Литмир - Электронная Библиотека

- Но ему может быть нужна наша помощь!

- Эмбер, мы сейчас те, на кого объявлена охота. Поэтому лучше нам побыть здесь и дать Дину возможность разобраться самостоятельно. Уверен, если бы ему была нужна наша помощь… - начал он, но замолчал, когда замок входной двери начал тихо поворачиваться.

Направив на дверь оружие, Эмбер с Сэмом притаились в темноте, готовые пристрелить незваного гостя, когда в холл вошел Дин.

- Слава Богу, это ты! – едва не заплясала от радости Эмбер. – Не представляешь, как мы беспокоились!

- Да бросьте. Надо же мне было немного расслабиться после такого бега по улицам.

- Ты мог хотя бы позвонить, - упрекнул брата Сэм.

- Мне пришлось выкинуть телефон, чтобы Гордон его не отследил. И тебе советую сделать то же самое. И не смотрите оба на меня так. Ну, простите, я не думал, что вы станете всю ночь сидеть и пялиться на дверь, когда вам выпала такая редкая возможность побыть вдвоем, - подмигнул ему Дин.

- А что там с Гордоном? – спросил Сэм, проигнорировав это замечание.

- Я его потерял. Ну, или он меня потерял, тут уж как посмотреть, - ответил Винчестер-старший.

- Ты что сделал? – не поверила своим ушам Эмбер, почему-то уверенная, что Дин не отпустит живым того, кто объявил охоту на Сэма.

- Слушай, у парня явно снесло крышу. Он палил без разбору, и к нему совершенно нельзя было подступиться. Но не волнуйтесь: Белла так испугалась моих угроз, когда я позвонил ей, чтобы предупредить, что она следующая в списке после Гордона, что сразу сообщила мне, где его искать. И это снова место не в самой приятной части города, на складах у реки. Она еще говорила, что не стоит ехать туда, потому что это вроде как опасно, но когда нас пугали опасности, верно? – спросил их Дин.

При этих словах Эмбер с Сэмом переглянулись.

- Ну, что еще? Вы так смотрите, словно хотите сообщить мне что-то? Вы что, собрались пожениться?

- Нет, Дин, что за глупость! – вспыхнула Эмбер. – Просто есть еще одна проблема – Кубрик.

- Кубрик? – переспросил Дин. – Это тот придурок, весь увешанный амулетами с Иисусом?

- Да. И теперь он, похоже, знает, что я не совсем обычная…

- Он считает ее монстром, - вмешался Сэм. – И если разнесет эту новость дальше…

- То на тебя будет объявлена охота, - договорил за него Дин. – А мы даже не знаем, где он. Как там твоя магия, не поможет его найти?

- Нет, у меня нет ничего, что принадлежало бы ему, - в отчаянии развела руками Эмбер.

- Понятно. Тогда, думаю, у нас только один выход: найти их до того, как они найдут нас. Мы с Сэмом сейчас поедем к складам, где должен быть Гордон, а там, думаю, и Кубрик неподалеку окажется, - вслух размышлял Дин.

- Стой! Ты же не оставишь меня здесь! – воскликнула Эмбер. – Я не могу! Мне нельзя!

- И почему же? – прищурившись, посмотрел на нее Дин. – Уж не из-за этой ли загадочной крысы? Боишься грызунов?

- В общем, да, - опустила она глаза. – Эта крыса пыталась меня убить…

- Проклятие! – закатил глаза Дин. – Желающим твоей смерти скоро придется выстраиваться в очередь! И когда же ты хотела нам это рассказать?

- Вообще-то, если бы мы сегодня уехали отсюда, то мне и не пришлось бы. Это богл и он живет здесь, а за пределами дома он совершенно не опасен. По крайней мере, так говорят. Поэтому я здесь не останусь одна.

- Не хочу даже выяснять сейчас, что это за тварь. Я провожу тебя до выезда из города, а дальше ты поедешь сама. Отправляйся прямиком к Бобби и нигде не останавливайся. А мы закончим тут наши дела, а потом… посмотрим. И поторопись, пока наш друг не выследил нас, - даже не давая ей возразить, сказал Дин.

Понимая, что спорить с ним бесполезно, Эмбер покорно собрала сумку и уже через пять минут они отъехали от дома. Дин сидел за рулем ее «доджа», положив на колени обрез, а Сэм ехал сзади на «импале». Дорога была тихой и пустынной, лишь пару раз навстречу промчались фуры. Выехав за город, Дин притормозил у обочины и, повторив наставление нигде не останавливаться, расстался с Эмбер, пару раз хлопнув на прощание по крыше машины.

