Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ладно, – буркнула она, неохотно расписываясь в ведомости. – Но ей же наверняка просто повезло!

От возмущения я потеряла дар речи. Ничего себе «повезло»! Да она у меня спросила даже то, что поступающие вообще не должны знать!

Ладно, главное, что первый экзамен сдан на «отлично»…

Не помню, как вышла из аудитории, и смутно представляю, как добралась домой. Надо же, я уже считаю особняк господина Мандора домом!

Там меня ждали уборка, готовка, стирка, обрезка отцветших роз – занятия ненавистные, но уже привычные. Я ожесточенно орудовала садовыми ножницами и твердила про себя: «Еще несколько дней! Несколько дней, и я отсюда вырвусь!»

Перед вторым экзаменом толпа под дверью аудитории стала заметно реже, и впустили нас сразу всех. Небольшой диктант и тестовые задания заняли почти два часа. Хорошо хоть на этот раз мне не полагалось никаких дополнительных вопросов!

Наконец мы сдали листы с работами и дружной толпой вывалились из аудитории. Кажется, некоторые ребята отправились в ближайшее кафе, но меня туда никто не звал.

Впрочем, у меня по-прежнему был ветер в карманах, так что это удовольствие не про меня. Я понуро побрела к тряпке и осточертевшей плите…

Остаток этого дня и весь следующий я прожила как во сне, будучи в состоянии думать только об одном: «Только бы поступить! Пожалуйста, пожалуйста, пусть я поступлю!»

Господин Мандор даже рявкнул на меня, когда я в задумчивости начала мыть пол полотенцем. Но, видя, что это не оказало обычного воздействия, он замолчал и больше меня не дергал, даже разрешил сразу после обеда идти отдыхать.

Ночь я почти не спала, а чуть свет упросила господина Мандора отвести меня в институт.

Было страшно, хоть я прекрасно понимала, что все уже решилось.

– Где тут списки поступивших? – дрогнувшим голосом спросила я.

Господин Мандор молча ткнул пальцем в стенд. Буквы расплывались перед глазами, и читала я с большим трудом. Сердце екнуло – и забилось чаще, грозя выскочить через горло. Моя фамилия значилась среди счастливчиков под номером тринадцать.

Когда я несколько раз перечитала список и, наконец, нашла в себе силы повернуться к уже бывшему хозяину, он неожиданно тепло улыбнулся и сказал, похлопав меня по плечу:

– Поздравляю, студентка!

Глава 2

О договорах, единорогах и романтике

Ой! У меня получилось!

– Ура! – закричала я, от избытка чувств подпрыгнув на месте. – Ура-а-а!

– Девушка, не кричите. – Низенький старичок посмотрел на меня неодобрительно. – Займитесь лучше обустройством. У вас еще наверняка множество дел!

– Каким… обустройством? – не поняла я. – А, в смысле, переехать в общежитие?

Старик неожиданно внимательно взглянул на меня из-под кустистых седых бровей.

– Хм, – пробормотал он. – Боюсь, девушка, вам придется искать жилье в городе.

– Почему это? – опешила я. – В объявлении сказано, что иномирянам предоставляется общежитие!

– Боюсь… – Кажется, он немного смутился. – Боюсь, что это касается, так сказать, обычных иномирян, которые попали в этот мир самостоятельно.

– А попаданцы что, не люди?! – возопила я, кипя от возмущения.

– Успокойтесь, девушка! – Он опасливо покосился на мой сжатый кулак и перевел взгляд на что-то за моим плечом: – Уверен, господин Мандор вам все объяснит.

– Обязательно, – пообещал господин Мандор, цепко взяв меня за локоть. – Извините, профессор Мандельси, девушка просто вне себя от радости.

– Понятно, – кивнул старик. – Что ж, господин Мандор, встретимся на ученом совете.

– Конечно. – Мой хозяин почтительно склонил голову и потянул меня за собой. Наконец мы оказались в стороне ото всех, у высокой каменной ограды. – Что ты вытворяешь?! Я что, плохо тебе объяснил, как нужно себя вести с теми, кто неизмеримо выше тебя?

– Прямо-таки выше! – возмутилась я. – Что это за бред насчет того, что мне не дадут общежитие?!

