Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как только они увидели меня, оба сразу же выхватили волшебные палочки, направив их в нашу сторону. Мои рефлексы сработали сразу же, как только я заметил, что высокий нацелился выстрелить заклинанием в нас с Грейнджер.

— Берегись! — выкрикнул я, дотянулся до нее и что есть силы толкнул ее в сторону, а уже после этого полез в карман за своей новой волшебной палочкой. Но я опоздал с этим.

— Экспульсо! — заорал темноволосый высокий маг, и заклинание, предназначавшееся Гермионе, угодило мне прямо в грудь. На фоне этого из глубины зала раздались испуганные вскрики тех немногочисленных посетителей, которые оказались в другой части помещения.

Я упал на спину, опрокинувшись со своего кресла, и ударился головой. Меня пронзила разная по характеру и интенсивности боль. Я вскрикнул, перед глазами заплясали белые искры, но я не позволил себе сдаться. Вытащив волшебную палочку, я, не глядя, послал заклинание туда, где по моим расчетам находились бывшие Пожиратели.

— Ступефай! — закричал я и заклинание достигло своей цели. Оно получилось таким мощным, что Пожирателя отшвырнуло назад, и он ударился о входную дверь. Так как она была наполовину стеклянной, сразу же после удара послышался и звук разбившегося стекла.

Тем временем Грейнджер, хоть и слегка опешившая от падения, быстро сориентировалась и, выхватив свою волшебную палочку, направила ее на второго Пожирателя. Он стоял чуть позади первого и отскочил, когда я ударил оглушающим, а сейчас, чтобы перейти к активным действиям, ему нужно было сделать несколько шагов в обратную сторону. Но талантливейшей ведьме, пережившей войну, этого времени хватило, чтобы понять, что к чему, и начать действовать.

— Экспеллиармус! — выкрикнула она, когда лысый пытался сменить диспозицию, чтобы включиться в бой.

Красный луч, вырвавшийся из ее волшебной палочки, пересек пространство и угодил во второго Пожирателя. Его палочка отлетела куда-то вправо. А Грейнджер за это время успела подняться на ноги, и добавить к обезоруживающему заклинанию еще одно:

— Инкарцеро! — произнесла она, после чего Пожиратель, с которым она сражалась, упал опутанный веревками.

Я же, после крайне удачной атаки, тоже решил подстраховаться. Как только искры перед глазами немного рассеялись, я направил палочку на лежащего в осколках стекла Пожирателя и произнес:

— Петрификус Тоталус! — не попасть было бы трудно, так как моя цель не двигалась. Заклинание ударило прямо в голову противнику, и теперь у него вовсе не было шансов напасть или даже уйти.

Мы с Грейнджер закончили это небольшое сражение почти одновременно.

Как только мозг понял, что опасность миновала, на меня обрушилась слабость, а боль стала ощущаться в разы сильнее. Я пытался понять, какие травмы получил и где болело сильнее всего.

И тут мое сердце пропустило удар, а потом забилось, как сумасшедшее. А сам я, кажется, утратил способность мыслить связно.

— Гермиона! — позвал я ее. Голос звучал вяло, несмотря на то, что я старался прокричать как можно громче.

— Малфой, ты как? — она тут же кинулась ко мне, и опустилась возле меня на колени.

— Все болит, — жалобно простонал я.

— Сейчас, подожди, — сказала она мне и закричала на все помещение, хотя все, кто был в чайной уже отошли от испуга и толпились вокруг нас. — Вызовите мракоборцев и колдомедиков, быстро!

— Гермиона, послушай меня, — я схватил ее за руку, пытаясь привлечь внимание.

— Что? — она посмотрела мне в глаза.

— Ты не поняла. У меня все болит, — проговорил я быстро и вздохнул. До нее еще не дошло, а я не мог сообразить, как объяснить. Только мысленно я кричал, вслух не получалось никак. — Все болит, — снова повторил я. — Понимаешь теперь? Ноги! — сказал я так громко, как мог. И добавил шепотом, чуть приподнявшись: — Они болят.

На секунду Грейнджер застыла, а потом вскрикнула и крепко обняла меня. “Такая хрупкая, но в ней столько силы”, — мелькнуло в моей голове, а мои руки тем временем сами обвили ее спину. Мы прижались друг к другу и замерли.

