Литмир - Электронная Библиотека

- Ну-ка, дай взглянуть! – не дожидаясь окончания фразы, Эмбер забрала у Дина книжку с заголовком «Жажда крови».

- Так… «Эмбер ехала по шоссе, во все глаза всматриваясь в темноту, не появится ли там что-нибудь подозрительное…». Так… Ага! Прокусил шею… Черт! У чувака определенно есть талант! Такое ощущение, что я снова переживаю этот ужас, - бормотала она, быстро перелистывая страницы. - Меня интересует одно: как этот, мать его, Карвер Эдлунд всё это узнал?! И мало того, что узнал, так еще и наживается на том, что сообщает обо всём, что с нами происходит, всему миру?!

- Ты сейчас удивишься еще больше. Ну, или разозлишься. Потому что про нас не только читают, но ещё и обсуждают нашу личную жизнь, - похлопал ее по плечу Сэм.

- Да? И кто же это нас обсуждает? – уперев руки в бока, воскликнула Эмбер.

- Да, Сэм. Не говори, что мы стали героями интернета, - посмотрел на брата Дин.

- Ну, сами смотрите. Оказывается, существует целая группа фанов, которые называют себя «суперами пришибленные». Их немного, но они в тельняшках. Перетирают тут на форумах, кто должен быть с кем. Некоторые фанатки Дина, например, считают, что он должен был давно от тебя избавиться, раз ты ведьма. А другие думают, что пэйринг «Сэмбер» был бы круче, чем «Динбер». Типа наш невинный розыгрыш должен был перерасти в настоящий роман, - листая страницы на мониторе, рассказывал Сэм, в то время как Эмбер с Дином стояли у него за спиной, от удивления разинув рты.

- Что за чухня? Какие к черту пэйринги? – наконец, обрел дар речи Дин.

- Ну, что-то типа романов. Кто с кем встречается, - объяснил Винчестер-младший.

- Супер… Я чувствую себя, как… использованный презерватив. Словно меня использовали как-то не очень хорошо, - потрясенно пробормотала Эмбер.

- Это они еще про тебя слэш не писали, - попытался успокоить ее Сэм.

- Слэш? Это что-то типа трэша? – вопросительно посмотрела она на него.

- Ну, можно и так сказать. Но вообще-то это то же, что пэйринг, только между мужиками. Например, я слэш Дин, ну то есть типа парочка, - повернулся к ним Сэм, с удовольствием наблюдая за тем, как вытянулись лица брата и девушки.

- Что значит парочка? Типа заднеприводные?! – с возмущением воскликнул Дин. – А они вообще в курсе, что мы братья?!

- Да, но, похоже, их это ни капли не смущает, - развел руками Сэм.

- Тьфу, пакость какая! – захлопнул ноутбук Дин.

- Вот же дрянь! – в гневе сжала кулаки Эмбер. – И много он успел написать?

- Всего-то пару дюжин. А потом у его издателя кончились деньги, и серия замерла на книге о том, как Дин попал в ад.

- То есть, он еще и на этом нажился, на нашей общей трагедии! Вот же урод. Я должна найти его и превратить в кого-нибудь, чтобы он больше не смог написать ни одной новой поганой книжонки. Например, в обезьяну! – не могла успокоиться Эмбер, почувствовав в себе ярость всех семи поколений ведьм.

- Ты с этим поосторожнее, - вмешался Сэм. – А то у обезьяны не две руки, а четыре. Вдруг после твоего превращения он станет писать свои книжонки в два раза быстрее?

- Правда, Эмб, не горячись. Будь с этим парнем помягче, - похлопал ее по плечу Дин.

- Помягче? Серьезно? Он превратил нашу полную страданий жизнь в какой-то аттракцион, да еще гребет с этого деньги, а вы предлагаете мне быть помягче? – не поверила она своим ушам и, взяв со стола новую книжку, произнесла:

– Ну-ка, что тут у нас пишут в книге «Проклятие отрубленной руки»?

И, найдя нужный фрагмент, Эмбер начала с выражением читать:

- «После долгих приготовлений Дин, наконец, решился спуститься вниз. И когда Белла окинула восхищенным взглядом его фигуру в смокинге, подумал, что этой ночью им светит умопомрачительный, потрясающий секс».

