Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Большинство русалок вообще умом не отличаются. По природе они болтушки да хохотушки, но и среди них иногда попадаются смышлёные и хитрые.

Одной из таких была Нюртайнара. Красивая молодая русалка, с длинными цвета весенней листвы немного вьющимися волосами и точно такими же глазами и хвостом. Несмотря на внешний самоуверенный вид, внутри она была хрупкой и чувствительной девушкой. Вроде бы, в ней была и твердость, она могла стойко переносить горе, сдерживать чувства, когда надо, но на самом деле это глубоко ранило и ее девичье романтичное сердечко. Она была скрытна с незнакомыми людьми, но очень доверяла тем, кто сумел завоевать её расположение. Им она открывала душу, отдавала всю свою любовь и нежность, с ними она была веселой и непринужденной.

Бертсиста считалась самой близкой подругой Нюратай. Как и бывает зачастую, женская дружба возникла не потому, что они уважали и восхищались одна другой, а в результате, отсутствия лучшего общества и старого знакомства. Эти русалки знали друг друга с раннего детства, что и позволяло судить здраво друг о дружке. К такому раскладу вещей обе уже давно привыкли, и находили его лучше, чем одиночество.

Бертс была больше привязана к Нюратайнаре, нежили Нюратайнара к Берст. Кокетливая, не одаренная большим умом от природы, и не желающая развить его с помощью книг и подруги, девушка жила спокойной (по меркам своего народа) весёлой жизнью.

Русалки вели беседу сидя на камнях. Ветерок раздувал их разноцветные, длинные волосы. Был слышен шелест мелких волн разбивающихся о берег, таскавших ракушки, камни и песок туда-сюда.

- У него челюсть отвисла, когда он меня увидел! Его лицо надо было видеть! Ха-ха, еще никто так не удивлялся, увидев меня! - весело рассказывала Кальвиана.

Русалки захихикали, прикрывая рты руками и шлепая хвостами по воде.

- Вы видели нового почтальона? Такой симпатичный, просто глаз не оторвать! Когда письма отдавал, я его разговорила, и он ляпнул, что частенько бывает в людской деревне! - тут русалки перестали перешептываться и затихли, с любопытством посматривая на рассказчицу и ожидая продолжения.

Они очень интересовались жизнью пресловутых людей, и собирали всю информацию, которую только могли найти в Подводном Царстве. Мало кто из их народа бывал на земле, а уж тем более в человеческом селении! Обычно, купцы сами приходили к ним под воду, либо разбивали свои ларьки прямо на берегу. Иностранным монархам и послам тоже приходилось мочить одежду, а сами же русалки не выходили на сушу без особой надобности. Правитель Подводного Царства справедливо полагал, что если кому-то понадобиться союз или торговый договор с его владениями, то тот и сам может спуститься к нему во дворец. А нет, так не надо.

- Я еще никогда не выходила к людям, и они никогда меня не видели как человека! Я ему так и сказала, а он предложил мне присоединиться к нему в четверг!

Глуповатые русалки вновь захихикали, как и каждый раз, когда разговор заходил о парнях и суше. Нюратай горестно воздела глаза к небу - опостылевшая тема почти всех лунных вечеров достала её за последние годы, сидела в печенках и порой вызывала изжогу. С неё каждый раз всё начиналось, ей же продолжалось и заканчивалось.

- Я видела Волшебника, - словно невзначай обронила Нюратайнара

- Где? Когда? - дружно заохали русалки.

- Сегодня. Он обещал прийти.

- Ооо!..

Волшебник вызывал у них смешанные чувства. Пожалуй, это был единственный мужчина, который увидев их впервые, не влюбился ни в одну из них, не забыл всё на свете под воздействием их неземной красоты и волшебных голосов, в общем, никак не поддался на пресловутые русалочьи чары. Он обрадовался прекрасным полурыбам, как будто встретил старых друзей и сразу принялся расспрашивать их про здешние края.

Такое поведение незнакомца значительно ранило самолюбие русалок: до этого человека (или кто он там), мало кто смог противостоять лёгким привораживающим песням и словам русалок. Вначале, некоторые из них даже решили, что не лучше уж поступить как во всяческих людских сказках да легендах: утащить этого странного человека на дно морское.