— Ох, Малфой, я так рада, — сказала она, все еще не разжимая объятий.

— Спасибо тебе, — прошептал я и провел рукой по ее спине, еще крепче обнимая.

— Вы целы? — спросила подошедшая официантка, та самая, что должна была принести наш заказ, но не успела. — Я так испугалась, когда увидела, как тот подозрительный тип выпалил заклинанием.

Грейнджер разомкнула руки и отстранилась, мне тоже пришлось ее отпустить.

— Те люди, — сказал я, указывая рукой на двух обезвреженных, — бывшие Пожиратели Смерти.

Официантка испуганно ахнула, а потом уважительно спросила:

— Простите, стою тут как пень, а ведь вам помощь нужна. Чем я могу помочь?

— Принесите воды, пожалуйста, и полотенце, — попросила Гермиона.

Пока официантка побежала искать нужное, Грейнджер внимательно осмотрела меня.

— Голова цела, а вот на груди немаленький ожог. Эту рану надо обработать, — сказала она, и помогла стянуть с меня свитер, а потом принялась осторожно расстегивать пуговицы на рубашке.

Ожог размещался чуть ниже правой ключицы. Не спеша освободив рану от пропитанных кровью ошметков ткани, Гермиона поморщилась, смочила принесенное полотенце водой и начала бережно вытирать кровь.

— Эпискеи, — прошептала она, направив на ожог свою волшебную палочку, кровь сразу же остановилась. Мне стало немного лучше.

— У тебя хорошо получается, — сказал я, наблюдая за ее действиями.

— Опыт большой, — ответила она, видимо, имея в виду войну. — Давай помогу пересесть в кресло, — она приобняла меня, помогая привстать, а потом с помощью одного из зевак и своей волшебной палочки переместила меня на “любимое” кресло.

Уже через минуту на пороге чайной появились четверо мракоборцев и двое колдомедиков в лимонных халатах.

Грейнджер представилась им и коротко описала, что же здесь произошло. Двое мракоборцев сразу же направились к лежащим Пожирателям, чтобы увести их отсюда и доставить в тюрьму. А двое оставшихся отправились к остальным посетителям и работникам заведения, чтобы опросить их.

Колдомедики — два немолодых человека с серьезными, сосредоточенными, но доброжелательными лицами, — занялись мной. Первым делом они прошептали несколько диагностических заклинаний и долго водили вдоль моего тела волшебными палочками. Я сразу же предупредил их о моей травме.

— Вам повезло, молодой человек, ничего не сломано. Небольшое сотрясение, ожог и ушибы — это все, что мы у вас нашли, — сказал один из них. — Кстати, кто вам рану на груди обработал?

— Я, — откликнулась Гермиона, она внимательно следила за их действиями все это время.

— Отлично получилось, — похвалил колдомедик ее.

— Что у мистера Малфоя с позвоночником? — спросила она.

— Он предупредил нас о травме, так что мы особо не проверяли, искали только новые повреждения. Их нет.

— Проверьте, пожалуйста, — попросила она.

— Хорошо, — кивнул колдомедик и произнес неизвестное мне заклинание. А потом еще одно. И еще. Он нахмурился, явно пребывая в замешательстве. — Попробуй ты, — обратился он к своему напарнику, и тот кивнул.

За несколько минут они перепробовали три разных заклинания, и с каждым следующим хмурились все больше.

— Мистер Малфой, — наконец сказал один из них. — Вы уверены в своих словах. У вас точно нашли настолько серьезные повреждения позвоночника?

— Разумеется, — подтвердил я. — Все эти три с лишним года я не чувствовал ног вообще. А сегодня…

— Нервы восстанавливаются, — сказал он. — Хрящевая ткань и кости, все как будто начало регенерировать само по себе.

— Не совсем, — сказала Грейнджер. — Я сделала зелье, которое способно исцелять такие травмы, но до сегодняшнего дня никак не проявлялось его воздействие.

— Вы, возможно, сделали прорыв в колдомедицине, — сказал медик в восхищении. — Мистер Малфой, вы чувствуете ноги?

— Да, — подтвердил я. — Но они очень болят.

— Похоже, процесс восстановления займет немало времени, но он, несомненно начался. Все диагностические заклинания это подтверждают. Быстро все не придет в норму, потому что травма получена давно. Советую запастись терпением.

80
{"b":"571066","o":1}