- Договорились. А как дела в Детройте?
- Брось, Эмбер. Что плохого может случиться в Детройте? – как-то слишком уж легкомысленно проговорил Дон.
- Я говорю об этом псе, о призраке пса Финна Мак-Кумала, - тихо проговорила она.
- А ты ничего не забываешь, верно?
- Уж извини. Это не то, о чем я могу забыть.
- Пока всё тихо. Вернее, Бран еще несколько раз являлся, но это всё. Пока никаких происшествий.
- Но ты же расскажешь мне, если будут какие-то новости, правда, Дон? – настаивала Эмбер.
- Похоже, у меня нет выбора, - вздохнул он и, попрощавшись, положил трубку. А Эмбер, вспомнив о его предостережении не оставаться в одиночестве, пошла в комнату к парням.
Дин валялся на кровати с плеером в ушах, а Сэм что-то читал, расположившись на соседнем матрасе.
- Я надеялся, что ты не станешь так глупо рисковать собой, - пробормотал он, когда она села рядом, заглянув через плечо в его книгу, конечно же посвященную демонам и продаже души.
- Просто попробуй начать доверять мне, - так же тихо проговорила она и, пристроившись рядом, сама не заметила, как заснула, а когда проснулась, обнаружила, что за окнами уже темнеет и парни готовят оружие для ночной охоты на вампира.
- Уже пора? – потянувшись, спросила она.
- Точно. И у тебя есть тридцать минут на сборы, - ответил Дин, застегивая молнию на сумке.
Не заставляя себя уговаривать, Эмбер пулей вылетела из комнаты и, поспешно закинув в рюкзак несколько волшебных смесей, повесив на пояс нож и револьвер, засунула в карман шприц с кровью мертвеца и пять минут спустя стояла у входа.
- Вот это я называю рвением, - усмехнулся Дин.
- Я же обещала, что вы не пожалеете, - невинно похлопала она ресницами. – Так что, едем?
Они подъехали к клубу, почти не выделяющемуся на фоне окружающих его заброшенных строений. Только доносящаяся изнутри музыка свидетельствовала о том, что в здании кипела жизнь.
- Боюсь, что тебя с твоим арсеналом могут внутрь не пустить, - критически оглядел ее Дин.
- И что же мне делать? – растерялась Эмбер.
- Можешь оставить его в багажнике. Или лучше подожди нас здесь. Мы все равно не станем рубить ему голову посреди танцпола, так что скоро выйдем.
- Дин! – выразительно посмотрел на него Сэм.
- Что, Сэмми? Хочешь остаться и присмотреть за Эмбер?
- Не надо! Я вполне справлюсь. Если что, применю свое магическое кунг-фу. Или просто буду стрелять, - вмешалась Эмбер, понимая, что вновь возник вопрос о ее профпригодности.
- Вот и умничка. Главное, не пей ничью кровь и всё будет в порядке, - ответил Дин, и они с Сэмом зашли внутрь.
На самом деле ей было не очень уютно стоять здесь в одиночестве, то и дело ловля на себе взгляды проходящих мимо мужчин, однако она сжимала в руке рукоятку револьвера, читала про себя заклинание силы и надеялась, что ей не придется ими воспользоваться. Тут в конце улице мелькнул силуэт, показавшийся ей знакомым, и задумавшись, кто бы это мог быть Эмбер вдруг вспомнила кроличью лапку, трейлер и… Ну конечно же! Кубрик! Парень, который похитил ее, а потом пытался убить Сэма. Конечно, ей могло показаться, но звонок Беллы с ее расспросами о том, где они находятся, говорил о том, что Эмбер не ошиблась. Эта стерва сдала их охотникам на Сэма!
Какое-то время Эмбер металась между желанием броситься туда, где только что скрылся Кубрик или тот, кто был на него похож, и необходимостью дождаться парней. Затем, благоразумно выбрав второе, в нетерпении зашагала взад и вперед перед дверью.
И тут на улицу выбежали Сэм с Дином и, не сказав ей ни слова, бросились в темный переулок слева от клуба. Как раз туда, куда до этого направился Кубрик.
Эмбер бросилась следом за ними и, догнав Сэма, задыхаясь, произнесла:
- Сэм, нам надо уходить. Кажется, я только что видела здесь Кубрика. Того парня, что пытался убить тебя в Блэк-Роке.
