Литмир - Электронная Библиотека

Барри сидел, упираясь локтями в свои колени, и старался унять дрожь. Сидящий рядом Лен молча гладил его по спине. Барри был очень признателен ему за его безмолвную поддержку.

Через десять минут в наушниках послышался звук. На этот раз на том конце оказался Эдди Тоун.

— Циско сказал мне — ты утверждаешь, что тебя зовут Барри Аллен. — Его голос послышался так неожиданно, что Барри подпрыгнул на диване. Несмотря на подозрительность и резкость в нем, Барри снова ощутил себя дома.

— Эдди. — Он снова заулыбался. — Это я. Правда. Я добрался до Централ Сити.

— Хорошо. — Казалось, Эдди чуть успокоился, но его тон был все еще серьезен. — Мне нужны доказательства того, что ты на самом деле Барри Аллен.

Барри удивленно заморгал. Он ожидал какого-то другого приветствия, вроде «О, Барри! Давай быстрее встретимся и обнимемся!» но в то же время он понимал, что сейчас всем нужно быть осторожными.

— Эм… ну, доказательства… Я — Флэш? Могу остановить пожар, очень быстро вращая руками? Мне нравится боулинг? Я не знаю, что еще сказать, Эдди.

На другом конце линии послышался вздох. Лен положил руку на плечо Барри и мягко сжал. Нежное прикосновение вселило в Барри уверенность. Он закрыл глаза, быстро соображая.

— Слушай… Скажи что-то, о чем знает только Барри.

— Ты хочешь, чтобы я пересказал свою дипломную работу на тему «Следы крови и ее коагуляция на месте преступлений в нераскрытых делах»?

— Боже, Барри, ну помоги же мне.

— Что я еще должен сказать, чтобы ты понял, что я это я? — Барри пытался не кричать в микрофон, но разочарование и досада мешали ему успокоиться. — Похищение личности — такая большая проблема в постапокалипсис?

— Просто мы давно не получали от тебя никаких известий…

— Была зима. Я чуть не умер. Не мог бежать.

— И твоя рация работает сейчас? — В голосе Эдди впервые за весь разговор прозвучало сочувствие.

— Хартли Рэтэуэй починил ее.

В наушниках снова послышался голос Циско.

— Хартли Рэтэуэй?!

— Пайпер? — недоверчиво переспросил Эдди.

— Народ! Просто дайте мне поговорить с Айрис!

На линии возник слабый шум, и внезапно в наушниках раздался голос Айрис. Волна чего-то прекрасного, родного и домашнего захлестнула Барри. Она жива, с восхищением подумал он.

— Айрис…

— Это правда ты, Барри?

— Конечно, это я! — закричал он. Мик, Шона и Марк удивленно посмотрели на него, но Лен жестом велел всем вернуться к своим делам. — Айрис, я так рад услышать твой голос.

— Боже, Барри, — произнес в наушниках взволнованный голос. — Я так соскучилась, ты не представляешь. Я думала, что ты погиб, я была уверена, и когда они сказали мне, что это ты был Флэшем…

— Айрис, прости. Я должен был сказать тебе…

— Все в порядке, медвежонок. Я так рада, что ты жив.

— Я здесь, в Централ Сити. Я прямо здесь.

Послышался шум, как будто Айрис всхлипнула.

— Ты в Централ Сити, — повторила она.

Барри почувствовал, как от ее дрожащего голоса на глаза наворачиваются слезы.

— Я не могу поверить, что ты жива. — Он сам едва мог говорить.

— А я не могу поверить, что ты жив. — Ее голос сорвался, и Барри понял, что она плачет.

— Все хорошо, Айрис. — Он изо всех сил старался говорить уверенно. Лен продолжал гладить его по спине, и это помогало. — Я нахожусь прямо здесь, в Централ Сити. Мы встретимся и вместе сможем пережить все это.

— Боже, Барри, — прошептала Айрис.

— Где вы, ребята?

— А… — Казалось, Айрис потребовалась минута, чтобы прийти в себя. — Старый особняк возле парка. В нескольких кварталах от СТАР лабс.

— С вами все хорошо?

— Да, нас тут пятеро… Боже, я так скучала по тебе… В общем, тут Циско, Кейтлин, я и Эдди. И еще один парень, он с нами почти месяц. Он — цирковой акробат из Ист-Виллиджа, он очень хороший…

— Я тоже скучал по тебе.

Его голос сорвался, руки задрожали. Он закрыл лицо ладонями, задыхаясь. Айрис была жива.

