Литмир - Электронная Библиотека

Страшные. Во всех смыслах.

Я перевела взгляд на воина, который восседал на массивном стуле в самом центре стола. Это был рыжеволосый мужчина с пышной бородой такого же цвета, облачённый в тяжёлый доспех, голову венчал массивный шлем, а за плечами виднелась меховая накидка. Его взгляд казался весьма суровым из-за сведённых на переносице густых бровей, но вместе с тем в глазах было полно спокойствия, решимости и удивления. Всё в нём говорило, нет, кричало о том, что этот мужчина ― вождь.

В другой ситуации я бы склонила голову в знак почтения, но почему-то в моей душе не было ни капли уважения к этому рыжебородому викингу. Не желая больше смотреть на него, я перевела взгляд на сидящую рядом с ним женщину средних лет. Наверняка его жена. Хотя внешне она настолько сильно отличалась от него, что неволей в мою голову прокрались сомнения насчёт их семейной близости. Как такая хрупкая женщина могла выйти замуж за эту груду мышц, которая одним ударом может запросто перемолоть все кости?

Я, насколько это вообще было возможно в полутьме, стала рассматривать воительницу, стараясь запомнить каждую деталь её внешности. Очень длинные каштановые волосы были сплетены в незамысловатые косы, которые ниспадали на грудь, плечи прикрыты меховым воротом и металлической защитой, на руках массивные наручи, а грудь закрыта необычным нагрудником. Но моё особое внимание привлекли невероятно красивые глаза. Тёмно-изумрудные, обрамлённые пышными ресницами. Странно, что именно эту деталь мне удалось так хорошо рассмотреть. Но меня поразило другое. А именно ― взор, направленный на нас, амазонок. Проникновенный взгляд был переполнен нежностью и состраданием, любовью и беспокойством.

Невольно перед глазам появился образ Милосы. Она всегда смотрела на нас точно так же, когда хотела отчитать за очередную ребяческую проделку или другой необдуманный поступок.

Как бы я не хотела сдержаться, как бы не старалась разбудить всю свою амазонскую ярость, у меня ничего не получилось: к горлу подступил противный ком, а по холодной коже лица побежала одинокая горячая слеза. Мама…

― Вождь, ― я перевела раскрасневшиеся от слёз глаза на брюнета, что шёл впереди нас. Он склонил голову в почтении и затем снова обратился к рыжебородому мужчине: ― В западной части острова мы обнаружили лазутчиков, ― он махнул рукой в нашу сторону. Я заметила, что огромный викинг нахмурился ещё больше, а в гробовой тишине зала стали раздаваться едва слышимые перешёптывания. ― Амазонки.

После услышанных слов вождь племени буквально вскочил со своего места и направился в нашу сторону, а тихий шёпот постепенно стал перерастать в откровенные разговоры и возгласы, среди которых можно было услышать лишь проклятия, адресованные нам, эллинкам.

Женщина, всё это время сидевшая рядом с рыжеволосым мужчиной, поднялась со своего места и направилась вслед за викингом. В её глазах промелькнул сильный испуг, который она тут же поспешила скрыть.

Через пару мгновений рядом с нами оказался вождь этого племени. Чтобы увидеть его лицо, мне пришлось хорошенько задрать голову наверх. Кто бы мог подумать, что он такой высокий?

Я столкнулась с озлобленным взглядом этого, по всей видимости, бывалого вояки. Всё в нём говорило о том, что он мечтает меня убить. Голыми руками. И я не удивлюсь, если он это сделает ― одного точного удара хватит, чтобы отправить меня к Аиду. Оракул озлобленно зарычал на викинга и приготовился меня защищать, хотя я ясно понимала, что раненый дракон не сможет спасти ни мою, ни свою шкуру.

Мужчина окинул взглядом сначала меня, затем моего рычащего дракона, а после сделал шаг в сторону Астрид, которая всем своим видом показывала, что ей плевать на вождя, его племя, его приказы и что смерти она не боится. Викинг бегло осмотрел мою сестру и его взгляд задержался на серебряной фибуле, закреплённой на тунике. Наш родовой герб.

