Литмир - Электронная Библиотека

- Лен, а Ролар?.. Он приедет?..

Вампир внимательно посмотрел на Гарри. Конечно же, он уже был в курсе зеркала Еиналеж. И то, сколько Гарри тянул, прежде чем задать этот, в общем-то, невинный вопрос, настораживало Повелителя. Впрочем, пока привязанность Гарри была совершенно детской, и Лен надеялся, что мальчик просто повзрослеет. Хотя с Роларом, конечно, нужно было поговорить заранее.

- Да, он обещал быть здесь на твоих каникулах. Говорил, что будет заниматься с тобой, а то ты, мол, за год в школе все забыл.

- Нет, я не забыл... я занимался. Не всегда получалось достаточно, но... у меня же квиддич... и...

- Это ты перед ним оправдываться будешь, – усмехнулся Лен, – я тебя видел за этот год дважды в опасной ситуации, и оба раза твой гворд не был пущен в ход. По крайней мере – тобой самим.

Гарри потупился. Он понимал, что Лен про убийство тролля давно уже в курсе, и раз не говорит про него, то, видимо, приводить этот аргумент бесполезно. С другой... было обидно.

- Но у меня для тебя есть и приятная новость, – подбодрил его Лен, – я решил, что с этого года у тебя будет два педагога. Магические науки, которые ты осваиваешь в Хогвартсе, Ролару не знакомы. Поэтому я договорился с твоим деканом о том, чтобы он давал тебе дополнительные занятия на каникулах.

- Профессор Снейп приедет в долину?! – удивился Гарри, – а я думал, маги боятся вас?!

- Профессор Снейп, Гарри, – один из храбрейших людей, которых я когда-либо знал, – совершенно серьезно заметил Лен, – ему приходилось и, вероятно, еще придется побывать в таких передрягах, что посещение Велибрии покажется ему приятным летним отдыхом на курорте. Тем более, что тебе известно: ему здесь ничто не угрожает, пока он мой гость, – Гарри серьезно кивнул. – Профессор очень одинокий человек, Гарри. С того ужасного дня, когда была убита твоя мать, он не может простить себя и не находит своего места в жизни. Я понимаю его как никто. И надеюсь, что мы с тобой сможем хоть немного скрасить его дни.

- Профессор так любил мою маму? – Гарри не мог понять, почему его так взволновало это известие.

- Больше жизни.

- Почему же они не были вместе?..

- Я не думаю, что вправе разглашать подобные вещи, Гарри, – укоризненно произнес вампир, – если когда-нибудь он захочет, он сам расскажет тебе. Но, зная характер Снейпа, я бы на это не особенно рассчитывал.

- Да уж конечно...

За приятной беседой путь от Границы до дома Повелителя показался Гарри неприлично коротким: так о многом еще хотелось поговорить! Но вместе с тем мальчик давно привык, что часы, которые Советник может позволить себе провести с ним, были значительно короче тех, что Гарри проводил в ожидании. Вот и теперь, стоило Лену поставить сундук с вещами Гарри на пол, как юный волшебник остался в одиночестве: дела, запущенные за время отъезда Повелительницы и Советника, требовали присутствия оного в Доме Совещаний. Гарри вздохнул и приступил к разбору содержимого своего сундука.

Вечер давно перешел в теплую июньскую ночь, когда Гарри поднял голову от очередной книги по волшебному зельеварению и с усилием потер глаза. На улице все еще было довольно шумно, и юный волшебник понял, что вампиры празднуют Хорошую Ночь. Этот обычай вампирьей общины поначалу казался Гарри странным, но со временем он начал понимать его прелесть: стихийный праздник, возникающий не по расписанию, а тогда, когда условия для празднования были наиболее благоприятными – что может быть мудрее?.. Ведь если, скажем, в Сочельник была плохая слякотная погода, тащиться на улицу было не очень приятно... Вампиры же устраивали гулянья не по заранее намеченному графику, а по реальной ситуации.

Мальчик вышел на крыльцо домика и прислушался. На площади перед Домом Совещаний проходил открытый поединок на гвордах. Чуть ближе были палатки с различными лакомствами и несколько мангалов. С тех пор, как трансформация в Хранителя завершилась, местные мальчишки с удовольствием принимали его в свою компанию, но Гарри держался отчужденно: он помнил, как был изгоем раньше, и не видел, что так уж сильно могло в нем поменяться оттого, что Лен его спас. Ведь сам он толком ничего не сделал. Поэтому он вежливо ответил на приветствие проходящих мимо вампиров, но присоединиться к их компании отказался.

