Литмир - Электронная Библиотека

Мы похожи, хотя глаза и волосы у меня от матери, во всем остальном мы похожи. Ты мой родственник, может дядя или троюродный брат? Хотя нет, ты очевидно из третьего поколения. Зачем ты здесь?

Один его глаз начал подергиваться, мальчик явно не мог совладать со своими эмоциями. Он кусал губы, подмечая все более мелкие детали внешнего сходства. Люциус пришел в себя первым. Он успокаивающе взял за плечо беснующего внука.

Теперь мы можем поговорить? Я сам в шоке от открывшейся правды. Поверь иметь в потомках монстра, не входило в мои планы. Но ты Малфой, это ясно как день, даже слишком Малфой.

Здесь он остановился, наблюдая какое действие произведут упоминание фамилии на мальчика и грустно отметил. Тот дернулся при знакомых звуках и слабо кивнул.

Перстень тому подтверждение, на иной руке он бы оставил незаживающий след…

Никогда не бери вещей тебе не принадлежащих…

Почти одновременно произнесли они и замолчали.

Мерлин молча снял украшение и отдал Люциусу. Тот хмуро принял перстень обратно, все еще размышляя, что делать дальше.

Я пожалуй, пойду, - только и сумел выдавить из себя.

Поосторожнее, - отозвался внук, и когда закрылась дверь, ударил по зеркалу кулаком.

Оно треснуло, вдавившись в стену, из разбитых осколков на Мерлина смотрели сразу несколько мальчиков, с испуганными глазами. Он сжал руку и ударил еще раз, стекло посыпалось на пол, обнажая серую стену, но мальчик уже не замечал как его двойники, рассыпались в прах. Раз за разом он вбивал в камни туалета свою минутную неуверенность.

23

Трансформация.

Напились, подцепили трансвестита, устроили погром в туалете?

Чу ходил из угла в угол, заложив руки за спину, утром когда добытчики ввалились в камеру, то ответили только удивленными взглядами на вопрос казначея о звенящей наличности. Непри с трудом подняв руку к раскалывающейся голове, потер лоб.

Ну извини Чу, кстати туалет на совести твоего малыша.

Он едва соображал. Мерлин напротив, сиял и был необычайно собран.

Ладно! У нас сегодня трансформация, её лучше выполнять на пустой желудок.- Староста смиловался, - весь день будем жить в звериных обликах.

Их отвели в класс побольше, где были высокие потолки и несколько колонн по периметру. Немного возвышающееся место для преподавателя было уже занято. Мистер Стархарт, тот самый у которого была самая выдающаяся плешь в школе и жиденькая бороденка, в матерчатом красном чехольчике, сердито цыкнул на болтливых монстров. Достав старый потрепанный журнал принялся жирными галочками отмечать прибывших. Новичок оказался последним в списке. Учитель близоруко прищурился, разглядывая с кафедры, мальчугана. Никаких признаков звериного присутствия на первый взгляд не было - обычный подросток.

Первый раз будешь трансформироваться?

Поинтересовался он.

– Не реви, если с первого раза не получится и не паникуй, если выйдет.

Пятеро пареньков, разошлись на максимальное расстояние, и замерли закрыв глаза. Голос учителя зазвучал четко и повелительно. Он приказывал монстрам освободиться, приняв свое истинное обличие. Голос вливался в уши. Мэрл привычно выключил разум и поплыл в волне превращения. Где-то вдали вскрикивали его сокурсники. Видоизменяясь, превращаясь в отвратительных чудовищ.

Мэрл рос. Его грудь не стеснённая одеждой медленно покрывалась блестящей радужной чешуей, из пальцев лезли ножи-когти, но хуже всего дело обстояло со спиной. Нестерпимая боль была именно в районе спины. Мэрл с удивлением отметил, там резались огромные перепончатые крылья. Он закинул головы и выдохнул первую порцию огня. Под ногами, что-то пискнуло.

Прости,- он приподнял лапу, выпуская хвост старосты.

Тот яростно вырвал все, что осталось от придавленного отростка, кинулся в сторону.

Предупреждать надо, что ты такой огромный.

