Литмир - Электронная Библиотека

Гарри уселся возле окна, сквозь которое отбрасывала блики зеленоватая вода озера. Мысли были его весьма далеки от радостных. Спустя какое-то время в спальню ввалились однокурсники. Драко и Блейз сразу же обступили его:

- Гарри, что было в письме?

- Что произошло, почему ты тут?

Гарри молча достал из кармана колдографию и показал им.

- И ты пошел с ней к декану, – догадался Малфой, – и он велел тебе не высовываться, – Гарри кивнул. – Гарри, у тебя осталось совсем мало времени, чтобы добраться туда раньше них, – серьезно сказал блондин.

- В смысле?..

- Если появится кто-то другой, не ты, твоя мать умрет. Темный Лорд не прощает неповиновения, Гарри. Наверняка у Пожирателей именно такой приказ. Так что если ты еще хочешь увидеть ее живой...

- Он прав, Гарри, – кивнул Блейз, – лучше тебе поспешить.

- Но как мне добраться в Министерство? – Гарри вскочил на ноги и схватился за гворд, одновременно призывая из раскрытого сундука ремни-крепления на спину, – Да и выйти я не могу... То есть могу, Филча обмануть не труд, достаточно простых дезиллюминационных чар, даже мантия не нужна, но Амбридж обещала проверять...

- Амбридж мы берем на себя, – ухмыльнулся Малфой.

- Быстрее всего будет на фестрале, Гарри. Быстрее, чем на метле, – уверенно сказал Блейз, – ты же их видишь...

- Да, но...

- Давай, время не ждет. Беги на поляну, которую нам показывал Хагрид, – поторопил его итальянец.

Юноша добежал до Запретного леса и, перекинувшись волком, рванул что есть духу на поляну. Посреди нее стояли существа, которых Гарри, если бы потребовалось подобрать для них имя, наверное, назвал бы лошадьми, хотя в них было и нечто от пресмыкающихся. Плоти — ровно никакой, только черная шкура, облегающая скелет, видимый до мельчайшей косточки. Головы как у драконов. Глаза белые, без зрачков, широко открытые. И вдобавок большие, растущие из холки черные кожистые крылья — ни дать ни взять крылья гигантских летучих мышей или вампиров. Гарри перекинулся обратно и подошел к ним. Странно, существа выглядели во мраке зловеще, стоя совершенно неподвижно и беззвучно, но юношу завораживала их красота. Он дотронулся до крыла ближайшего фестрала, тот повернул к нему морду.

- Подвезешь меня?..

Животное переступило на месте, словно подставляя Гарри бок. Юноша примерился и легко вскочил на спину, но фестрал не двигался.

- Мне в Лондон нужно, в Министерство магии, – сказал Гарри поглаживая гладкую шкуру на шее.

Поднимаясь в воздух на фестрале, Гарри живо припомнил, как однажды, когда он еще не ходил в Хогвартс, они с Леном навестили его... кровного врага. Да-да, именно так. Вэрд, Повелитель островной Долины, оказался очень приятным светловолосым вампиром, примерно возраста Ролара или даже старше. И несмотря на то, что он род его давно враждовал с родом Лена, это не мешало вампирам быть в довольно теплых, почти дружеских отношениях. Тогда-то Гарри, кстати, и познакомился с сестрой Ролара, Лерееной – вот уж кто произвел неизгладимое впечатление. Такой холодной и надменной вампирши ему видеть еще не приходилось. Даже тетя Петуния по сравнению с ней казалась ангелом во плоти. Именно в тот раз Гарри впервые покатался на тха’арши – островных к’яардах. Бесподобные ощущения – ты рывками, вслед за мощными взмахами крыльев поднимаешься ввысь, а желудок словно остается внизу и догонять тебя что-то не торопится.

Припомнив этот опыт, Гарри стал смотреть четко вперед и вверх, и стоило фестралу набрать высоту, как рывки прекратились, сменившись ровным гулом бьющего в лицо и отдающегося в ушах ветра. Фестрал распростер крылья в воздушном потоке, помогая ему редкими плавными взмахами. Гарри прижался к спине животного, пряча лицо за его шеей. Хогвартс стремительно исчез в дымке на горизонте, и Гарри оставалось только молиться, чтобы чудо-конь действительно донес его в Министерство достаточно быстро...

====== Глава 69. Отдел Тайн ======

- Каким образом ты собираешься отвлекать Амбридж? – удивленно спросил Блейз, когда за Гарри только закрылась дверь.

