Литмир - Электронная Библиотека

***

Фрэн не спеша возвращалась домой, глядя себе под ноги. Сегодня “это” настигло ее прямо во время диктовки, так что мистер Андервуд… смешно, прямо как пишущая машинка*… вначале подумал, что с ней обморок, а потом ужасно рассердился. Мистер Андервуд не был злым человеком, но его сердило все, чего он не понимал – особенно в женщинах. Он сказал, что не намерен дальше с этим мириться и настоятельно посоветовал мисс Грегг “что-то с этим делать”, иначе он будет вынужден искать себе другую машинистку…

Фрэн заплакала от злости, вспомнив, насколько реальнее красной физиономии Андервуда были для нее эти люди, которые умерли уже несколько тысяч лет назад. Умерли! Как будто они когда-то существовали!..

- Ты и вправду начинаешь сходить с ума, девочка, - пробормотала она.

- Фрэнни?

- Дон?..

Она едва не столкнулась с Дональдом нос к носу.

Почему-то плачущей Фрэн ничуть не хотелось видеть своего любимого. Конечно, девушка уже давно поняла, что Дональд Уилкинс только назывался так, чтобы их свидания “выглядели прилично”.

- Ты плачешь? – спросил высокий молодой человек в очках, беря ее под руку. Фрэн удивленно смотрела на него, не двигаясь с места и не поощряя своего кавалера. Она давно уже не помнила таких проявлений нежности с его стороны – может, потому, что никогда раньше при нем не плакала?

- Что случилось, дорогая?

Дон отвел ее в сторону и усадил на скамейку под фонарем. Перед их глазами через парк шли в обе стороны люди, спешащие по своим делам; никому из них не было дела до влюбленных. Фрэн знала, что Дональд поймет ее не больше этих посторонних. Ему тоже не было дела до нее настоящей.

- На работе неприятности, - угрюмо сказала девушка. – Мистер Андервуд грозился уволить.

- Ах, вот оно что!

Дональд взволнованно поправил очки. Его черные волосы, когда-то расчесанные на пробор и прилизанные, колыхнулись надо лбом, давно разбитые ветром.

- Фрэнни, ты нездорова?

Фрэн уставилась на него. Она терпеть не могла, когда ее звали “Фрэнни”, но Дон этого, конечно, не запомнил. Она не могла понять, что с ним творится сегодня, почему “Фрэнни” вдруг настолько озаботила его.

- Почему ты так решил? – холодно спросила Фрэн.

Дональд взял ее за руку, сжав ее между ладонями, и Фрэн чуть не отдернула свою руку.

- Ты как-то… необычно себя ведешь, - мягко сказал молодой человек. – Иногда мне кажется, что ты живешь в каком-то другом мире, а сюда, в наш мир, приходишь только по необходимости. Фрэнни, мне это не нравится.

“Ему не нравится!..”

- Ну и что? – хмуро спросила Фрэн.

- Фрэнни, так нельзя, - сказал Дональд, сжимая в своих холодных ладонях ее холодную руку.

- Это еще почему? – спросила девушка, не глядя на него.

Он наконец почувствовал ее отстраненность и обиду.

- Потому что нужно жить в реальном мире, - ответил Дональд.

Фрэн засмеялась, услышав это от самого большого на свете любителя страшных выдумок.

- Спасибо за заботу, милый.

Дональд не почувствовал ее сарказма. Он ничуть о ней не заботился – он просто хотел ее переделать. Но только вот зачем?

- Я действительно забочусь о тебе, - пылко, убедительно сказал Дональд и вдруг привлек ее к себе за талию; от неожиданности Фрэн не воспротивилась. Дональд поцеловал ее в щеку, потом в висок; ладонь, по-прежнему державшая в плену ее руку, крепче сжала ее пальцы. Холодная рука Дональда вспотела.

Фрэн оттолкнула его и оправила жакет.

- Что с тобой? – воскликнула она с искренним изумлением.

- Я тебя люблю! – сказал Дональд.

Фрэн засмеялась – не потому, что хотела обидеть Дональда, а потому, что была ошарашена.

- Неужели?

Дональд кивнул, потом поцеловал ее измученную своим пожатием руку. На лице его было выражение обиды.

- Это правда, Фрэнни, и я не понимаю, над чем ты смеешься.

“Я тебе не верю, Дон. Даже если ты сам веришь своим словам”.