- Стой! – выхватил у нее из рук книгу старший Винчестер. – Я сейчас и про вас тут что-нибудь найду. Ага, вот: «Эмбер сидела за барной стойкой спиной к залу и рассеянно вертела в руках пустой бокал от шампанского. Окинув взглядом стройную фигуру незнакомки в облегающем зеленом платье и задержав взгляд на вырезе, заканчивающемся у самых ягодиц, Сэм задумался, есть ли на ней нижнее белье. Каково же было его удивление, когда…».

- Всё, хватит! – вырвал у брата из рук книгу Сэм. – Ты хотела его в кого-то там превратить? Действуй! Я согласен!

- Видимо, придется превратить его в змею или в червяка, чтобы у него уж точно не было рук и он не мог ими ничего написать, - ухмыльнулась Эмбер.

- Еще в рыбу можно, - задумчиво добавил Дин.

- Да, - задумалась над его предложением Эмбер. – Рыба – это тоже вариант.

Однако, прежде чем превращать этого писателя в кого-нибудь безвредного, надо было его найти. Потому что Сэму, несмотря на все усилия, не удалось найти никакой информации о Карвере Эдлунде, а значит, это имя было всего лишь псевдонимом. И тут Винчестеры вспомнили о единственной зацепке, которая могла связать их с загадочным Карвером Эдлундом – редакторе этой серии Саре Сьедж, чье имя красовалось на заднем форзаце всех книг.

- И какой же у нас план в отношении этого редактора? – хмуро спросила Эмбер, рассеянно вертя на руке браслет, на котором висели обычные с виду подвески, на самом деле бывшие мощнейшими амулетами для усиления магии. Она нашла их недавно на чердаке и теперь хотела поскорее испытать в действии.

- Ну, я предлагаю сначала поговорить с ней по-хорошему. Сказать, что мы тоже эти… суперами пристукнутые, - ответил Дин.

- А может, я лучше сразу испытаю на ней свою силу убеждения? – спросила она.

- Я даже не сомневаюсь, что это подействует, но давай сначала всё же попробуем обойтись без магии, - взял он ее за руку.

- Не понимаю, зачем тогда ты меня звал, - нахмурилась Эмбер.

- Чтобы ты скрасила мои одинокие ночи, разумеется, - подмигнул он ей, отчего Сэм тут же вмешался и сказал, что не собирается среди ночи искать себе новый номер, а поэтому просит их держать себя в руках.

- Да брось, Сэм, я так устала, что у меня и в мыслях ничего подобного не было, - с невинным видом проговорила Эмбер, а Дин лишь разочарованно вздохнул.

В итоге они с Дином, не раздеваясь, уснули в одной кровати, что уже было вполне себе интимным, потому что она была рассчитана на одного, и Эмбер пришлось прижаться к нему поплотнее, чтобы во сне не рухнуть на пол. Впрочем, ее это ни капли не расстраивало.

Утром, еще как следует не проснувшись, Эмбер села за руль своей машины, чтобы ехать с Сэмом и Дином в Мэйсон-Сити в Айове, где и жила издатель книжек Карвера Эдлунда.

- Подожди нас снаружи, окей? – попросил ее Дин, когда они после шести часов в пути остановились перед небольшим домиком в довольно скромном районе.

- Ну, по крайней мере, ничего не указывает на то, что ее финансовое положение улучшилось и нам стоит ждать продолжения серии, - кивнула она ему, оглядывая окрестности.

- Если только она не вбухала все деньги в это самое продолжение, - подмигнул ей Дин и ушел, прежде чем она успела что-то ответить.

Где-то спустя полчаса, когда Эмбер уже отчаялась их дождаться и собралась самостоятельно вломиться в дом к издательнице, они, наконец, появились. Эмбер подозрительно прищурилась, глядя, как парни на ходу застегивают воротники рубашек.

- Эй, вы что, там, стриптиз танцевали? Или что похуже вытворяли? – высунулась она из окна, подъехав им навстречу.

- Кое-что похуже. Узнали о себе много интересного, - буркнул Дин. – Оказывается, мы плаксы. Не то, что настоящие мужчины.

- Э-э… что? – удивленно приподняла она брови, подумав, что ей как раз ни разу не доводилось видеть Дина плачущим. Нет, он, конечно, мог иногда пожаловаться на жизнь, но…

- Зато у нас есть адрес этого писаки. Его настоящее имя Чак Ширли. Так что, если хочешь попасть в первый ряд, лучше не отставай, - оборвал ее размышления Дин и сел за руль «импалы».

- О, я хочу место на сцене, а не в зрительном зале, - ухмыльнулась она, направив машину вслед за Винчестерами.

173
{"b":"570673","o":1}