Литмир - Электронная Библиотека

лучи света, сейчас его казалось слишком много.

Глаза болели и были наполнены слезами, но взглянув вверх, я увидела

склонившуюся надо мной женщину. Ее короткие каштановые волосы обрамляли приятное

лицо в форме сердечка. На нем почти не было макияжа, и я заметила коричневую форму и

накрахмаленный воротничок, когда зрение прояснилось.

— Хочешь увидеть мой значок? — спросила она.

Я кивнула.

Она показала большой блестящий значок как у шерифа, который я смогла

рассмотреть.

Он выглядел настоящим, а не пластиковой игрушкой.

— Ладно, Табита, ты в порядке, — повторяла она тем же успокаивающим тоном. —

Выглядишь так, будто тебе на самом деле очень неудобно. Ты все еще связана, и мы

хотим вытащить тебя оттуда, но не желаем прикасаться к тебе, пока ты не скажешь нам,

что согласна. Окей?

Я кивнула.

— Мы можем сначала вытащить тебя из ящика или оторвать от губ ленту. Один

кивок, чтобы вылезти из ящика, два, чтобы освободить рот.

Я кивнула дважды.

— Ладно, я займусь этим.

Она крикнула кому-то через плечо, чтобы ей передали детское масло. Женщина не

переставала смотреть на меня, но я видела, как она передернула плечами, когда кто-то

сунул его ей в руку.

В то время, пока она ждала его, то объясняла мне:

— Я боюсь, что если просто потяну за ленту, то тебе будет действительно очень

больно. Я не хочу травмировать твои губы, окей?

Я решительно кивнула. Движение напрягло мышцы спины, и тогда я осознала,

каким затекшим и несчастным ощущалось мое тело.

Мне на самом деле будет очень, очень больно, когда освободят мои связанные

конечности.

Я была рада, что первым делом выбрала избавиться от ленты.

— Масло поможет. Я налью его на ленту, и это будет ощущаться действительно

странно, но поможет мне более мягко отклеить скотч. С этим порядок?

Не стала кивать или качать головой. Я не была уверена, что все в порядке.

— Пожалуйста, Табита, кивни один раз, если выбираешь масло, и два раза, если

хочешь просто сдернуть ленту.

Я медленно кивнула два раза.

100

Очень медленно, она поддела край ленты и начала отдирать ее с моей кожи. Это

оказалось больно, поэтому я захныкала. Женщина остановилась, чтобы проверить могла

ли она продолжать, и я кивнула.

Чем раньше с моего рта снимут ленту, тем быстрее я смогу спросить о Звере.

Когда она добралась до моих губ, я покачала головой.

— Хочешь попробовать способ с маслом? — спросила она.

Я кивнула.

Женщина очень аккуратно полила детским маслом мой рот и размазала его по всей

ленте. Она была права, это ощущалось действительно странно.

Я попыталась не паниковать, когда масло потекло в сторону моего носа.

Эта женщина не могла позволить мне задохнуться от масла, пока я была не в

состоянии дышать через рот. Она потратила на мое спасение слишком много усилий.

Рэйлин не стала бы заморачиваться тем, чтобы добыть форму шерифа, если просто хотела

жестоко меня убить.

Мне пришлось сделать глубокий вдох и довериться ей.

Наконец она смогла отклеить большую часть черной ленты с моих губ, оставив

половину лица болезненной и мокрой.

— Постарайся не говорить, милая, — сказала она, когда полностью отлепила скотч.

Я проигнорировала ее.

— Зверь, — прохрипела я. — Кори.

— Он в порядке, — сказала она. — У него все хорошо. Мне жаль, я должна была

сказать сразу. Мистер Питтмэн в больнице. Парень потерял много крови, так что все еще

слегка дезориентирован, но я слышала, как врачи говорили, что он будет в порядке.

Часть меня чувствовала себя оскорбленной от того, что женщина говорила со мной

как с пятилеткой.

Остальная часть меня была рада.

Мне было достаточно трудно сосредоточиться на том, что она говорила, но я не

хотела ничего упустить.

