Литмир - Электронная Библиотека

- Правда?

От его взгляда она была готова и провалиться сквозь землю, и взлететь – одновременно. Алджернон погладил ее по щеке, взял за подбородок.

- Дорогая…

- Может быть, не будем мучить друг друга? – прошептал он, снова привлекая ее в свои объятия. Фрэн закрыла глаза. Она совершенно не могла сопротивляться ему в эти минуты – и ему, и себе.

- Элджи, вы же знаете…

- Ну да, знаю, - прошептал он. – А также умею считать дни.

- Что вы говорите?..

Вот тут она действительно чуть не провалилась сквозь землю.

- Я все понял о вас тогда, когда мы ездили на раскопки, - сказал Алджернон, гладя ее по голове; Фрэн зажмурилась от стыда. Действительно, он же такой умный мужчина, а она-то думала…

- Через несколько дней все должно повториться, так?

Фрэн кивнула.

- Значит, эти дни для нас – лучшие, - сказал археолог. Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся. – Я немного разбираюсь не только в египтологии, Фрэн. Все будет хорошо…

- Нам… пора на работу, - сказала она, осторожно высвобождаясь из его объятий. – Алджернон, вы завели этот разговор совсем не вовремя. Ну как я сейчас пойду в музей? У меня, наверное, вид как у…

- Как у желанной женщины, - ответил Алджернон, улыбаясь. – Не беспокойтесь, мы не опаздываем.

Он направился в ванную комнату.

- Я приготовлю завтрак, - сказала Фрэн.

- Спасибо, - ответил он из-за двери. Фрэн прижала ладони к щекам. Неужели ей и правда предстоит сегодня отдаться ему? Сможет ли она думать о чем-нибудь другом?..

Когда Алджернон вышел из ванной, он улыбнулся ей, но не заговаривал. Хотел, чтобы она успокоилась, отвлеклась. И ей и в самом деле в какой-то степени удалось это сделать. “Он не будет принуждать меня”, - думала Фрэн, когда они шагали в сторону музея. – “Если я скажу “нет”, он не будет принуждать меня. Я знаю”. Девушка приободрилась и почти полностью выбросила эти мысли из головы.

В музее их встретила целая команда – казалось, собрался весь штат сотрудников. Если бы Фрэн не могла положиться на слово Алджернона, она не выдержала бы этого испытания. Но она могла на него положиться.

Они сразу прошли в зал – Фрэн, ее руководитель, экскурсоводы, Ахмед, а также Дарби, которого неизвестно почему пропустили, хотя зал был закрыт для посетителей. Наверное, потому, что его видели с Фрэн и Алджерноном.

Фрэн подумала, что им с Алджерноном достались лавры этого человека; хотя Дарби, во всяком случае, наружно, не выглядел ущемленным, а только очень заинтересованным. Все в египтологии было еще слишком ново для него, чтобы он осознал роль собственной персоны в происходящем; да, наверное, этот человек уже и смирился с тем, кому приписали его нечаянный успех.

Место Нечерхета было по-прежнему пустым, и Фрэн метнула изумленный взгляд на археолога. Сейчас, сказал он ей глазами.

- Мумию перенесут сейчас, у вас на глазах, мисс Грегг, - пояснил мистер Эйвон, понявший ее изумление. – Господин Аль-Расул сам наблюдает за рабочими.

Алджернон встревоженно посмотрел на экскурсовода, и тот понимающе кивнул. Тогда археолог быстрым шагом ушел в сторону подсобного помещения, где они работали с мумией. Конечно, ему тоже надлежало проследить за тем, как переносят добытый им экспонат.

Когда Алджернон ушел, все внимание обратилось на Фрэн. Она уткнулась взглядом в пол, прикрывшись своей папкой. Ну где они там! Поскорее бы притащили сюда Нечерхета, чтобы все эти люди начали пялиться на него вместо нее!..

- Несут! – вдруг воскликнул Ахмед по-английски. Он показывал пальцем в сторону прохода и топтался на месте со сверкающими глазами; будь ему позволено, он умчался бы встречать эту процессию.

Послышались громкие шаги людей, нагруженных какой-то ношей; и наконец Фрэн увидела их – двое рабочих-арабов несли мумию на высокой деревянной подставке, напоминавшей жертвенный стол или стол для бальзамирования. Казалось, эта подставка тяжелее самого экспоната. За ними еще двое несли продолговатый стеклянный колпак.

