― Извини, ― гречанка кивнула Вереск и повернулась к остальным всадникам, которые одарили её недоумёнными взглядами.
― Ты что здесь делаешь? ― первым воцарившееся молчание прервал Иккинг, который, казалось, был больше удивлён не тому, что гречанка каким-то странным образом попала на этот остров, а тому, что она за одно мгновение скрутила Хедер, лучшего воина Олуха. ― Я же приказал тебе оставаться…
― А я не выполняю приказы викингов, ― девушка с вызовом посмотрела на шатена, а после перевела взгляд на кустарник, из которого появилась минутой ранее. В следующую секунду оттуда буквально выполз Оракул, воровато оглядываясь по сторонам.
― Ты почему не на Олухе? ― всадник Ночной Фурии повторил вопрос, на который хотел бы получить ответ.
― Там я в гораздо меньшей безопасности, ― амазонка подошла к своему дракону и погладила его по голове. ― К тому же бросать своих сестёр я не собираюсь.
― Опрометчиво. Весьма опрометчиво, ― голос подал Эрет, который с недоумением и беспокойством смотрел на внезапно появившуюся воительницу: в глубине души бывший охотник мечтал взять за шкирку строптивую гречанку, посадить её на дракона и отправить обратно на Олух, ведь парень не был уверен в том, что эта девица не станет помехой в предстоящей битве. Кто знает, умеет ли она вообще держать в руках меч? Скрутить девчонку вроде Хедер ― это одно, но совсем другое ― идти на опытных охотников, которые большую часть своей жизни занимались тем, что ловили огнедышащих рептилий голыми руками.
Мелисса решила сделать вид, что брошенный косой взгляд со стороны бывшего ловца, её нисколько не задел. Девушка фыркнула и перекрутила в руке кинжал Астрид, а затем, когда воцарилось молчание, прислушалась к окружающим звукам.
Воительница, поёжившись под ошарашенными взглядами викингов, повернула голову в сторону и напрягла слух: из-за пышных кустарников доносилась спокойная, но пропитанная ядом речь. Амазонка нахмурилась и сделала несколько шагов в нужном направлении.
― Эээ… а она вообще в курсе, что мы ещё здесь? ― Задирака указал пальцем на не обращающую ни на кого внимания эллинку и перевёл ошалелый взгляд на товарищей, которые были удивлены хозяйственным поведением гречанки не меньше.
Девушка тихо подошла к зарослям драконьей ягоды и, осторожно раздвинув ветки, осмотрела каменистые берега мелкой речушки. Глазам всадницы предстала приевшаяся за много лет картина: амазонки и охотники, стоящие друг напротив друга с мечами наперевес. Отличие было одно ― гречанки сейчас явно не в выигрыше.
Мелисса перевела взор со своих сестёр на охотничью свору, которая ждала приказа командира. Воительница безучастно скользила взглядом по ненавистным фигурам ловцов, со многими из которых ей доводилось встречаться ранее. Однако особое внимание всадница обратила на невысокую женскую фигуру, облачённую в какие-то лёгкие заморские доспехи, волосы девы были собраны в высокий хвост, а на лицо надвинута полумаска. Мелисса сильнее сжала рукоять кинжала и напряглась всем телом, словно Фурия перед прыжком.
Перед глазами девушки появились картины той самой битвы, развернувшейся в Драконьем Заливе больше года назад. И эту воительницу, облачённую в чёрный доспех, рыжеволосая амазонка помнила хорошо. Даже очень хорошо.
Мелисса ловко перебросила кинжал из одной руки в другую и приготовилась выйти из своего укрытия, однако цепкая мужская хватка помешала девушке свершить задуманное. Всадница резко обернулась и с вызовом заглянула в карие глаза воина, который позволил себе распускать лапы.
― Убери руки… ― амазонка шипела, словно змея. ― Иначе выцарапаю глаза.
― Тогда не дёргайся, ― викинг тут же убрал ладони с девичьей талии и сделал несколько шагов назад. ― Иначе нас всех убьют. ― На это воительница только фыркнула и снова бросила взгляд на небольшую поляну, где друг напротив друга стояли заклятые враги.
Через несколько мгновений Мелисса перевела обиженный взгляд на брюнета, который стоял рядом с всадником Ночной Фурии и что-то тихо обсуждал, и мысленно отвесила себе хорошую оплеуху: она послушалась мужчину. Позорище для всего рода амазонского.