Драко напустил на себя аристократический вид и протянул:

- Я?! Упаси Мерлин, разве я могу помешать директрисе Хогвартса?.. – а потом добавил, весело улыбаясь, – Но я знаю двух одинаковых парней, которые очень даже могут сделать это для Гарри.

Все дальше и дальше летели они в густеющей тьме; лицо Гарри застыло от холода, ноги, крепко сжимающие бока фестрала, онемели от напряжения, но он не отваживался переменить позу, боясь соскользнуть назад; уши его заложило от неумолчного воя воздушных потоков, а губы высохли и замерзли на пронизывающем ночном ветру. Он уже утратил всякое чувство расстояния и надеялся только на зверя под собой, а тот, по-прежнему едва шевеля крыльями, целеустремленно мчался вперед сквозь ночной мрак.

Только бы не опоздать…

У Гарри подхватило кишки: фестрал вдруг круто пошел вниз, и Гарри даже сполз на дюйм-другой ближе к его шее. Наконец-то они спускаются… Желтые огоньки со всех сторон приближались, становясь все больше и круглее; уже можно было различить крыши домов, яркие фары автомобилей, похожие на светящиеся глаза насекомых, бледные желтые квадратики окон. Вдруг, совершенно неожиданно, на них понеслась мостовая; собрав последние силы, Гарри вцепился в гриву фестрала и съежился, ожидая удара, однако фестрал коснулся земли легко, как тень, и Гарри сразу соскользнул с его спины. Оглядевшись, он увидел переполненный мусорный бак, по-прежнему стоящий рядом с разбитой телефонной будкой.

Благодарно потрепав по холке своего фестрала, Гарри быстро прошел к покосившейся телефонной будке и вошел в нее. Вход для посетителей работал, что удивило Гарри, потому что было уже достаточно поздно, и юноша как раз размышлял, как ему попасть внутрь.

Пройдя через совершенно пустой гулкий Атриум к лифтам и спустившись на самый нижний этаж, где, как он знал, находился искомый отдел, Гарри прислушался. Никаких признаков борьбы, шума или криков. Значило ли это, что все кончено? Или еще не начиналось?.. Гарри толкнул дверь в конце коридора, она оказалась не заперта.

Снейп ворвался в дом на площади Гриммо словно демон: помимо черных одежд и стремительности движений с порождением тьмы его роднили исходящие от волшебника волны магии, спектр которой был окрашен яростью. Безошибочно найдя пьяного в хлам Блэка в его собственной спальне, Северус одной рукой схватил его за горло, второй приставил волшебную палочку к шее:

- Что ты вытворил, шавка?! Отвечай! Почему Лили нет в доме?! – Сириус был настолько пьян, что не мог связать двух слов. Поняв это, Северус порылся в карманах, вытащил пробку из одного из пузырьков и сунул его между зубами Блэка, – Так и знал, что без отрезвляющего с тобой говорить не о чем, – процедил он, с отвращением глядя в лицо волшебника, начавшее буквально на глазах приобретать осмысленное выражение, – Так я повторяю свой вопрос! Что. Ты. Еще. Вытворил.

- О чем ты, Ню... Снейп? – Блэк почувствовал, как кончик палочки проколол кожу на его шее, и прочитал в глазах зельевара, что тот убьет его и без всякой магии, банально вогнав деревяшку в горло, – Ну, поругались мы с Римусом... ну... и с Лили... а что, ее нет здесь?..

- Она у Пожирателей, – Снейп с силой швырнул его обратно на кровать, – и не дай Мерлин с ее головы упадет хоть один волос. Клянусь, я убью тебя, Блэк, – проговорил он ровно, и Сириус почему-то сразу ему поверил.

В вестибюле Хогвартса царил настоящий хаос. Кто-то (и все мы догадываемся, кто) устроил прямо в школе гигантский волшебный фейерверк.

Драконы, состоящие целиком из зеленых и золотых искр, плавали под потолком, с грохотом изрыгая пламя; ядовито-розовые огненные колеса пяти футов в диаметре с угрожающим свистом проносились мимо, как летающие тарелки; ракеты с длинными хвостами из ослепительных серебряных звезд метались по коридорам, отскакивая от стен; шутихи выписывали в воздухе нескромные слова; повсюду, куда ни глянь, точно бомбы, взрывались хлопушки — и вместо того, чтобы сгореть и с шипением потухнуть, все эти пиротехнические штучки словно набирали силу и начинали вытворять что-то совсем уж немыслимое.

93
{"b":"570823","o":1}