Литмир - Электронная Библиотека

Бивербрук, Питерсон и Дарби кивнули.

- Ну тогда мы пойдем, - Алджернон поднялся. - Так, мистер О’Нил?

Главарь, не поднимаясь с места, кивнул.

Не обмениваясь больше словами, Фрэн и Алджернон направились в сторону палатки.

- Эй, вы куда? – остановил их встревоженный О’Нил.

- За оборудованием, - ответил Алджернон. – Мы же оставили мешки в палатке.

Они скрылись в шатре и присели, глядя друг на друга.

- Ну, что? – спросил археолог.

- Попытаемся снова, - сказала Фрэн. – Нужно набрать еще припасов, мы часть съели.

Ученые быстро пополнили мешки; Алджернон заметил, что еды остается тревожно мало. Потом они вышли наружу и молча прошли мимо американцев – те пристально смотрели на них, но не останавливали. Археолог и Фрэн спустились под землю и снова оказались в гробнице.

- Уже скоро вечер, - сказала Фрэн, впервые заметив, что свет снаружи приобрел красноватый оттенок.

- Неужели мы действительно так долго пробыли под землей в первый раз? – спросил Алджернон, не то ее, не то себя. – Может, здесь как-то по-иному течет время?

Фрэн пожала плечами. Может быть, а может, и нет.

- Главное, что скоро стемнеет, - сказала она. – У нас будет время до утра. Они не осмелятся войти сюда ночью.

- Пожалуй, - сказал Алджернон.

Потом вдруг заметил:

- У нас нет ни кирки, ни лома – значит, саркофаг мы не откроем. Наши с вами лопаточки и стамески годятся только для ювелирной работы, которую эти ублюдки не оценят.

- Ну не возвращаться же теперь, - сказала Фрэн.

- Можно попытаться открыть его завтра, - прибавила она. – Если мы сможем потянуть время до тех пор.

- А теперь что? – спросил археолог. – Сядем на саркофаг и будем ждать ночи?

Фрэн фыркнула.

- Тоже неплохо. Но я сначала предлагаю получше все осмотреть. Не верю я, что отсюда нет другого выхода.

Они снова засветили факелы и пошли по коридору – гораздо смелее, чем в первый раз. Алджернон уже не сомневался, что в этой части погребального комплекса ловушек нет – просто потому, что нет ничего ценного. Кроме того мертвеца.

Фрэн вначале снова попытала стену в конце коридора – она всерьез надеялась найти секретную дверь; но опять ничего не получилось.

- Черт побери, - сказала она с такой досадой, что Алджернон удивился ее самонадеянности. – Давайте еще раз зайдем в камеру нашего покойника.

Они шагнули в камеру, и Алджернон, бегло осветив стены, удивился красоте и свежести росписи; это действительно находка, даже если больше они ничего не обнаружат. Но ведь эту настенную роспись не продашь… Хотя иные негодяи выламывают и штукатурку из стен.

- Ничего здесь нет, Фрэн, - мрачно сказал шотландец, не сомневаясь, что так и есть.

Фрэн опять его не слушала и не смотрела на него – она светила куда-то вперед. Только спустя несколько мгновений археолог понял, что свет пропадает в дверном проеме – открытом, без всяких препятствий.

- Какие мы были дураки, - ликующе сказала молодая женщина. Она шагнула вперед, и Алджернон остановил ее окриком.

- Что вы делаете, вот там действительно может быть ловушка!

- Ах да, верно.

Фрэн немного остыла.

- Ну так пойдемте проверим, - предложила она.

- Сейчас?.. – спросил археолог.

- А когда? – спросила в ответ девушка. – Кто предоставит нам другой шанс?

- Вы правы.

- Только я пойду первый, - сказал Алджернон. Фрэн спокойно покачала головой.

- Простите, сэр, но мое чутье надежнее, - сказала она.

Шотландец чуть не оскорбился, но потом осознал ее правоту.

- Хорошо, - сказал он. – Только, ради Бога, осторожней…

Он вдруг притянул ее к себе за руки, и они поцеловались. Потом Фрэн улыбнулась археологу и, подняв светильник, на цыпочках приблизилась к двери, которая должна была вести вглубь подземного кладбища. Она больше не слушала ничего, кроме своих чувств. Даже, казалось, позабыла о своем спутнике.

