Литмир - Электронная Библиотека

― Я определённо проклят богами, ― приглушённый голос шатена было практически невозможно услышать из-за сильнейших потоков ветра, которые стремились скинуть всадника с седла.

― Может… может, стоило остаться на острове и переждать бурю? ― брюнетка, сдвинув с лица коричневую полумаску, пыталась докричаться до Иккинга, который летел рядом с ней.

― Ты же знаешь моего отца, ― парень поравнялся со своей девушкой, чтобы та могла лучше его слышать. ― Если не вернёмся к сроку, он весь Олух вместе с драконами отправит на наши поиски.

― Боюсь, что нас в любом случае придётся искать, ― девушка недовольно зыркнула на сына вождя и натянула на слегка обмёрзшую кожу шерстяную колючую ткань, давая понять, что говорить она больше не намерена.

Парень лишь обречённо выдохнул и последовал её примеру ― закрыв лицо плотной кожаной маской, он устремил взгляд вперёд, надеясь высмотреть на чёрной океанской глади какой-нибудь клочок земли, где можно было бы переждать непогоду. Драконы из последних сил рассекали воздушные потоки и старались удержаться в небе, хотя с каждым взмахом делать это было всё сложнее: сильный ветер, колючий сухой снег и ужасный холод всеми силами тащили рептилий и их всадников к водной поверхности.

― Держись, братец, ― шатен погладил Беззубика по голове. ― Скоро ты сможешь отдохнуть. ― Голос Иккинга был насквозь пропитан неуверенностью. Всё-таки права была Хедер ― нужно было переждать эту чертову непогоду на Заснеженном Острове. В такую метель даже плохой хозяин Жутких Жутей из дома не выгоняет. Оставалось лишь молиться жителям Асгарда, чтобы те ниспослали милость на нерадивых путешественников.

― Хедер, ― парень снова обратился к своей спутнице. ― Давай спустимся ниже. Ничего не видно! ― шатен махнул рукой в нужном направлении.

Не особо обрадовавшись такому решению, брюнетка дала Змеевику сигнал на снижение ― хоть на низкой высоте и проще высмотреть кусок земли, где можно было бы переночевать, однако ж околеть над поверхностью воды особенно в такую погоду ― раз плюнуть: холодные капли то и дело попадали на незащищённую полумаской кожу и тут же замерзали, превращаясь в противные льдинки.

― Эй! Смотри! ― буквально через пару минут вдалеке показалась чёрная тень, очертаниями напоминающая остров. ― Братец, давай быстрее. Скоро сможем отдохнуть. ― Фурия недовольно зарычала, но ходу прибавила ― находиться лишние мгновения в небе в такую бурю не было никакого желания даже у дракона.

Через несколько минут парень и девушка оказались над небольшим необитаемым островком. Выглядит он, конечно, не очень дружелюбно, особенно в сумерках и в такую непогоду, но привередничать было некогда. Не дожидаясь сигнала хозяина, Беззубик рванул вниз ― крылья уже не могли держать дракона в воздухе. От такого неожиданного действия Иккинг едва не вывалился из седла, в котором плохо держался ещё с самого начала длительного обратного перелёта. Совсем скоро лапы Ночной Фурии коснулись промёрзшей и занесённой снегом поверхности земли.

― Беззубик! ― всадник поспешил слезть со спины дракона, чтобы поскорее отчитать его. Рептилия недовольно фыркнула, всем своим видом показывая, что выслушивать своего двуногого собрата она не намерена.

Тем временем Хедер, не обращая никакого внимания Иккинга и Беззубика, обрывки разговора которых доносились до её слуха, принялась осматриваться вокруг, насколько это позволяли погодные условия.

― Громгильда, было бы неплохо найти какую-нибудь пещеру или навес для ночлега, ― девушка погладила дракона по боку. ― Что скажешь? ― тихо рыкнув, Змеевица отправилась вместе со своей хозяйкой выискивать хоть какое-нибудь укромное местечко, где можно было бы на ночь спрятаться от непогоды.

Спустя пару минут поисков, такой уголок был найден ― небольшая пещерка, вход в которую был прикрыт голыми ветками деревьев.

― Думаю, вполне подойдёт, ― Громгильда вяло курлыкнула и направилась внутрь пещеры ― рептилия настолько устала от длительного перелёта, что буквально валилась с лап и ей было ровным счётом всё равно, где спать. ― Ладно, пойду предупрежу Иккинга. ― С этими словами девушка отправилась обратно к берегу, где несколько минут назад они и приземлились.