Сотрудники музея расступились, и экспонат внесли. У Гэбриела Смита вырвалось изумленное восклицание – возможно, он удивился сохранности мумии и отсутствию саркофага, хотя Фрэн вчера изложила им свою версию истории этого погребения. Ахмед что-то пробормотал по-арабски, может быть, молитву.

Подставка с гулким стуком опустилась на место. Подбежавший к рабочим смотритель музея, забывший о важности, что-то взволнованно скомандовал на своем языке, наверное, чтобы были осторожнее со стеклом.

Колпак опустился на подставку – крышка этого импровизированного саркофага точно соответствовала ложу. Экспонат был готов.

Алджернон подошел к своей помощнице и шепнул:

- Глядите.

“Нечерхет, жрец Амона в Фивах. XIX династия”, гласил ярлык на подставке.

Фрэн изобразила улыбку.

- Чудесно…

Что верно, то верно.

Фрэн подумала, что отныне ей придется работать в гробнице “родственника”. Ибо этот музей теперь – не что иное, как гробница жреца Амона Нечерхета, которую будут осквернять вновь и вновь…

Алджернон одной рукой ободряюще сжал ее плечо, другой махнул присутствующим.

- Господа! Прошу вас принести поздравления мисс Грегг!

Сотрудники музея захлопали – и Ахмед тоже; он, в отличие от европейцев, не улыбался. Фрэн встретилась глазами с Дарби и почувствовала, что скоро не выдержит. Но, несмотря на это, улыбнулась и поблагодарила присутствующих за признание.

- Когда откроют зал? – спросила она.

- Завтра, - сказал смотритель музея. – Вы приготовили материалы?

Фрэн совершенно забыла об этом.

- Да, конечно.

Она открыла папку, покрываясь холодным потом при мысли, что могла забыть листок дома. Этого ей здесь не простят. Но листок нашелся, она сложила его еще вчера…

- Прошу вас, мистер Эйвон.

Мужчина взял текст и быстро просмотрел его. Улыбнулся.

- Большое спасибо, мисс Грегг! Думаю, это то, что нужно.

- Вы можете идти, - обратился смотритель музея ко всем сразу. Сотрудники послушно направились к выходу; только мистер Смит еще раз оглянулся на мумию, да еще Ахмед. Все отправились по своим делам. Алджернон и Фрэн остались вдвоем.

- Что теперь? – спросила она после неловкой паузы.

Он улыбнулся.

- Теперь, думаю, настало время выполнить мое обещание.

- Какое? – удивленно спросила Фрэн.

- Пристроить ваши драгоценности, - прошептал археолог ей на ухо. – Уже забыли?

Фрэн просияла.

- Ну конечно!

Деньги явно радовали ее больше, чем его любовь или их открытия. Алджернон улыбнулся, скрывая неприязнь, которую на мгновение ощутил к ней.

- Тогда идемте домой, возьмем драгоценности и сразу же отправимся по одному из адресов, - сказал археолог. Фрэн стало не по себе, но она знала, что Алджернон не навлечет на нее неприятности. Во всяком случае, по собственной воле…

Домой из гостей они вернулись в сумерках – обещанный коллекционер оказался пожилым богатым арабом, образованным и учтивым человеком; он проявил большое радушие и выказал искренний интерес к Фрэн Грегг и к ее талантам. У него оказалось почти музейное по своим масштабам собрание древностей – не только египетских, а со всего света. За золотой обруч с шеи мумии он заплатил Фрэн такую сумму, какой она раньше не заработала бы за целый год. Правда, кольца араб отклонил: сказал, что такие у него уже есть.

Алджернон отпер дверь квартиры и пропустил девушку вперед. Потом вошел следом. В темноте она замерла: ей вспомнилось, как он атаковал ее тогда, в ее номере. Но сейчас мужчина к ней не притронулся.

Они вдвоем прошли в гостиную и сели, не зажигая света. Фрэн позволила Алджернону взять себя за руку; он поглаживал то ее ладонь, то запястье.

- Нас чудесно накормили сегодня в гостях, - сказал он. – Но это было давненько. Вы не голодны?

- Только разве что… немного, - ответила Фрэн. – Можно чаю. А вы что будете?

- Мы вместе попьем чаю, - ответил Алджернон.

52
{"b":"571011","o":1}