- Фрэнни, и я хотел тебе сказать, - начал Дональд, и вдруг Фрэн осознала, что хотел ей сказать, и распахнула свои голубые глаза. Неужели она дождалась от него того, чего так долго ждала?..

- Фрэнсис Эдна Грегг, - сказал Дональд и, покраснев, встал со скамейки и опустился перед нею на одно колено. – Ты…

Фрэн вскочила, толкнув его так, что ее кавалер чуть не упал.

- Молчи, Дон!

Он вскочил на ноги.

- Что ты делаешь, Фрэнни?

Его всего трясло от обиды. Очки перекосились, он покраснел еще больше и не сводил с Фрэн взгляда своих округлившихся карих глаз. Девушка замотала головой.

- Дональд, пожалуйста, пойми меня правильно, - пробормотала она. – Я поняла, что ты хотел сказать, но я не готова… в самом деле, дорогой. Я не хотела тебе вот так грубо отказывать.

Дональд, кажется, хотел сказать, что она поступила еще грубее, но сдержался. Он резкими движениями отряхнул свои черные брюки и пальто.

- Я понимаю, - сказал он, не поднимая глаз.

Он ничего не понимал и был очень оскорблен. Фрэн на мгновение почувствовала себя виноватой; но он просто застиг ее врасплох своим предложением, она действительно была не готова ответить своему поклоннику ни согласием, ни отказом. Она подошла к Дональду и нежно взяла его под руку; он застыл, не глядя на нее.

- Дон, пожалуйста, извини меня, - мягко сказала Фрэн. – Я не хотела тебя обидеть. Я просто была не готова.

Он несколько мгновений не реагировал, потом вздохнул и осторожно положил свою руку поверх ее. Кивнул.

- Я не сержусь, дорогая.

Почему-то от этого слова Фрэн почувствовала себя как в кандалах. Она украдкой взглянула на Дональда и попыталась угадать, не принес ли он и обручальные кольца в нагрудном кармане. Хотя ведь Дон не мог знать, что встретит ее. Но разве не к ней он сейчас направлялся?..

- Дон, хочешь, пройдемся? – предложила она.

Дональд взглянул на нее и поправил очки.

- Мне кажется, сейчас неподходящее время, Фрэнни. Ты так расстроена. Лучше прогуляемся в другой раз.

Фрэн кивнула; Дональд с долей обиды улыбнулся ей и повернулся, чтобы пойти прочь.

А Фрэн, сама того от себя не ожидая, громко сказала ему в спину:

- Дональд, меня постоянно посещают видения – ночью, во время сна, и днем. Я вижу себя древней египтянкой.

Дональд резко повернулся на каблуках. Рот у него был открыт, глаза снова округлились, прямо как очки.

- Что ты говоришь?..

Фрэн улыбнулась, хотя внутри была холодна.

- Да, Дон, ты не ослышался. Древней египтянкой, причем одной и той же. Это началось, еще когда я ходила в школу. Насколько я понимаю, эта женщина была низкого происхождения и служила в доме у одного из главных жрецов солнца.

Дональд сглотнул.

- Мне не следовало водить тебя на эту картину…

Фрэн звонко расхохоталась.

- Ты такой милый, Донни, - сказала она. – Ты разве совсем не слышал меня? На твою идиотскую картину мы ходили три дня назад, а это началось со мною в пятнадцать лет.

Дональд задом отступил к скамейке и сел. Даме он сесть не предложил.

- Ты пугаешь меня, Фрэнни, - сказал молодой человек, который несколькими минутами раньше хотел предложить ей руку и сердце.

- Знал бы ты, как я пугаю себя, - пробормотала Фрэн. Она усмехнулась, потом вдруг подбежала к Дональду и села; она ощутила его позыв отодвинуться, хотя он этому позыву не последовал.

- Еще несколько лет назад я приглянулась одному юноше, - почти весело сказала Фрэн, глядя на беднягу Дональда. – Я тебе не рассказывала о нем. Он пригласил меня на свидание, и когда я подошла к этому молодому человеку и заговорила с ним, он от меня шарахнулся, вот как ты сейчас…

Дональд выпрямился и сжал руки на коленях, показывая, что не намерен бежать. Фрэн стало смешно.

- Почему он так себя повел? – спросил ее теперешний жених.

- Потому что я заговорила с ним на языке, не известном ни ему, ни мне самой, ни кому-либо другому из всех моих знакомых, - ответила Фрэн. Она завела за ухо каштановый завиток, выбившийся из прически. – Полагаю, что это был древнеегипетский*.

2
{"b":"571011","o":1}