― Отродья Хель. Что вы забыли в этих землях? ― рыжебородый вплотную подошёл к Астрид, рассчитывая, видимо, тем самым запугать её. Однако девушка не обратила на это ровным счётом никакого внимания и продолжила стоять в молчании и с гордо поднятой головой. ― Отвечай! ― громогласный голос викинга эхом пронёсся по залу. От громкого крика я невольно вздрогнула и бросила взгляд на Астрид, на лице которой не дрогнул ни единый мускул.

― Иначе что?

Рука мужчины сжалась на рукояти меча, что сейчас спокойно лежал в ножнах и ожидал своего часа, а я же приготовилась к самому худшему. Однако викинг, вопреки моим ожиданиям, не оголил клинок, вместо этого он наотмашь ударил Астрид по лицу. От звука звонкой пощёчины меня передёрнуло и я испуганно взглянула на свою сестрой, которая чудом смогла устоять на ногах.

― Стоик… ― до слуха донёсся робкий осуждающий женский голос. Это была та шатенка, что сидела рядом с этим рыжебородым мужчиной.

― Всего добиваетесь силой, ― я перевела взгляд на свою сестру, из разбитой губы которой сочилась багровая жидкость. ― Это так похоже на викингов. Это и погубит ваше… племя. ― Она выплюнула последнее слово вместе с кровью, которая успела собраться во рту.

― С норовом девка, ― рядом с нами появился однорукий и, как оказалось, одноногий беловолосый мужчина. ― Вырвать ей колкий язык, да и дело с концом.

― Дело подойдёт к концу, когда она останется без головы, ― викинг одним движением выхватил меч из ножен и приготовился к замаху, однако мужчину вовремя остановили.

― Стоик, погоди, ― знакомый голос снова привлёк моё внимание. ― Не торопись с решениями. ― Тонкая женская рука легла на огромное плечо вождя.

Мужчина с недоумением повернул голову к своей спутнице.

― Вал, это же… эллинки, ― викинг окинул нас презрительным и злобным взглядом, а затем снова посмотрел на воительницу. ― Им место в Хельхейме, но не среди живых.

Я внимательно посмотрела на немолодую шатенку ― в изумрудных глазах читались осуждение и непонимание и было видно, что женщине хотелось высказать всё, что накопилось у неё в душе, однако вслух она произнесла единственную сдержанную фразу:

― Подумай об Иккинге.

О ком?

― Причём здесь Иккинг? ― конунг опустил свой меч и недоумённо уставился на женщину.

― Как он воспримет твоё решение? ― шатенка бросила обеспокоенный взгляд в нашу сторону.

― Его здесь нет, ― мужчина убрал с плеча руку своей жены. ― Будь уверена, он бы поддержал меня. В конце концов, он викинг. А враги у нас общие. ― Рыжебородый со злостью посмотрел на Астрид, которая даже не думала поддаваться на такие жалкие провокации.

― Тогда, может, стоит дождаться, когда Иккинг вернётся из похода и ещё раз убедиться в этом? ― нотка призрачной надежды зазвучала в женском голосе.

― О чём ты толкуешь? ― мужчина нахмурил брови и перевёл вопросительный взгляд на шатенку.

― Стоик, ― воительница снова положила свою руку на плечо вождя и продолжила: ― Ты же всегда хотел, чтобы наш сын научился принимать важные решения самостоятельно. Так пусть он, как будущий вождь, определит их судьбу. ― Женщина, не сводя глаз со своего мужа, указала на нас рукой. ― Возможно, так он с большей охотой захочет стать конунгом.

Викинг несколько мгновений задумчиво смотрел на шатенку и, тяжело вздохнув, отправил меч обратно в ножны. В помещении воцарилась оглушающая тишина ― все присутствующие ожидали решения своего вождя. Окинув нас ещё раз злобным взглядом, мужчина произнёс:

― Оружие забрать. До последнего клинка, ― по залу прошёлся недоумённый шёпот. ― Этих отродий отвести на арену и бросить в тюрьму. ― А вот теперь из глубин помещения стали доноситься возмущённые возгласы: остальные явно ждали кровавой расправы над своим врагом. ― Молчать! ― мужчина окинул собравшихся суровым взглядом, и все разговоры моментально стихли. ― Держать на хлебе и воде. ― Викинг повернулся ко мне и заглянул прямо в глаза. ― И близко не подпускать этих тварей к их драконам.

Оракул озлобленно зарычал и приготовился атаковать рыжебородого вождя, однако рептилии пришлось обратить внимание на меня.

79
{"b":"570652","o":1}