Прости, - во второй раз отзывался Мэрл и почесал ногтем правую голову.

Очень интересно.

Снизу донёсся голос учителя. Мерлин отрицательно закрутил головой, при этом все три его морды начали вращаться в разных направлениях. В движении центральная и правая столкнулись тот час обившись шеями, непонимающе посмотрели друг на друга.

Эй, отвали от моего лица!

Сам отвали, рогатая сволочь!

Свои отростки не видишь?

Да они у тебя больше!

Хватит, не ссоритесь! Мы все Мерлин, с рогами или без. Так разъединитесь и успокойтесь.

Да пошла ты!

Задиристо напирала та, что была посередине.

Врежь ей, - хитро подначивала, правая голова.

Левая закатила глаза и протянувшись, высвободила все еще сплетённые шеи.

Нам надо достигнуть согласованности действий и ты хитрая левая, и ты красивая центральная, и я умная правая, принадлежим одному телу. Пусть наш разум и расстроился, мы все же должны осознавать себя единым целым. Ага, и хвост у нас один.

Мерлин наконец, сумел прийти к общему мнению всех голов. Он поискал взглядом остальных участников превращений. На него взирали снизу рослый серебристый волк с янтарными глазами, пятнистый леопард, не уступающий в размерах товарищу. Абсолютно белая обезьяна и медведь. Все четверо были прижаты к стене его чешуйчатым боком.

Извините,- третий раз пробормотал он, - стремясь освободить побольше места, рассек хвостом колонну и она рухнула вниз.

Все на улицу, - закричал учитель.

Люциус все не мог решить, что ему делать с негадано появившийся внуком. Он шел длинным коридором, соединявшим сразу несколько наземных учебных бункеров в единое целое, как заметил странную картину. Все ученики, позабыв о занятиях, висели на окнах громко комментируя происходящие во дворе.

Феерично, - шептала гоблиниха, - это просто бесподобно.

Передернувшись от её грязного восторга, он отодвинул нескольких подростков и узрел кошмарное зрелище. По пустынному двору носились галопом четверо трансформированных монстров, - и это было понятно. Сегодня их день! Дикие личины, заранее обговорены и записаны в журнал занятий. Вот только их спутник. Люциус зажмурился, надеясь, что все это галлюцинация. Нет! Их спутник опять возник перед его глазами. Да и как он мог его не заметить: занимая пол двора в центре, кружился огромный, блестящий чешуёй дракон. Неловко ворочал когтистыми лапами, наступая себе на хвост и выдыхал клубы самого настоящего огня. Всеми тремя головами.

Кошмар. Подумал Люциус, - докатились. Драконов нам только и не хватает.

Шикнув на учеников, загнал всех в класс. Урок был испорчен с самого начала. Ловя себя на мысли, что он еще во дворе, Люциус машинально продиктовал задание, раздав тетради приказал написать десять аргументов почему добро сильнее зла. Из коридора донесся испуганный крик, побросав пергаменты, все опять бросились к окнам. На этот раз картина изменилась. Похоже, дракона что-то разозлило! Он размахивал мощным хвостом, разрушая ближайшие к нему строения. Поднявшаяся пыль мешала смотреть, грохот наполнял всю территорию школы. Врывающееся в классы пламя, поджигало немногочисленную мебель.

Где эти хреновы волшебники? Он же разнесет сейчас всю школу, к соплехвостам!

Словно услышав его, во двор выбежали сразу несколько магов. Направив на взбесившееся животное палочку, сама мадам Бьянка послала ему в грудь обездвиживающее заклятие.

И тут пришел черед Люциуса торжествовать.

Наконец он увидел, как облажалась его начальница. Заряд магической энергии только скользнул по чешуе отскочил, ударив в еще пока целый больничный корпус. Стены задрожали. Люциус блаженствовал, неужели он один только понимал что это не просто дракон, которых много. Он и не был похож на обычного дракона. Магу пришли на ум секретные книги, что он хранил под полом зала приемов, именно с тех страниц на него смотрели трехголовые чудища, давно вымершие и признанные несуществующими. Да что говорить, он и сам так думал, до этого дня.

36
{"b":"570508","o":1}