Собственно, искать всадника Ночной Фурии долго не пришлось. Беззубик, учуяв запах потерявшихся Громгильды и Хедер, отправился за ними, потащив за собой недовольного всадника.

― Бестолковая рептилия, ― шатен, кинув последнее ругательство в адрес своего названного брата, снял с головы шлем и встретился со строгим взглядом изумрудных глаз. ― Ну вот. Я же говорил, что мы найдём какой-нибудь остров.

― Ага, ― девушка скрестила руки на груди и продолжила прожигать дырку в парне.

― Слушай, может, мы сначала поищем укрытие, а потом уже будем выяснять отношения? ― Иккинг, глупо улыбнувшись, посмотрел за спину Хедер, надеясь высмотреть там хоть какое-нибудь укрытие.

― А почему бы нам не поговорить прямо здесь? ― брюнетка демонстративно осмотрела с ног до головы всадника Ночной Фурии, хотя сама мысленно молила всех богов, чтобы Иккинг поскорее сгрёб её в охапку и отправился в пещеру, где нет пронизывающего ветра и колючего снега. ― По-моему, прекрасная погода для беседы. ― Хедер попыталась изобразить Хэддока, но из-за сильного холода у неё это получилось, мягкого говоря, не очень.

Парень не смог сдержать улыбки и вплотную подошёл к воительнице.

― Давай найдём пещеру и я с радостью побеседую с тобой, тем более, что времени у нас для этого будет достаточно, ― викинг хватил брюнетку за руку и потащил в сторону, где предположительно должен был находиться навес. И, как по волшебству, через пару минут пути появилось то самое укрытие, куда и поспешил парень, увлекая за собой еле поспевающую за ним девушку.

Оказавшись в пещере, Иккинг, наконец, отпустил руку девушки и облегчённо вздохнул.

― Неужели…

― Громгильда, подсвети, ― Хедер, не желая более ни минуты находиться в темноте, обратилась к своей боевой подруге, которая с радостью выполнила просьбу хозяйки. Каменное помещение в момент озарилось ярким огненным светом. ― Нам определённо сегодня везёт. ― Девушка кивнула на ветки, разбросанные по земле. ― Надеюсь, они сухие и из них можно собрать костёр.

Ловкими и отточенными движениями брюнетка подняла с каменной поверхности с десяток другой скрюченных веточек и бросила их к ногам Иккинга, который принялся складывать хворост в подобие костра. Когда дело было закончено, он повернулся к Беззубику:

― Братец, помоги, ― Фурия подняла свою недовольную морду, но возражать и возмущаться не стала и через мгновение пещера озарилась приглушённым огненным светом. ― Спасибо. ― Что-то промычав, дракон направился к Злобному Змеевику, который уже успел облюбовать себе укромный уголок.

Проводив взглядом Беззубика, Иккинг перевёл глаза на Хедер, которая сидела пусть и перед костром, но на холодной земле и копалась в походной сумке. Шатен, недолго думая, принялся разгребать свой тюк. Когда с верёвками было покончено, он бросил на каменистую поверхность шерстяную подстилку, а ещё через мгновение навис над Хедер и, отняв у неё сумку, которой она так дорожила, взял девушку на руки и отнёс на импровизированную постель.

― Сидя на голой земле и заболеть недолго, ― поцеловав брюнетку в щёку, парень вернул девушке её собственность и направился к Фурии, которая уже успел задремать.

― Впервые вижу, чтобы Беззубик заснул, не успев перед этим смести все съестные запасы, ― насмешливый голос Хедер прозвучал довольно громко пусть не в идеальной, но всё же тишине.

― Сам удивляюсь, ― усмехнувшись, Иккинг снял с седла походную сумку и направился обратно к девушке. Немного порывшись в ранце, шатен выудил оттуда кусок хлеба и свёрток с вяленым мясом. ― Тебе нужно поесть. ― Парень протянул брюнетке вкусно пахнущую еду, которую Вереск с удовольствием приняла.

― Тебе бы тоже не мешало, ― Хедер участливо посмотрела на уставшего от перелёта викинга, который смог лишь выдавить из себя жалкое подобие улыбки.

83
{"b":"570652","o":1}