— Кэнди? — попыталась спросить я, но звук моего голоса растворился в кашле.

— Секундочку, милая, — сказала Рэйлин, снова оглянувшись через плечо. —

Офицер Коулмэн. Мне нужна бутылка воды и солома.

Женщина повернулась ко мне.

— Ты хочешь, чтобы я начала смазывать маслом ленты на руках?

Я кивнула.

101

Рэйлин возилась со мной несколько минут, помогая попить воды и избавиться от

лент, которые обвили мои руки. Они были затянуты слишком туго, и когда к конечностям

вернулась чувствительность, я едва не задохнулась от боли, после чего расплакалась.

Заместитель шерифа Мерфи продолжала сочувственно лепетать все это время, чтобы

отвлечь меня.

— Я думала, вы сразу вытащите меня из ящика, — сказала я, когда почувствовала

себя более комфортно. К счастью, ноги болели не так сильно, как руки и плечи.

— Мы обучены обращаться с жертвами похищения, — сказала она. — Не то, что мы

видели их много, но это входит в обязанности департамента полиции, ты же в курсе

этого?

Я кивнула, благодарная ей за то, что она поддерживала беседу.

— Мы знаем, что, если резко вытащить кого-то, кто даже немного травмирован, в

толпу полицейских и сигнальных огней, а так же телевизионщиков, то справиться с

ситуацией может быть еще сложнее.

Я кивнула.

— Так что мы ждем, когда жертва будет готова, если такое возможно. Иногда это

небезопасно, или человек пострадал слишком сильно, но у тебя нет никаких других

телесных повреждений, а когда я предложила покинуть ящик, ты выглядела совершенно

испуганной. Я отогнала других парней. Я имею в виду, ребята со скорой помощи немного

настойчивы в желании позаботиться о тебе, поэтому мы не можем ждать вечно, но мы

знаем, что сейчас потраченные полчаса чуть позже окупятся.

— Ага, — прохрипела я.

Подумав о том, какой напуганной я себя ощущала, когда открывали крышку ящика,

мне действительно хотелось поблагодарить Рэйлин, что она оставила выбор за мной.

— Как вы меня нашли? — спросила я.

— Твоя мачеха посадила своих детей в машину и приехала в ближайший

полицейский участок прямо в пижаме. Она сказала, что побоялась, что люди из 911 не

станут ее слушать, и захотела сразу показать кому-нибудь сообщения. Она не знала, где

жил Зверь, и не знала его настоящего имени, но была уверена, что с тобой что-то

случилось. К счастью, кто-то из офицеров понял, что Зверь был тем парнем, с которым

работали его коллеги, и позвонил им. А те уже в свою очередь вызвали «Скорую

помощь».

Я кивнула и, несмотря на пережитое, улыбнулась.

Кэнди выбежала из дома в пижаме, чтобы помочь мне.

Слезы защипали глаза, но не от боли. Я была так тронута и благодарна. Я никогда не

видела Кэнди такой — спускающейся к завтраку без красивого наряда и наложенного на

лицо макияжа.

— Миссис Лоу хотела поехать с нами и убедиться, что ты будешь в порядке, но

парни из местной полиции убедили ее, что ей необходимо остаться с дочерьми. Они все

беспокоятся о тебе.

102

— Я тоже беспокоюсь о них, — с улыбкой произнесла я.

— Как только они поняли, что Джонни Лоу вывез тебя из штата, то попросили кое-

кого сесть и позвонить в каждый ближайший полицейский участок, чтобы убедиться в

решении вопросов юрисдикции. Мы знали, что в нашем городе обосновался отморозок по

имени Флорес, поэтому отправили несколько автомобилей, чтобы проверить его.

— Вы отслеживали мой телефон? — спросила я.

Она улыбнулась.

— Отслеживали, и это была отличная идея, — сказала она, — но ваша местная

полиция также знала несколько мест, где мог находиться Флорес. Отслеживание чьего-то

телефона занимает время, и мы должны быстро заставить телефонные компании

33
{"b":"570388","o":1}