Литмир - Электронная Библиотека

Я смотрела на свою сестру невидящим взглядом и прокручивала в голове сказанные ею только что слова. В какой-то степени она права, но думать об этом не было ни сил, ни желания.

― Дайте мне просто выспаться. Потом поговорим об этом.

― Как хочешь… Но когда-то решение всё равно придётся принимать… ― я почувствовала, как Мелисса спрыгнула с постели, а вслед за ней направилась и Астерия. Вскоре обе покинули помещение, оставляя меня наедине со своими неспокойными мыслями. И когда моя младшая сестра успела стать такой взрослой и смышленой? Сказанные ею слова эхом отдавались в моей голове:

«Придётся принять решение…», «принять решение…», «решение…».

Я прикрыла глаза и попыталась расслабиться, надеясь, что посторонние мысли покинут пределы моего разума. И совсем скоро я погрузилась в долгий и сладкий сон.

Несколькими часами позже. Остров Олух.

POV Иккинг.

― Всё, братец, нам пора домой, ― я похлопал чёрного дракона по шее. Сегодняшний полёт хорошо проветрил мои мозги, что не могло не радовать: мысли пришли в более-менее сносный порядок.

Не смотря на то, что солнце давно село, жители деревни не стремились разбредаться по своим жилищам и отходить ко сну: тёплая погода, установившаяся на Олухе после недавней бури, бывала редкой гостьей на нашем архипелаге, поэтому оставаться дома в такие вечера могли себе позволить либо захворавшие жители селения, либо те, кто попросту устал от работы. Многие викинги сейчас слонялись туда-сюда по улице, кто-то общался со своим драконом, кто-то находился в компании друзей, а кто-то и вовсе сидел в одиночестве на крыльце, подперев спиной дверь своего жилища.

Мы с Беззубиком приземлились возле нашего дома ― делать лишние телодвижения не хотелось, да и нужно было, наконец, поговорить с отцом, который наверняка уже вернулся. Кинув последний взгляд на чистое небо, на котором красовалась огромная луна и большое количество ярких звёзд, я толкнул дверь и вошёл в помещение, которое тут же встретило меня запахом жареной рыбы и терпким ароматом эля. Странно. Опять Плевака пожаловал к нам в гости?

― … так и я про то толкую, Стоик. Ты должен быть дюже внимательным к… О! Поглядите, кто полипы свои принёс, ― кузнец резко сменил тему разговора, наигранно радуясь моему приходу. Я сразу же понял, что прервал важный разговор, в суть которого, судя по всему, меня посвящать не очень-то и хотят. Но это сейчас не так важно.

― Привет, пап. Привет, Плевака, ― я подошёл к столу, за которым сидели мой отец и старый викинг. В нос ударил резкий запах горячительного напитка. Что ж, не хотелось начинать этот разговор при кузнеце, однако, придётся. Не хватало, чтобы оба напились до беспамятства. Так я точно не получу ответов на свои вопросы. Однако викинги на меня не обратили особого внимания, лишь сухо поздоровались, а после продолжили о чём-то беседовать. Невидящим взглядом я смотрел в сторону стола, за которым сидели вождь и его друг, и раздумывал, стоит ли начинать разговор прямо сейчас. Решил, что стоит.

Я хотел, было, раскрыть рот, чтобы задать интересующий меня вопрос, но, вспомнив слова незнакомки о вражде между нашими народами, передумал. Я знаю Стоика: если эта девушка и правда из народа, который является нашим врагом, то он тут же прикажет собрать поход на их земли. А это не нужно ни ему, ни мне, ни той блондинке. Я решил сказать, что узнал о чужеземных территориях от Йохана.

Не спеша я сел на стул, стоявший рядом с массивным столом, и продолжил краем уха слушать разговор старших. Я старался выглядеть максимально непринуждённо и не вмешиваться в беседу кузнеца и Стоика, однако, совсем скоро моё любопытство пересилило. В очередной раз.

― Пап, ты знаешь что-нибудь о землях с названием… Эээ… Теми… Тами… ― я почесал затылок, усиленно пытаясь при этом вспомнить название тех территорий, о которых говорила чужеземка. ― Темескера, кажется. — Плевака моментально одарил меня подозрительно-удивлённым взглядом, а отец тут же стал серьёзным.

Несколько мгновений в помещении царила тишина, и лишь потрескивающие в огне поленья да сопение успевшего задремать Беззубика нарушали наш покой. Быстро переглянувшись с кузнецом, Стоик окинул меня беглым взглядом, отставил в сторону кружку с элем и, тяжело вздохнув, ответил на мой вопрос.