― Итак, ― спустя пару минут, которые показались Мелиссе вечностью, голос подал Иккинг. Эллинка нехотя перевела взор на викинга и начала его слушать. ― Возле западного берега пришвартованы четыре охотничьих корабля. На каждом из них больше дюжины охотников. Близнецы, Хедер и Рыбик, вы отправляетесь на противоположный берег. Ваша задача ― отрезать ловцам путь сюда, на берег реки.
Ребята переглянулись, но возражать не стали. Лишь Вереск бросила недовольный взгляд на сына вождя ― опять он оставляет её одну. Сам же Иккинг предпочёл сделать вид, что он попросту не заметил гневного взора своей невесты и поспешил повернуться к остальным всадникам. Заслышав тихое шелестение драконьих крыльев, викинг продолжил:
― А наша задача разобраться с этой небольшой группой охотников, ― шатен указал рукой в нужную сторону и окинул взглядом своих друзей. В последнюю очередь он посмотрел на амазонку, которая не сводила напряжённого взора с раскидистых кустарников. ― Ты меня слушаешь, Мелисса? ― воительница прекрасно слышала всадника Ночной Фурии, но обращать на него внимание хотелось меньше всего: в девичьей душе кипел самый настоящий гнев ― разрушительное чувство, требовавшее свободы. ― Мелисса?
― Я. Тебя. Слышу, ― девушка процедила эту фразу сквозь зубы и сильнее сжала рукоять клинка. ― Мы так и будем здесь сидеть или всё же поднимемся с насиженных мест? ― Иккинг недоумённо изогнул брови, но ничего не ответил на пропитанные злостью реплики.
― Вперёд, ― Хэддок поднялся с земли и дал сигнал Беззубику следовать за ним.
― Эй! ― Сморкала старался говорить как можно тише, но с каждым разом это удавалось всё хуже и хуже. ― Мы что, возьмём и просто так вывалимся из кустов?
― А что тебя смущает? ― Мелисса бросила короткий взгляд на низкорослого брюнета и уверено направилась вперёд.
Без тени страха девушка раздвинула колючие ветки и вышла на открытое пространство, где расположился небольшой отряд охотников и её сёстры. На появление воительницы никто не обратил ровным счётом никакого внимания. Амазонка, ухмыльнувшись, повернулась к Оракулу, который старался не отставать от своей сестры, и коротко кивнула ему, а затем твёрдым шагом направилась вперёд, сильнее сжимая рукоять клинка. Дабы привлечь к себе внимание, воительница громко свистнула, имитируя птичий перелив. В этот же момент все находящиеся на поляне воины повернули свои головы к источнику громкого звука.
― Мелисса? ― Астерия, которая до этого момента сверлила взглядом рыжеволосого викинга, обратила свой взор на младшую сестру, которая уверенно двигалась в её сторону.
― Надеюсь, я не опоздала, ― девушка, оказавшись рядом с соплеменницами, поспешила одарить стоявшего напротив охотника самым презрительным взглядом, на который только была способна.
― Ты как раз вовремя, малышка, ― брюнетка с усмешкой взглянула на целую и невредимую сестру, которую уже и не надеялась увидеть живой. ― Где Оракул?
― Далеко от меня не отходит, ― в подтверждение этих слов сбоку раздалось утробное драконье рычание: в сторону амазонок, медленно перебирая лапами, двигалась иссиня-чёрная рептилия. Фурия широко раскрыла огромные крылья в угрожающем жесте и злобно оскалилась, показывая всем своим видом, что она готова разодрать любого, кто посмеет к ней приблизиться на непозволительно близкое расстояние. Ящер, рыча и клацая зубами, встал сбоку от Мелиссы и обвил девушку хвостом, говоря, таким образом, что свою сестру в обиду не даст.
Амазонка же, в свою очередь, не сводила злобного взгляда с той, кого последний год считала мёртвой ― черноволосой охотницы, оценивающий взор которой бродил по телу рыжеволосой всадницы.
― А вот и малышка Мелисса к нам пожаловала, ― мужчина залился громким смехом и перевёл взгляд на Оракула. ― Как в старые добрые времена, верно? ― охотник оценивающе оглядел чёрную рептилию и ухмыльнулся, прикидывая в уме, сколько денег ему удастся выручить с продажи трёх драконов, два из которых ― легендарные Фурии. ― Сегодня у нас богатый улов, ― викинг проговорил это громко, чтобы его могли слышать стоящие позади ловцы. ― Ужасное Чудовище, целых две Фурии и… ― мужчина замолк и лукаво продолжил: ― Три строптивых амазонки голубых кровей. Сегодня нам везёт как никогда!