Литмир - Электронная Библиотека

Словом, спустя пару мгновений Роджер нашел Мэлло, сжимающего шею Ниа, но это было не так страстно, как с Мэттом. Ниа удалось так сильно разозлить парня, что если бы не Роджер, все могло закончиться плачевно. В качестве наказания, мужчина закрыл Мэлло в комнате на целый день, а Ниа, сразу придя в себя, продолжил играть.

***

Какого бы мнения Ниа ни был об этих двоих — Мэтт с Мэлло были умелыми бойцами.

Несмотря на то, что их с Мэттом имена были схожи, характерами они абсолютно отличались друг от друга. Мэлло был агрессивным, вспыльчивым и безрассудным. По интеллекту он не уступал Элу, но ему не хватало терпения и спокойствия.

Что касается Мэтта… Он был более сдержан. Его почти не интересовал реальный мир, поэтому все свободное время он проводил в виртуальном. Он всегда был в тени Мэлло, поэтому люди привыкли не замечать его, и вскоре он стал лишь приложением к яркому блондину, что, впрочем, было напрасно: Мэтт мог составить серьезную конкуренцию за титул L, если бы это его хоть каплю интересовало.

Обычно Мэтт казался тихим и безобидным, но его натура была не менее жестока, чем у его партнера.

— Мэтт!.. — зашипел Мэлло, толкнув друга в плечо. — Не впивайся в меня ногтями, это чертовски больно!..

Мэтт ослабил хватку и усмехнулся:

— Видишь, до чего ты докатился? Отсиживаешься в этой грязной квартире в Лос-Анжелесе, трахаешься с парнем на кровати, которая вот-вот развалится, и при этом ты наслаждаешься своей жизнью. Ты понимаешь, что твоя жизнь в опасности, ведь мы пытаемся поймать самого опасного преступника всех времен, но это только подпаляет твой интерес.

— Напомни мне, — процедил Мэлло, — почему я не могу столкнуть тебя с постели?

— Потому что никто не сможет доставить тебе такое удовольствие, которое могу доставить я, — просиял Мэтт. — И ты никогда не ляжешь в постель к кому-нибудь другому.

— С чего ты решил, что я не стал бы спать с кем-нибудь другим? — угрюмо спросил Мэлло.

— Потому что тогда бы ты был шлюхой.

— Может, я и есть шлюха…

— Если только внешне.

Послышался вскрик Мэтта, глухой стук, и Мэлло, раздраженно поджав губы, скрестил руки на груди и уставился в потолок. Мэтт приподнялся на полу, потирая ушибленный затылок.

— Больно же, — пробормотал Мэтт, забираясь обратно на кровать.

— Я сыт по горло этими детскими препирательствами, Мэтт, — заявил Мэлло, с серьезным видом глядя на друга. — Либо продолжи уже трахать меня, либо проваливай обратно к своему компьютеру и проверь сообщения.

— От твоего драгоценного Ниа? Так не терпится? — фыркнул Мэтт.

— Скоро ты окончательно меня достанешь, Мэтт.

— А что? Ты постоянно твердишь: Ниа то, Ниа это! — с негодованием сказал парень. — Я и поцеловал-то тебя, чтобы наконец заткнуть.

Мэлло сначала нахмурился, затем стянул с себя расстегнутую черную рубашку и поманил Мэтта ближе к себе:

— Хорошо, хорошо, я понял, — кивнул он. — Больше ни слова о Ниа, идет?

— Идет, — Мэтт расплылся в улыбке и подполз к Мэлло, одновременно стягивая через голову свой любимый полосатый свитер. Мэлло задержал взгляд на соблазнительных выпирающих ключицах и, когда тот, наконец, наклонился, сам впился в его губы настойчивым поцелуем.

Пальцы Мэтта медленно заскользили вниз по его шее и остановились на тонкой цепочке с большим крестом. Его всегда удивляло, почему Мэлло внезапно начал его носить, ведь еще будучи в Вамми он не отличался религиозным фанатизмом, да и вообще не проявлял интереса к вере, а сейчас носит крестик, не снимая даже в душе.

Поцелуй становился все глубже и требовательнее, когда Мэтт осторожно коснулся цепочки. Мэлло сразу же почувствовал это и разорвал поцелуй, ударив парня по рукам:

— Не смей трогать, — прорычал он.

— Зачем ты его носишь, Мэлло?

— Не важно, — пальцы Мэлло стиснули крестик. — А что насчет тебя? Почему ты всегда таскаешь очки?

— Я всегда их носил.

— Ну и что? Я спросил, почему.

Мэтт озадаченно пожал плечами:

— Не знаю. Просто ношу и все.

