- Красиво изложено, – похвалил Снейп, – логика наличествует. Отсутствует только план “Бэ” на случай непредвиденной агрессии со стороны древнего чудовища.
Из уст Гарри вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Ещё мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск — вот только куда?
Профессор вздохнул:
- И почему только я дал тебе себя уговорить?..
- Я думаю, сэр, потому, что Вам тоже ужасно интересно, – озорно заметил Гарри и, прежде чем зельевар успел выдать ему саркастический комментарий, прыгнул в трубу.
Полёт в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, тёмной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Скоро Гарри не сомневался, что летит глубоко под замком, ниже всех подземелий. Где-то позади со свистящим шумом преодолевал повороты Снейп. Полёт когда-то кончится, забеспокоился Гарри, вообразив, как он упадёт на землю. Но труба вдруг изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. Гарри выбросило из неё с влажным чмоканьем, и он приземлился на мокрый пол во тьму каменного тоннеля высотой в человеческий рост.
— Мы, наверное, ушли под школу на целые мили. — Голос Гарри эхом прокатился в темноте тоннеля.
— Может, даже под озеро, — заметил Снейп, ощутив рукой на стене потёки ила. Мрак в тоннеле царил непроглядный.
— Люмос, — шепнул Гарри волшебной палочке, и на кончике у неё вспыхнул неяркий огонёк. — Идёмте, сэр?
Шаги по мокрому полу разносились под сводами подобно гулким шлепкам. Гонимая лучом света, тьма отступала, открывая всё те же влажные, облепленные илом стены. В волшебном свете тени идущих казались фантастическими чудищами.
— Помнишь, — предупредил профессор вполголоса, — при малейшем шорохе надо сейчас же зажмуриться? – Гарри кивнул.
Но в тоннеле царила мёртвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст — Снейп наступил на что-то, оказавшееся крысиным черепом. Гарри направил на него луч света — весь пол был усеян костями мелких животных. Обойдя сброшенную василиском кожу, они вскоре достигли входа в саму Тайную Комнату.
Забини не мог уснуть. Он чувствовал, что Гарри отправился на смертельно опасное предприятие. Эмпатические способности мальчика порой больше мучили его самого, чем помогали, но на этот раз Блейз почему-то был уверен, что обязан рассказать обо всем директору Дамблдору. И хотя этого волшебника не очень жаловали на Змеином факультете, Блейз доверял своей интуиции, которая в данный момент просто вопила, что нужно разыскать именно директора школы.
Итальянец поднялся с постели, быстро привел себя в надлежащий вид и выскользнул из спальни. Дойдя до кабинета директора, Блейз осознал, что внутри никого нет. Прислушавшись к себе, юный волшебник занял выжидательную позицию напротив дверей кабинета.
Они стояли на пороге просторной, тускло освещённой комнаты. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями, они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные чёрные тени сквозь странный зеленоватый сумрак. Сердце Гарри неистово стучало: он вслушивался в холодную тишину. Не затаился ли василиск в тёмном углу за колонной?
Гарри вытащил волшебную палочку и двинулся между колонн вперёд. Снейп стал обходить комнату по периметру. Каждый шаг отзывался эхом от перечёркнутых тенями стен. Гарри прищурился, готовый плотно сомкнуть веки при малейшем движении. Каменные змеи, казалось, следят за ним тёмными глазницами. Не раз впереди мерещилось какое-то слабое шевеление.
За последней парой колонн, у задней стены, высилась циклопическая, до потолка, статуя.
Гарри запрокинул голову, гигантское лицо над ним с обезьяньими чертами и длинной жидкой бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежало древнему старцу. Из-под мантии виднелись две громадные серые ступни, попиравшие гладкий пол.
- Профессор, кажется, это статуя Основателя? – спросил Гарри бодро.
- Скорее всего, – подтвердил Снейп из темного угла. – Я нашел дверь. Гарри, похоже, тут были покои самого Слизерина.
- Ничего себе, – присвистнул Гарри, – сэр, мне кажется, рот у статуи открывается. Может быть, чтобы змей появлялся оттуда?
- Вполне возможно, – согласился зельевар. – Позовешь его?..
====== Глава 23. Василиск ======
Гарри стоял перед огромной статуей Салазара Слизерина и отчаянно сжимал в руке гворд. Он понимал, что оружие против огромного змея ему вряд ли поможет. Но почему-то чувствовал себя с ним спокойнее. Снейп стоял позади него. План “отхода” в случае проблем у них был весьма слабый, это понимали оба волшебника. Поскольку Тайная Комната находилась достаточно глубоко под замком, антиаппарационное поле было в ней слабее, чем на жилых этажах. Волшебники надеялись, что Снейп сможет прорваться через него и мгновенно переместить себя и Гарри к началу тоннеля. А там были заготовлены две метлы, на которых, теоретически, волшебники могли успеть подняться по трубе и запечатать вход в Комнату прежде, чем исполинский монстр их догонит. На всякий случай решено было именовать Гарри Наследником Слизерина: все равно по крови это проверить было нельзя – после трансформации в Хранителя кровь у Гарри была не человеческая.
Собравшись с духом, Гарри представил себе змею и произнес на парселтанге:
— Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четвёрки!
Гигантское лицо Слизерина пришло в движение. Гарри отчётливо различал, как раскрывается каменный рот, образуя чёрное жерло. Что-то во рту шевелилось, выползало наружу из чрева.
Гарри попятился назад и неосознанно прижался спиной к груди профессора Снейпа; глаза его были плотно сомкнуты. Что-то непомерное сотрясло пол — Гарри почувствовал, как дрогнули плиты. Он знал, что происходит, почти видел чудовищную змею, выползающую изо рта Слизерина.
Василиск двигался в сторону Гарри — было слышно, как тяжёлое тулово, шурша, извивается по каменному полу. По-прежнему не открывая глаз, Гарри обратился к змее:
- Король змей, позволь нам поговорить с тобой.
Змея была едва ли не в метре от него, обжигала хриплым дыханием. Гарри уже был готов подать Снейпу знак к отступлению, когда услышал ответное шипение:
- Кто ты, что нарушил покой мой? Мой сон был долог, и голод терзает меня. Ты, в чьих жилах течет кровь Повелителя Смерти, привел ли мне в жертву грязнокрового мужчину, что позади тебя?
- Благодарю тебя, король змей, что снизошел до разговора с нами. Я, Наследник Слизерина, прошу тебя не трогать ни пришедшего со мной, ни иных волшебников, которых, быть может, ты встретишь на своем длинном пути. Я обещаю тебе сытую жизнь взамен на служение мне и Школе, – Гарри отважился приоткрыть один глаз и понял, что смертоносные глаза василиска прикрыты прозрачным третьим веком.
Забини услышал беззаботное насвистывание, приближающееся по коридору, и поднялся с пола. Из-за поворота показался Дамблдор. Блейз бросился к нему:
- Профессор Дамблдор! У меня срочное дело!
- Мистер Забини? – удивился директор, – Что случилось?
- Пойдемте скорее со мной, профессор, сэр, я по дороге расскажу! – и Блейз потащил ошарашенного волшебника прочь от кабинета.
Исполинская змея — блестящая, ядовито-зелёная, толщиной с колонну – свивалась кольцами подле ног статуи основателя. Казалось, василиск задумался.
- Сладки речи твои, Хранитель Древних, однако не облечен ты властью над Школой, что есть дом мой. Как я могу тебе верить?.. – прошипел василиск.
- Я облечен, – раздалось шипение из-за спины волшебников, – Я – Директор этой школы, Змей, и я гарантирую тебе исполнение слов Наследника, – закончил Дамблдор.