— Я не сдамся так просто, ублюдок, — отчаянно произнесла она и, зажмурившись от отвращения, аккуратно надела кольцо на палец.
*
Франция, Гренобль, 15 февраля, раннее утро
— Ваше имя, мадемуазель? — администратор гостиницы был бесконечно услужлив и доброжелателен. Еще бы — при таких-то ценах.
— Лилиан Буассье, — коротко представилась Лили Эванс на чистейшем французском. Ее родителям всегда нравился этот язык, и они не преминули обучить дочь.
— Прошу вас, — мужчина нагнулся и ловким движением вытащил из ящика ключи от номера.
Лили благосклонно кивнула и, поправив роскошный кашемировый шарф, направилась к лестнице. Ее номер-люкс находился на втором этаже и ждал свою новую хозяйку вот уже неделю. Честно говоря, Лили до сих пор удивлялась, как ее «деловому партнеру» удалось забронировать номер всего за неделю до приезда в Гренобль. Эванс усмехнулась, представив изумленное лицо Джеймса, если бы тот узнал о том, кто же помог Лили и, более того, предоставил ей внушительную сумму денег. Но гриффиндорец ведать не ведал о том, что происходит за его спиной.
После того трагического известия Джеймс, вопреки всем доводам разума, отдалился от друзей, найдя неоценимую поддержку в лице Лили Эванс. Гриффиндорка искренне сочувствовала другу, вздрагивая каждый раз, когда случайно ловила его мертвый, безжизненный взгляд. Столь дико было смотреть на Поттера и не видеть на его лице приветливой улыбки, смешинок в глазах, не слышать радости и задора в его голосе… Ремус попросил Лили приглядывать за другом, чтобы тот не натворил глупостей, но Эванс уже и сама догадалась, что Поттер ни за что не оставит свою затею с местью тем Пожирателям, что были замешаны в автомобильной катастрофе.
Время шло, Джеймс приходил в себя, все чаще пересекаясь со своими друзьями-мародерами. И все чаще Лили начала замечать его в обществе Сириуса, когда оба заговорщика о чем-то тихо перешептывались. В этом бормотании не было слышно смешков или шуток, друзья обсуждали нечто действительно серьезное, и Лили просто не могла допустить того, чтобы Джеймс влез во что-то убийственное, особенно сейчас — в таком состоянии.
Помощь пришла неожиданно и, что говорится, откуда не ждали. Идея трансгрессировать во Францию на пару дней оказалась не так плоха — Эванс намеревалась разузнать, с использованием магии или без, все о том инциденте, связанном с родителями Поттера. Несчастье произошло в Гренобле, и Лили поначалу решила снять комнатку или номер в какой-нибудь захудалой гостинице, но была тут же остановлена весомым аргументом: «Кто знает, какие личности могут жить в таких местах?»
— Если хочешь остаться незамеченной, выбирай отель пошикарнее и побогаче. Кто обратит внимание на молодую леди с достатком, решившую приехать на пару дней во французский городок? Тем более, в таких местах, как гостиницы-люкс, постоянно проводятся самые разнообразные бизнес-конференции. Затеряться среди людей ничего не стоит. Может, ты — дочка во-о-он того дородного бизнесмена? — рассмеялся нежданный помощник Лили.
— А как же деньги?
— Не волнуйся, я позабочусь об этом.
— Не понимаю твоего интереса, — покачала головой Эванс, но ответа так и не получила.
Имя она решила оставить прежним, а вот фамилию сменить. Первой в голову пришла «Буассье», так звали одного французского историка, чьи труды Лили довелось прочитать, и девушка тут же кивнула сама себе — этот вариант ее устраивал. Она рассчитывала «уговорить» наиболее податливого полицейского из участка, чтобы тот дал ее допуск к делу. Конечно, использовать Империо было бы чересчур, но существовало множество иных заклинаний, позволяющих ненадолго проникнуть в разум человека и настроить его на нужный лад. Не совсем светлых, если быть честной. Лили прекрасно понимала, что ее ждет, если правда откроется, и она будет поймана французскими хранителями Статута о Секретности. Как минимум, международный скандал, учитывая то, что она совершеннолетняя волшебница. Но ради Джеймса Лили сказала себе, что должна пойти на это.
***
Слизеринские спальни, полдень
— Неудачная неделя или век? — усмехнулась Спринклс, скрестив руки на груди.