― Темискира… да, к сожалению, я знаю эти земли. Они находятся… ― нахмурившись, мой отец посмотрел на меня строгим взглядом. ― А откуда ты о них узнал и почему спрашиваешь? ― на миг любопытство скользнуло в его глазах.

― Эээ… Ну… ― я отвёл взгляд в сторону. ― О Темискире мне рассказал Йохан, когда последний раз посещал наш остров. Он тогда привёз искусно сделанные стрелы. Я поинтересовался, откуда они. Вот одна из них. ― Я полез в сумку и вскоре достал оттуда снаряд, на котором всё ещё красовалась капля крови, и показал отцу. Он взял стрелу покрутил ее в руке, осматривая. ― Ну, вот он и рассказал об этих краях. Но вдаваться в подробности не стал.

― Такие делают только в землях амазонок, — сказал он после непродолжительной паузы и передал стрелу Плеваке, который с большим интересом стал её изучать.

― Отец, но разве амазонки не вымысел? ― я с удивлением смотрел на родителя.

― Если бы это был вымысел, сын, многие народы спокойно ложились бы ночью спать и не беспокоились о том, что на утро могут не проснуться, ― Стоик тяжело покачал головой и кинул короткий взгляд на Плеваку. ― Викинги воюют с этими бестиями уже несколько веков

Но как? Ведь они ни разу не нападали на нас… Я ничего не понимал.

― В чём причина? То есть, почему началась война? ― задал я так интересующий меня вопрос.

Отец не решался заговорить. Он явно раздумывал о том, стоит ли посвящать меня в это или нет. Да конечно стоит, Хель вас всех подери! Он каждый божий день напоминает мне о том, что я ― будущий вождь. А разве будущий конунг не должен знать своих потенциальных и имеющихся врагов?

― Хорошо, ― после непродолжительного молчания, Стоик всё-таки начал свой рассказ. ― Однако то, что я расскажу, может показаться… невозможным, Иккинг.

С мгновение помолчав, вождь начал свой рассказ.

― Очень давно мир викингов выглядел совсем по-другому. В нем не было островов, подобных тем, на которых мы сейчас живём, а существовал один огромный материк, где и жило одно единственное, единое на тот момент, племя скандинавов, ― сделав небольшой глоток из кружки, вождь продолжил: ― Мы были колонизаторами: путешествовали по миру, открывали другие земли, искали себе подобных и вели оседлый образ жизни. Около пятисот лет назад викинги обнаружили довольно многочисленный береговой народ в южных частях Непознанного Мира.

Я внимательно слушал рассказ своего отца, стараясь не пропустить ни единого слова.

― Как потом выяснилось, это было племя амазонок, а их земля называлась Темискира. В их обществе практически не было мужчин и…

― Почему? ― сам того не желая, я перебил отца и уставился на него удивлённым взглядом.

― Мы для них дюже тупые существа, Иккинг, ― на мой вопрос ответил Плевака. ― Тупые, дикие и похотливые. — Он поднял кружку вверх. — Ну… это они так думают. От так вот. ― Пожав плечами, он сделал глоток эля и приготовился дальше слушать моего отца.

― Так вот. Наш народ начал вести с ними торговлю. К слову сказать, вполне успешно, но с этих пор в наши земли стали летать драконы. Эти твари вели себя злобно и иногда нападали на наши поселения. А потом до нас дошли странные слухи о загадочных светящихся камнях, имеющих немалую ценность. Откуда они возникают, наши предки так и не выяснили, но узнали, что они могут влиять на драконов. При достаточно долгом их воздействии рептилии становились… более послушными. Их стали использовать для защиты от этих крылатых бестий.

В этот момент мы услышали недовольное рычание.

― Да, именно так, Беззубик. Бестий, ― Плевака указал пальцем на моего брата, а затем снова повернулся к отцу. ― Продолжай, Стоик.

― Ох… Так вот. Вместе с началом нападений у нашего народа стали портиться отношения с этими… амазонками… ― отец неопределённо махнул рукой куда-то в сторону. ― Викинги, защищаясь, убивали этих крылатых тварей… ― рычание Ночной Фурии снова прервало рассказ. ― Прости, Беззубик. О чём это я? А… А эти гречанки требовали прекратить охоту на драконов.

60
{"b":"570652","o":1}