Луна прекрасно освещала улицы Велибрии, и Гарри решил немного побродить в одиночестве, наслаждаясь приятным ночным воздухом, в котором смешались десятки различных запахов. Погрузившись в мысли, мальчик брел сквозь заполненные вампирами улицы, постепенно удаляясь от центра города, как вдруг на его пути появилось препятствие. Гарри не сразу понял, почему не может обойти этого вампира. А когда понял, что тот намеренно не пропускает его, и поднял глаза, сердце его ухнуло вниз и, пропустив удар, бешено забилось где-то в районе желудка.

- Привет, малыш, – улыбнулся вампир, демонстрируя идеальный с точки зрения вампиров прикус.

Несколько секунд Гарри не мог издать ни звука. Когда же комок в горле удалось протолкнуть вниз...

- РОЛАААААР!!!! – кажется, с деревьев в округе должна была осыпаться листва, несколько сов, недовольно ухая, снялись с места. Гарри бросился навстречу вампиру и, подпрыгнув, повис у него на шее.

- Тише, малыш, ты меня задушишь. Триста лет прожить и умереть от твоих излишне буйных объятий – не самый достойный финал, – засмеялся Ролар, осторожно обнимая мальчика в ответ. – Ты уже поужинал? Запах шашлыка божественный.

Несколько смутившись, Гарри разжал руки и, оказавшись на земле, зашагал рядом с наставником в обратном направлении. Разжившись парой шампуров с шашлыками из баранины, они направились к импровизированному ристалищу. На “ринг” как раз вышла новая пара соревнующихся вампиров. Более-менее равные по силе и ловкости, претенденты сражались отчаянно и красиво. Ролар успевал комментировать те или иные примененные приемы в своей излюбленной шутливой манере, и Гарри в буквальном смысле не знал, куда смотреть: на ринг или на обожаемого наставника. Когда поединок завершился, вампир неожиданно предложил:

- Давай прогуляемся где-нибудь подальше от суеты, мне не терпится послушать твой рассказ о волшебной школе.

Рассказ Гарри нельзя было назвать захватывающим с точки зрения самого Гарри, хотя отдельные моменты вызывали у Ролара неподдельное удивление и любопытство. В отличие от Лена, Ролар похвалил мальчика за удачный исход поединка с горным троллем, порекомендовав, правда, не заикаться о нем в присутствии троллей-наемников, которые, в отличие от описанного вида, были гораздо больше похожи на людей и обладали достаточно развитым интеллектом, но весьма буйным характером, отягощенным завышенной самооценкой. Гарри с удивлением узнал, что у Лена с Роларом даже был общий друг – тролль-наемник по имени Вал, который помог Лену избежать нежелательной свадьбы с другой Повелительницей.

- Честно, Ролар, я вообще не понимаю, как вы можете жениться на вампиршах... – ляпнул Гарри и тут же прикусил язык.

Вампир расхохотался:

- Да, если барышня неуравновешенная, стекла в доме приходится по нескольку раз в месяц менять. Но Гарри, против природы-то не попрешь... Любовь, как говорится, зла...

- Нафиг такая природа, – буркнул мальчик, еще больше смущаясь.

- Рановато тебе, малыш, об этом задумываться. Придет время, сам разберешься, – посерьезнел вампир.

- Ты поговорил с ним? – Лен вышел из дома и перехватил Ролара за рукав, когда тот, проводив Гарри, направлялся в купленный неподалеку дом.

- Лен. Он еще совсем ребенок. Пусть живет спокойно, не грузи раньше времени. Может, и передумает еще...

- Посмотрим...

====== Глава 18. Гости Долины ======

- Мерлиновы кальсоны, Том! Ну почему нельзя было вселиться в какую-то более дружелюбную зверушку, – ругался Дамблдор, направляясь к Дому Совещаний.

Вампиры, встретившиеся ему по дороге, проводили сына Повелительницы, увитого кольцами огромной змеи, недоуменными взглядами. Трансгрессировать с бесплотной сущностью было затруднительно, поэтому для транспортировки вновь потерявшего тело Темного лорда ему пришлось временно вселиться в тело своего фамильяра.

24
{"b":"570823","o":1}