- Что? – непонимающим взглядом посмотрел на ее Сэм, который как раз наблюдал за тем, как Дин отбил девушку у какого-то мужика в кожаной куртке, пытавшегося напоить ее какой-то дрянью.
- О, так это и есть вампир? – изумленно уставилась на него Эмбер, забыв на миг о Кубрике и наблюдая за тем, как Дин отшвырнул парня к стене. Однако продолжения боя ей увидеть не удалось. Едва незнакомец оскалился, обнажив целый ряд острых, словно у акулы, зубов, как в конце квартала раздались выстрелы и в тусклом свете фонарей появились силуэты двух мужчин, один из которых, Эмбер теперь не сомневалась, был Кубриком.
- Гордон! – воскликнул Дин, выпуская вампира, который в тот же миг убежал прочь, и прячась за машиной, о которую тут же застучали пули. Сэм толкнул Эмбер на землю и сам упал рядом, доставая пистолет.
- Они убьют нас, да? – испуганно спросила она.
- Не они и не сегодня, - ответил он, поднимая голову и, увидев, что стрелявших нигде не видно, схватил ее за руку и потащил за собой за мусорные баки. Там же они обнаружили притаившегося Дина.
- Сэм, вам надо уходить, - сказал он.
- Не вам, а нам, - отрезал Сэм.
- Брось. Ты знаешь, что Гордон охотится на тебя. Он не успокоится, пока не убьет тебя. Уходи и забирай с собой Эмбер, я с ним разберусь.
- Но их там двое! – испуганно воскликнула Эмбер. – Ты не сможешь справиться с двумя. И это еще не считая вампира!
- Не волнуйся за меня, детка, - улыбнулся ей Дин, и она увидела, что глаза его горят огнем азарта, словно всё происходящее было для него не больше, чем игрой, вроде пейнтбола.
- Ну, давай, уходите, - повернулся он к Сэму и, в следующую минуту прыгнув на крышу припаркованного автомобиля, перемахнул через забор.
- Он прав, нам пора уходить, - повернулся к ней Сэм.
- Ты собираешься бросить его здесь? – возмутилась она.
- Мы ему сейчас только помешаем. И я должен вытаскивать тебя, - твердо проговорил он.
- Я и сама справлюсь!
- Прошу, не спорь. Ты же обещала не создавать проблем.
Понимая, что все споры сейчас бесполезны, а, может, даже опасны, она позволила ему увести себя из этого места, когда звуки выстрелов зазвучали всё дальше.
Они бежали к машине, когда внезапно, словно из-под земли, перед ними вырос Кубрик.
- Какая встреча! – воскликнул он, встретившись взглядом с Эмбер и она, сама не понимая, что делает, прочитала заклинание перемещения, выученное ей накануне, и взмахом руки отбросила в сторону револьвер Кубрика. Какое-то время он в изумлении смотрел на свою опустевшую руку, а затем воззрился на нее взглядом, полным ненависти и ужаса.
- Ах ты дьявольское отродье! – воскликнул он, доставая из-за пазухи нож и направляясь в их сторону, но в этом момент Сэм затащил ее в машину и ударил по газам.
- Отлично, - сказал он, когда они выехали на освещенную дорогу. – Теперь это придурок разнесет среди охотников новость о том, что мы связались с ведьмой, и они объявят на тебя охоту.
- Не объявят, если мы заставим его замолчать, - тихо проговорила она и посмотрела на него.
- Если встанет вопрос ты или он, я не стану долго думать, - жестко сказал Сэм.
- Вот и отлично, - откинулась на спинку сидения Эмбер. – А сейчас нам надо просто дождаться Дина.
========== ЧЕТВЕРТАЯ ЧАСТЬ. Глава 11. Прощай, Гордон ==========
Но именно дожидаться Дина оказалось самым трудным. Эмбер металась по дому, словно тигр в клетке, не выпуская из рук мобильник, так что даже Сэм, который тоже переживал за брата и не находил себе места, прикрикнул на нее, заставив хоть ненадолго присесть.
- Не понимаю, как ты можешь быть таким спокойным? – сказала она, в двадцатый раз за минуту глядя на экран мобильника.
- Просто я знаю, что мой бег по комнате ничем не поможет, - спокойно ответил он, однако от Эмбер не утаилось, как он нервно барабанил по столу пальцами всего минуту назад. – К тому же, судя по твоим заклинаниям, он жив и сейчас находится в баре на Санлайт-авеню.