Она ехала по темной дороге, во все глаза всматриваясь, не появится ли вдалеке что-то подозрительное, и тут заметила припаркованный у дороги трейлер. Это был тот самый трейлер Кубрика, в котором ее держали в Блэк Роке. Она узнала его даже не по внешнему виду, а по чувству липкого страха, охватившего ее, при виде его бледно-желтого кузова. Как жаль, что заклинание на невидимость не было вечным! Она мечтала больше никогда не встречать ни этот трейлер, ни его владельца. Набрав газ, Эмбер промчалась мимо, но в этот миг услышала, как по крыше «доджа» ударило что-то тяжелое, словно на него сбросили мешок с цементом.

Наплевав на приказ Дина нигде не останавливаться, Эмбер резко затормозила, и то, что было на крыше, полетело вперед, с глухим стуком ударившись о дорожное полотно. Она слегка сдала назад, чтобы рассмотреть, что это было, и тут же закричала от ужаса – в свете фаре перед ней стоял Гордон Уокер, которого она успела мельком заметить ночью во время перестрелки. Но на этот раз он не выглядел как человек. Красные, налитые кровью глаза, острые зубы и длинные когти – таким он предстал в ярком свете фар дальнего света.

Взвизгнув от ужаса, она нажала на газ и свернула вбок, пытаясь объехать его, но Гордон вдруг развил совершенно дикую скорость и бросился к окну с водительской стороны. Эмбер заблокировала дверь и продолжала набирать скорость, но ему всё было нипочем. Он бежал рядом, а затем размахнулся и разбил стекло кулаком. Эмбер пришлось зажмуриться, чтобы осколки не попали в глаза, и она слегка притормозила. Но Гордону этого оказалось достаточно. Он разблокировал дверь и ворвался в салон автомобиля.

- Вот мы и встретились, дьявольское отродье, - смотря на нее своими жуткими красными глазами, прохрипел он.

- Не более дьявольское, чем вы, - выпуская из рук руль, отшатнулась от него Эмбер, позволив машине съехать в кювет.

- Ну уж нет! Я, может, уже никогда не буду прежним, но таким меня сделал выродок кровосос, а не мать-природа. Кубрик всё рассказал мне о тебе, до того, как я его убил, исчадие ада! – с ненавистью посмотрел на нее Гордон, и не успела Эмбер опомниться, как он впился зубами в ее шею и начал рвать зубами, вгрызаясь всё сильнее.

Обезумев от ужаса, она лишь беспомощно замахала руками, пытаясь оторвать его от себя. И тут ее ладонь нащупала шприц с кровью мертвеца в кармане куртки. Понимая, что каждый миг промедления грозит смертью, она не задумываясь, выхватила его и изо всех сил всадила в шею Гордона.

Он тут же ослабил хватку, затем проговорил «сучка», уставившись на нее помутневшими глазами, и отключился. Придерживая руками рану на шее, из которой хлестала кровь, Эмбер уперлась ногами в его тело и вытолкнула из машины в придорожную канаву, после чего завела двигатель, который заставил ее сильно понервничать, потому что целую минуту, показавшуюся ей вечностью, никак не хотел заводиться. Хватаясь то за шею, то за руль, ставший липким от крови, она, наконец, смогла выехать на шоссе и помчалась прочь на максимальной скорости.

Она остановилась, когда позади осталось двадцать километров и, затормозив у края дороги, набрала номер Дина.

- Эмбер! Ты в порядке? Где ты? – спросил он взволнованным голосом, ответив после первого же гудка.

- Я еду. Вернее, сейчас остановилась… – пробормотала она, чувствуя, как силы покидают ее вместе с текшей между пальцев кровью.

- Почему? Я же говорил тебе ни в коем случае не останавливаться! – почти закричал Дин.

- Стой! Выслушай меня… Я видела Гордона, он напал на меня, но я в порядке… Вернее, не совсем, но… буду.

- Что случилось, Эмбер? Где ты? – еще громче закричал он, услышав это.

- Дин, Гордон – вампир, - из последних сил прошептала Эмбер. – Я вколола ему кровь мертвеца, но не думаю, что этого хватит надолго. И еще он, кажется, убил Кубрика… Ты слышишь меня? – переспросила она, когда он ничего не ответил.

69
{"b":"570673","o":1}