– Это не бред, – прошипел господин Мандор. – Ты просто идиотка! Не смей так вести себя с профессором Мандельси! Это один из самых уважаемых профессоров нашего мира. Но, как и все домовые, он очень пуглив.

– Э-э-э. – Я растерялась. – Я их по-другому представляла…

– Мало ли, что ты представляла! – отрезал он, вперив в меня тяжелый взгляд. – Послушай, Алевтина, я не желаю тебе зла. Но ты должна понимать, что здесь ты никто. Попаданцы в основном существа бесполезные и даже вредные. Редко когда среди них встречается кто-то более-менее толковый.

Я открыла рот, чтобы возразить, но господин Мандор не дал мне сказать ни слова.

– Молчи! – прикрикнул он. – Так вот, ты поступила в институт. А значит, скоро получишь гражданство и все права. Но не смей вести себя так, как будто тебе все должны! Ты не в своем мире, запомни это.

– Да, не в своем, – согласилась я дрожащим от гнева и обиды голосом. Такой момент испортили! – Но я же не виновата! Чем я хуже остальных?!

Я прикусила губу, стараясь сдержать злые слезы. Но господина Мандора такими мелочами не пронять.

– Ничем. – Он пожал плечами. – Просто в тебе нет ни капли магии. А без нее в общежитии не обойтись. Там тебя живо наградят каким-нибудь проклятием или соблазнят под приворотом.

– Но… но это же противозаконно! – От негодования у меня даже слезы высохли.

– Да, – согласился господин Мандор. – Но ты вряд ли сможешь защититься от мелкого хулиганства. А студенты по пьяни и не такое откалывают.

– И… и что же мне делать? – спросила я растерянно.

В чем-то он был прав. Ужасно быть самой слабой и не похожей на остальных. Таким всегда и ото всех достается.

– Снять комнату, – немного подумав, предложил он. – Если с хозяевами, то это не очень дорого. Тебе положена небольшая сумма на обустройство, выкрутишься.

– А можно… – я с трудом выдавливала из себя слова, – можно, я пока у вас поживу?

– Нет, – резко ответил господин Мандор.

– Ладно. – Я опустила голову, надеясь, что не расклеюсь окончательно.

В его доме я пережила много унижений, но там уже все знакомое и привычное. А снимать комнату у каких-то незнакомых людей (и хорошо, если людей!)… Мне было страшно.

– Дура, – припечатал господин Мандор, но как-то по-доброму. – Ты что, не понимаешь, что о тебе подумают, если ты будешь жить в доме холостяка?

– Но я же и так у вас жила! – Я вскинула на него удивленные глаза.

– Ты была служанкой, – объяснил он спокойно. – Это совсем другое.

– Ясно, – только и сказала я, хотя мало что поняла.

– Разберешься. – Он хмыкнул и приказал: – Иди за мной.

Господин Мандор спешил. Уверенно нырял в какие-то переулки, пересекал дворы, отыскивал почти незаметные калитки в оплетенных виноградом и плющом изгородях.

А я плелась за ним, глазея по сторонам, как ребенок в зоопарке.

Как все необычно и интересно! Прохожие явно привыкли и к деловитым гномам, и к высокомерным эльфам. Даже на кентавра никто не оглядывался!

– Пойдем быстрее! – недовольно велел господин Мандор, отвлекая меня от созерцания получеловека-полулошади.

Наконец мы пришли к чему-то, что ужасно напоминало домик ведьмы: высоченный забор с черепами на кольях, унылое покосившееся строение и обугленные остовы деревьев.

Увидев это великолепие, я так резко затормозила, что господин Мандор обернулся.

– А, – усмехнулся он. Наверное, лицо у меня было потрясенное. – Испугалась?

– Нет, – покачав головой, соврала я.

Над входом висела мрачноватая вывеска с красной надписью «Последний приют».

– Не бойся, это офис моей хорошей знакомой, – заверил он и протянул руку к дверному звонку.

Я неудержимо покраснела: он был очень похож на… В общем, на часть мужского тела.

– Чего изволите? – поинтересовался возникший на пороге туманный сгусток. Смотрел он при этом почему-то поверх наших голов.

– Доложи Ариэль, что я пришел, – приказал господин Мандор.

Видимо, он был здесь частым гостем, и слуги знали его в лицо.

7
{"b":"571201","o":1}