Она плакала на том конце линии.

Внезапно Лен обнял его и прижал к себе. Уткнувшись лицом в его теплую грудь и схватив его за рукав, Барри закрыл глаза. Он слушал голос Айрис и чувствовал руки Лена, крепко держащие его в объятиях.

— Где ты? — спросила Айрис.

Барри снова ощутил себя десятилетним ребенком, проснувшимся от кошмара, когда Айрис, прибежав к нему в комнату, всю ночь сидела с ним рядом. Он любил Айрис. Эта любовь теперь была другой, но он чувствовал ее так же ярко и глубоко.

— В «Старбаксе». На Третьей и «Порт-Лейн», — с трудом произнес он.

Айрис рассмеялась сквозь слезы.

— В «Старбаксе», — с усмешкой повторила она.

Барри знал, что скоро увидит ее, и это наполняло его счастьем.

— С тех пор как начался апокалипсис, меня связывают со «Старбаксом» очень странные воспоминания.

— Не терпится услышать об этом, медвежонок. — Голос Айрис все еще дрожал от слез.

— Боже, Айрис.

Мысли смешались в его голове, он не знал, что еще сказать. Он просто хотел слушать и слушать ее, и чтобы Лен все так же крепко обнимал его. И чтобы Айрис сейчас оказалась рядом.

— Ты можешь прибежать к нам? — спросила она.

Барри резко поднял голову, чуть не ударившись о подбородок Лена.

— Я… я не один.

Айрис вздохнула с явным облегчением.

— Слава богу, Барри. Я так волновалась, что рядом с тобой никого… Мы сами придем за вами и проведем вас безопасной дорогой.

Барри повернулся лицом к Лену, каким-то образом умудряясь сидеть наполовину на его коленях и одновременно на диване.

— Они говорят, что могут прийти за нами, — сообщил он.

Лен наклонил голову.

— Там люди, которым ты доверяешь?

— Большинству. С ними только один парень, которого я не знаю.

Айрис слышала его слова.

— Кто это? — спросила она.

Барри нервно сглотнул.

— Если ты доверяешь им, пусть приходят. Нам нужно выяснить, что делать дальше, — сказал Лен. Барри не мог понять выражение его лица.

Держась за его парку, он приподнялся и сказал в микрофон:

— Хорошо. Мы будем ждать вас. Как считаешь, здесь безопасно?

Ему ответил голос Эдди.

— Да, оставайтесь там. Нам потребуется какое-то время, чтобы добраться до вас. Эй, Джеймс… — Возникла пауза. — Часа два, не больше. Тебе и Хартли лучше не выходить из помещения.

— Понял. — Барри нахмурился. — Но здесь не только мы с Хартли.

Секунду на линии было тихо, а затем Эдди спросил:

— Хорошо. О скольких людях идет речь? Мы знаем кого-то из них?

Барри почувствовал, как у него сжимается горло. Он посмотрел Лену прямо в глаза.

— Нас семеро. Хартли, Шона Баэз, Марк Мардон, Мик Рори и… Лиза и Леонард Снарт.

— Это шутка?

Барри сглотнул.

— Нет… Я не шучу. Клянусь, ты можешь доверять им.

— Мы будем вооружены. — Голос Эдди вдруг снова стал напряженным.

— Эдди, все в порядке…

— Нам нужно собираться. Через два часа.

Послышался щелчок, а затем наступила тишина. Эдди выключил связь.

***

— Черт, почему так трудно расстегнуть эту молнию?

Барри торопился, пытаясь снять с Лена парку. Он был прижат спиной к стене, а ногами обхватывал Лена за талию. Дверь в туалет они заперли. Лен ожесточенно целовал его шею, и его жадные движения вызывали в Барри отчаянное желание быстрее сорвать с него одежду и почувствовать его внутри.

Лен что-то промычал ему в шею. Он медленно и настойчиво прижимал Барри к стене и терся о его пах.

Стараясь не спешить, Барри кое-как расстегнул молнию парки и принялся шарить по внутренним карманам. Неторопливые движения Лена, его низкий, неразборчивый шепот… Казалось, Лен не понимает, что Барри нужно это сейчас же, немедленно.

Два часа. Два часа?!

— Ну, давай же, Лен… ну, пожалуйста…

Барри нащупал в кармане маленький тюбик и несколько квадратных пакетиков. Вытаскивая их, он чуть не свалился, но вовремя схватился за плечо Лена. Было трудно стащить с Лена парку одной рукой, но, в конце концов, он справился.

60
{"b":"571378","o":1}