На самом деле, русалки никогда людей особо не топили, только в случаях обороны. Давным-давно из их чешуи любили делать талисманы, шёлковые волосы активно покупали на парики всяческие лысые, но богатые старые графини и баронессы, а некоторые гурманы считали мясо русалок самым большим деликатесом. Также применение находили и крови, слёзам, коже, даже слюне морских жителей для всяческих зелий и алхимических составов. Вот и приходилось несчастным хозяевам подводного царства всеми возможными способами отбиваться от браконьеров и охотников, в том числе и утаскивать их под воду, чтоб больше не всплыли.

Так или иначе, идею с утоплением отвергли как чересчур жестокую, тем более, что мужчина лет тридцати-тридцати пяти был дольно симпатичный. Чувство оскорблённого достоинство вскоре ушло восвояси, а его заменило восхищение незнакомцем. То как необычно он себя вел, а какие он рассказывал истории! Поэтому, каждого прихода Волшебника всегда ждали с нетерпением.

- Я выгляжу просто ужасно!.. - простонала Дафния, или точнее высказала вслух мысли большинства русалок.

Нюратайнара поморщилась - ужасно выглядеть и русалка - это вещи не совместимые. Пожалуй, среди хвостатых дев она была единственной, кто боялась Волшебника: он вызывал в ней необъяснимое желание уплыть куда-нибудь подальше от странного человека. Внимательность и наличие содержимого в голове сыграло с русалкой злую шутку - она была единственной, кто заметила, что под маской приветливости и веселья, мужчина прячет равнодушие и некий исследовательский интерес, а вроде как смеющиеся глаза всегда смотрят холодно и оценивающе.

Зашуршали кусты, и на каменистый пляж вышел Волшебник. Он был высоким жилистым кареглазым человеком, с недлинными каштановыми волосами. Как только он появился в поле зрения русалок, девушки радостно начали приветствовать его и расспрашивать про недавние дела.

Ночь проходила как обычно: Волшебник рассказывал истории, русалки веселились. Потом Кальвиана в очередной раз рассказывала свою историю про почтальона и его предложение прогуляться по суше. Нюратайнара поморщилась - никто из её подруг не знал, что Волшебник уже не раз звал её на сушу, обещал всё, что только пожелает её душа, если она станет ЕГО. Да-да, ни больше, ни меньше: девушка пыталась прятаться, неделями не выплывала на поверхность, но стоило только её очаровательному носику показаться над водой, как откуда ни возьмись, появлялся Волшебник. Деваться от навязчивого кавалера было некуда, если Нюратай хотелось, хоть иногда плавать над, а не под водой. Пожалуй, главное, что пугало девушку, было полное не соответствие его слов и эмоций - у русалки был волшебный гребешок, доставшийся ей от бабушки: он позволял чувствовать эмоции мужчин, направленные на нее. Бабушка, бывшая одной из сильнейших морских колдуний, очень хотела, чтобы любимая внучка точно знала, какие чувства испытывает к ней потенциальный жених. Поэтому Нюратайнара всегда "слышала" злость и раздражение мужчины, когда она в очередной раз говорила "нет", а также какую-то странную потребность мага в ней: потребность, как к какой-то вещи или ингредиенту, который очень тяжело достать.

- Нюратайнара постой, - когда ночь уже была на исходе и русалка собиралась уплыть, до того как все остальные тоже покинут залив, окликнул её Волшебник. - Я хочу с тобой поговорить. Леди, вы не оставите нас наедине? Пожалуйста, я очень прошу.

Девушки заулыбались, захихикали, кое-кто с некоторой завистью поглядел на Нюратай, но все уже через пять минут скрылись под водой.

- Я хочу повторить своё предложение, - глядя прямо в глаза полурыбе, сказал мужчина.

- Можете не утруждать себя - мой ответ остался прежним. Нет, - Нюратайнара всегда говорила с ним только на "Вы".

-Тогда я хочу предложить тебе другой вариант, - девушка ощутила очередную волну раздражения, которая, впрочем, была несколько слабее, чем обычно. - Я вижу, что ты уже устала прятаться, от меня, и я тебе несколько надоел.

4
{"b":"570578","o":1}