Фрэн ступала с плиты на плиту, как с кочки на кочку в болоте – наверное, это было самое верное сравнение. Она знала, что такие плиты могли маскировать колодцы, проделанные в полу для грабителей. Но ей везло. Алджернон шел за ней след в след.

- Да это… это действительно город, - прошептала она наконец.

Коридор имел множество отвлетвлений, в нем было множество дверей, и каждая могла вести куда угодно. Чтобы обойти этот некрополь, наверное, нужно не меньше года. А чтобы отыскать выход наружу…

Фрэн обернулась.

- Возвращаемся, Алджернон.

На ее лице было почти смятение.

- В доступности нет ни других выходов, ни других погребений, - сказала она. – Я это чувствую.

Теперь возразить хотел он, но смолчал. Кивнул.

- Возвращаемся, Фрэн.

Они вернулись в погребальную камеру – и последовали более раннему совету Алджернона, сели на саркофаг. После взлома ящичка с канопами это уже не казалось кощунством.

- Подождем до темноты, - прошептала Фрэн.

Они долго сидели рядом, и казалось, время остановилось. Или здесь было свое собственное время. Потом Фрэн соскользнула с холодной гранитной крышки.

Подошла к двери камеры, выглянула наружу и обернулась к археологу. Лицо ее в оранжевом свете факела казалось старше ее возраста.

- Стемнело, идемте, Алджернон.

Ученые во второй раз вышли из гробницы. Они увидели наверху, около груды камней, две неподвижные фигуры – Бивербрука и О’Нила. А может, Питерсона и О’Нила. Но в этот раз никто не встречал их руганью.

- Ну, что у вас там? – спросил главарь.

- Мы нашли погребение, мистер О’Нил, - ответила Фрэн. – Но уже поздно спускаться туда сейчас. Давайте сделаем это утром.

- Ну уж нет, - сказал главарь.

Второй раз он попадаться на одну и ту же уловку был не намерен.

- Сейчас пойдем, мисс, - произнес О’Нил.

***

О’Нил спустился к ним и посмотрел в лицо сначала одному, потом второму.

- Больше никаких фокусов, - сказал он. – Я хочу поглядеть на то, что вы нарыли, своими глазами.

Пока американец не злился – и Фрэн смиренно кивнула.

- Как скажете, сэр.

- Во, это дело, - улыбнулся О’Нил. – Ребята, подваливайте. Идем смотреть сокровища.

- Нам нужны лом и кирка, - сказала Фрэн. – Мы нашли саркофаг с телом, нужно открыть его.

На самом деле она надеялась еще раз успеть переговорить с глазу на глаз с Дарби. Но О’Нил только лениво повернулся к своим людям.

- Питерсон, притащи лом и кирку, - сказал он. – Там серьезная работа.

- Надеюсь, больше никого не убьет, леди? – спросил главарь с подозрительным спокойствием.

Фрэн сказала:

- Надеюсь, мистер О’Нил. Но это зависит только от вашей осторожности. Крышка тяжелая, я сразу предупреждаю.

- Ладно, - протянул О’Нил.

Прибежал Питерсон с инструментами.

- Чудесно, дружок, - приветствовал его возвращение главарь. Он казался почти счастливым в эту минуту – как тогда, когда они обнаружили дверь.

- Идемте, ребятки. Мисс Грегг, - он с подчеркнутой насмешливой почтительностью, которую подмывала старая злость, повернулся к девушке. – Прошу вас, будьте нашей проводницей.

Алджернон сзади побледнел и впился взглядом в О’Нила, но тот пока не имел в виду ничего, кроме того, что сказал.

Фрэн посмотрела на свой факел – он догорал.

- Мистер О’Нил, мне нужен новый факел. Вам тоже, - сказала она. – Пожалуйста, достаньте их, там кромешная тьма.

Американец выругался. Потом снова подозвал Питерсона, но тот неожиданно отказался выполнять поручение.

- У нас факелов не осталось, Тони, - произнес посланный. – Ты же сжег те, что были, когда мы копали вон в том…

- Заткнись! – рявкнул главарь, явно не желавший, чтобы ему напоминали о прошлом провале.

- У вас случайно не осталось светильников, мисс Грегг? – зловеще спросил он девушку.

- Остались, - серьезно ответила она. – Можно, я схожу принесу?

- Там темно, заблудитесь, - не скрывая насмешки, ответил О’Нил. – Пусть вас кто-нибудь про…

- Я схожу с ней, Тони, - вызвался Дарби.

33
{"b":"571011","o":1}