Барри услышал в наушнике, как что-то падает на пол. — Блин, я сейчас вернусь.
Ему потребовалась минута, чтобы осмыслить сказанное Циско. С Айрис все было хорошо, она жива и здорова, с ней Эдди, Кейтлин и Циско. Новости так обрадовали его, что он чуть не забыл о Джо.
Джо отправился на поиски Генри Аллена и не вернулся. Барри в растерянности потер лоб.
— Они перестали разговаривать, — обиженно заметила Лиза.
Барри отодвинул ее в сторону.
— Что ты творишь?
Закатив глаза, Лиза скрестила руки на груди и в упор посмотрела на него.
— Напомни мне, почему тебе понадобилось два месяца, чтобы понять, что мой брат флиртует с тобой?
Лен укоризненно покачал головой.
— Барри, вы договорились, где мы можем встретиться? — спросил он.
— Нет, но они здесь, в Централ Сити.
Ободряюще сжав Барри плечо, Лен объявил:
— Давайте зайдем в какое-нибудь помещение, где мы сможем присесть и отдохнуть.
***
Барри с трудом верилось, что он снова сидит в «Старбаксе». Кафе нашлось неподалеку, и здесь оказалось вполне удобно. Во всяком случае, трупов не было.
Он устроился на диване в дальнем конце зала, стараясь не обращать внимания на Мика, суетящегося со своей пушкой возле плиты; Шона возилась с бинтами, делая перевязку Марку, а все остальные отправились на поиски каких-нибудь местных припасов для «самого восхитительного шоколадного латте, который только можно было попробовать». Так сказала Лиза.