— Обед отменили? — Нарцисса надменно вскинула бровь. — Первый раз вижу, чтобы ты, словно саранча, не уничтожала все запасы пищи в Большом зале.
— Кухня и домовики от меня никуда не убегут, а вот такое зрелище увидишь не каждый раз. Быть невестой потомка знатного рода Малфоев — такая честь! А ты, я погляжу, совсем не рада.
Нарцисса намеревалась возмутиться, но, окинув Беату проницательным взглядом, неожиданно улыбнулась:
— Сама Беата Спринклс, несокрушимая и неподражаемая, решила предложить мне сделку? Или решила отомстить? Ревнуешь меня к Люциусу или все же к Блэку?
— Ты не могла бы перестать задавать вопросы? Это раздражает, — Беата поморщилась. — Я всего лишь пытаюсь достичь цели, используя имеющиеся ресурсы.
— Не смей называть меня ресурсом, Спринклс! — прошипела Нарцисса, надвигаясь на соперницу. — Я не понимаю, что в тебе находят такие мужчины, как Блэк и Люциус! Ты посмела спать с моим будущим мужем, уже тогда зная, что у него есть невеста! Посмела прилюдно унижать его! Путаешься с когтевранской грязнокровкой и гриффиндорскими выскочками, не говоря уже о том, какая у тебя репутация!
— И какая у меня репутация? — насмешливо произнесла Беата, расслаблено прислонившись к косяку.
— Говорят, ты обошла не один десяток слизеринцев, — надменно заметила Нарцисса.
— А еще говорят, — сладко улыбнулась Беата, — что ты души не чаешь в Люциусе и без ума от счастья после его предложения.
— Не передергивай!
Спринклс лишь развела руками.
— Может быть, я и не образец приличной девушки, но в моем будущем нет вынужденного и ненавистного замужества только лишь из-за того, что я боюсь перечить семье.
— А у тебя есть семья? — наигранно удивилась Нарцисса. — Ты бегаешь от собственной матери, отца, скорее всего, у тебя и нет, раз он ни разу здесь не появлялся. А… а собственно, все.
— Мне нравится наша словесная перепалка, Блэк, — Спринклс посерьезнела, устало прикрывая глаза. — Но пора бы перейти к делу, ты не находишь?
— Я слушаю.
— Малфой… недолюбливает Паркер. А Паркер терпеть не может Малфоя. Рано или поздно они сойдутся в поединке, быть может, это будет магическая дуэль, а может и расчетливая месть друг другу. В любом случае, Паркер в проигрыше — она талантлива, но, что говорится, не от мира сего. Чтобы играть в Малфоевские игры, нужно было родиться в чистокровной семье и с самого рождения впитывать в себя вкус интриг и заговоров.
— И?
— И… и ты, как я вижу, не особенно благоволишь Люциусу последние несколько дней.
— Хочешь стравить нас друг с другом? И дракона приручить, и не обжечься?
— В такой формулировке — да. — Беата была бесстрастна. — Но я, видимо, ошибочно рассудила, что ты не станешь сидеть сложа руки. С моей помощью у тебя есть шанс провести выигрышную партию, в одиночку… ты можешь рискнуть, если хочешь.
— Какой твой интерес?
— Эмили моя подруга. Тебе не понять, но ты верно подметила… про семью. Паркер мне, как сестра. Не думаешь же ты, что я отдам собственную сестру в руки этого кровожадного упыря?
— А как же мой кузен? — Нарцисса склонила голову набок и прищурилась. — Все ждут кровопролитной мести.
— Я помню про него, — пожала плечами Спринклс, — его время придет. Но нужно правильно расставлять приоритеты, дорогая сокурсница.
— Предположим, ты заинтересовала меня. Где гарантия, что ты не сыграешь против меня?
— Там же, где гарантия того, что ты не сыграешь против меня. — Спринклс задумалась. — В Малфоевской заднице, я полагаю.
Нарцисса лишь поперхнулась, пораженная столь резким переходом. Беата снова стала насмешливой, вовсю улыбаясь и с легким пренебрежением глядя на слизеринку.
— Спринклс… имей в виду, — Нарцисса пристально взглянула на Беату, — если ты передумаешь по поводу нашего соглашения, мне всегда есть, что тебе противопоставить.