— Чего ты сразу в оборону встал?

— Чего? — возмутился Мэтт. — Это ты накинулся на меня из-за глупой цепочки!

— Она не глупая.

— Ты даже не верующий!

Мэлло нахмурился и отвел взгляд:

— Это не повод говорить, что она глупая.

— Ладно, не глупая. В любом случае, где ты ее взял?

— Разве это имеет значение?

— Ну, мне просто инт…

— Это не имеет значения, — отрезал Мэлло, наклонившись чуть вперед. — Всего лишь цепочка. Не важно, откуда она у меня. Не важно, верующий я или нет.

Мэтт нахмурился, уязвленный такой резкостью со стороны друга. Вздохнув, он запустил пальцы в темно-рыжие волосы:

— Ладно, ладно… забудь. Прости, что заговорил об этом, чтоб тебя… — проворчал парень и, наклонившись, продолжил то, на чем остановился, покрывая обнаженную грудь влажными поцелуями, спускаясь ниже к животу. Стоило ему приблизиться к ремню кожаных штанов, Мэлло раздраженно отодвинулся назад.

— Что не так? — Мэтт начал выходить из себя.

— Ничего.

— Знаешь, если тебе не нравится, можем остановиться, — огрызнулся парень, садясь на постели.

— О, не будь идиотом, — мрачно бросил Мэлло.

— Что? Не быть идиотом? — повысил голос Мэтт. — Я делаю все для твоего удовольствия, обхожусь с тобой, как с чертовой принцессой, и что я получаю взамен? Ты говоришь мне перестать быть идиотом, хотя сам ведешь себя как полный придурок, а когда я спрашиваю, что случилось, ты говоришь, что все нормально.

— Слушай, я просто… Я сегодня не в настроении, понятно? — Мэлло оттолкнул Мэтта и сел, спустив ноги на пол. — Я занят, у меня еще куча работы. У тебя, между прочим, тоже.

Мэтт схватил Мэлло за запястье и рывком утянул его обратно на постель, прижав к спинке кровати:

— Я пошутил, когда сказал, что мы можем остановиться, — складывалось ощущение, что воздух вокруг наэлектризовался от напряжения. Зеленые глаза яростно потемнели. — Очень жаль, что ты сейчас не в настроении, Мэлло. Зато я настроен очень решительно.

Глаза Мэлло презрительно сощурились:

— Мэтт, серьезно, я не…

Но парень не дослушал. Схватив блондина за длинные волосы, Мэтт сгреб их в кулак и дернул назад, запрокидывая голову парня и впиваясь в его губы требовательным и жестким поцелуем. Тот задохнулся от боли и удивления, не ожидая такой дерзости, и начал усиленно сопротивляться, колотя Мэтта куда придется, но тот только сильнее прижимал его к себе. Воздуха уже не хватало, когда Мэлло изловчился и больно укусил Мэтта за губу. Тот зашипел от боли и отклонился назад. Мэлло тяжело дышал, забившись в угол кровати. Он заметил, как Мэтт слизал каплю выступившей крови и поднял на него глаза.

— Почему я всегда должен прибегать к насилию, а, Мэлло? — ухмыльнулся парень. — Ты что, мазохист?

— Если мы закончили… то надо возвращаться к работе, — задыхаясь, сказал Мэлло, продолжая многозначительно сверлить Мэтта взглядом, и тот рассмеялся:

— Я не уверен, что у тебя останутся силы на работу.

Мэлло помедлил, затем коварно усмехнулся и подполз к другу:

— Это мы еще посмотрим, у кого не останется сил, — с этими словами он ловко стянул с Мэтта его полосатую водолазку.

Получив разрешение на свободу действий, Мэтт снова набросился на Мэлло, запрокинув его голову и вцепившись в горло. Руки заскользили по талии вниз и принялись нетерпеливо расстегивать пуговицу на кожаных штанах, которые, словом, вскоре полетели за кровать к двум ненужным рубашкам. Вскоре там оказались и брюки цвета хаки, принадлежавшие Мэтту.

— Тут чертовски холодно, — заметил Мэтт, когда остался совсем без одежды.

— А ты что хотел?

— Ты ведь понимаешь, что эта квартира — отстой, а?

Мэлло воспользовался моментом и, схватив парня за рыжеватые волосы, жестко поцеловал:

— Заткнись, Мэтт, — прошипел он, кусая и оттягивая нижнюю губу. — Заткнись, наконец.

Мэтт тоже не остался в долгу, укусив парня, и потянул его на себя, вжимаясь в теплое тело, надеясь согреться.

124
{"b":"570925","o":1}