Литмир - Электронная Библиотека

Альбус пропустил меня в свой кабинет и закрыл за нами двери.

— Надо узнать планы Тома, — ответил он. — Посмотрим, что узнает Северус.

— Ты считаешь, что Северус сможет его убедить в своей верности?

— Но ведь тебя он убедил.

— Лучше бы он молчал, — фыркнула я. — Он сделал только хуже.

— Но он ведь сказал тебе правду, — сказал Альбус.

— Лучше бы это была ложь, Альбус.

— Почему, дорогая моя? — посмотрел он на меня поверх своих очков.

— Потому что я не знаю, как с этим жить теперь, — подкатывал ком к горлу. — Как мне быть теперь, отец? — я заплакала.

Впервые в жизни я назвала его отцом, не знаю уж почему, но думаю, что я тогда была в растерянности.

— Ну что ты, милая моя. — Альбус подошел и приобнял меня. — Северус любит тебя и боится потерять.

— И что мне делать с этой любовью? — всхлипнула я у него на груди. — Ведь если кто узнает.

— Адрианна, он любит тебя. Так что придётся тебе нести и этот крест.

— Не надо меня этим пугать, — огрызнулась я. — Тебе ли не знать, что я мало чего боюсь. Самое страшное я уже и так пережила.

— Дитя мое, это очень плохо для женщины — познать самое страшное, потому что тогда она перестает, вообще чего бы то ни было бояться. А это скверно, когда у женщины нет страха в душе. Да, да, да, Бог предназначил женщине быть скромным, боязливым существом, а если женщина ничего не боится, в этом есть что-то противное природе… Нужно сохранить в себе способность чего-то бояться, Адрианна… так же, как способность любить…

— Может, мне тоже приобрести Омут памяти? — спросила я и посмотрела на отца.

— Думаю, что он тебе не требуется, — предупредил Альбус. — За все время я так и не смог сломать твой барьер и вряд ли кому-то это под силу.

— Ну, а как же ты узнал? — удивилась я и всхлипнула.

— Твои глаза, Адрианна, — сообщил Альбус. — Они так сияют, когда ты смотришь на Северуса. Любые слова здесь лишние. Ты так похожа на свою мать, дорогая. Когда я вижу, как ты смотришь на Северуса, то я вспоминаю ее, ведь мы так были счастливы.

— Так что же вам помешало? — поинтересовалась я.

— Тогда было не самое спокойное время, и твоя мать решила скрыть от меня свою беременность. Мы тогда сильно разругались, когда я узнал и сказал, что не признаю ребенка.

— Ты был против? — удивилась я.

— Адрианна, у меня тогда и сейчас есть враги. Я не хотел ее подвергать опасностей! Но когда мистер Монфор-лʼАмори сообщил мне, что роды прошли тяжело и Кетлин при смерти, я прибыл в туже секунду. Но было слишком поздно, хотя она подарила жизнь тебе. Ты была само очарование, маленький комок с кудрявые волосы, изумрудные глаза, я не мог наглядеться на тебя. Мы договорились, что до твоего совершеннолетия ты не узнаешь, кто твой отец, тем самым я смогу защитить тебя.

— Прости меня отец, — тихо произнесла я и обняла его.

— Это ты меня прости, что не сдержал обещания.

Пока Альбус успокаивал семью Седрика, я уселась на кресло и задумалась.

Жизнь продолжается. И возможно, она не так уж и плоха. Где-то на крутой извилистой дороге, по которой я брела последние четыре года, эта девчонка с её надушенными платьями и бальными туфельками незаметно потерялась, оставив вместо себя молодую женщину с жестким взглядом зеленых глаз.

Мне казалось, что я задохнусь, голова моя раскалывалась от мыслей, которые я снова и снова гоняла по протоптанной дорожке, тщетно пытаясь разобраться в создавшемся положении. Я была душевно надломлена: мне казалось, что я, словно потерявшийся ребенок, забрела в некий страшный край, где нет ни одного знакомого столба или знака, который указывал бы дорогу.

— Привет, Фоукс, — тихо прошептала я и погладила пышные, ало-золотые перья феникса. Фоукс моргнул и спокойно на меня посмотрел. Теплая тяжесть феникса на коленях действовала на меня умиротворяюще.

Феникс издал тихий, трепещущий звук, и я почувствовала, будто капля горячей жидкости скользнула по горлу прямо в желудок, согрела меня и придала мне сил.

«Орден Феникса» практически через час был собран в кабинете Альбуса. Я не осталась, у меня были дела в Министерстве. Фадж требовал отчеты немедленно, и вся ситуация навела такую панику, что мне пришлось с головы до ног окунуться в работу.

Но я все же заметила Сириуса Блэка. На мой взгляд, он посвежел после того раза, когда его персона мелькала в «Пророке».

========== Глава XLIII. Кость, плоть и кровь ==========

1995 год. Июль.

Барти Крауч младший по приказу Корнелиуса Фаджа получил поцелуй дементора, без провидения расследования и предъявления приговора. Но точное место захоронения Барти Крауча старшего так и не было найдено.

После официального подтверждения смерти Барти Крауча старшего шли долгие допросы. В Министерстве была нагнетающая смута, так хотелось все послать, но останавливала только вера в лучшее.

Как бы Альбус ни старался, но Фадж наотрез отказался принимать все за правду и поэтому просто закрыл глаза.

Через пару недель на официальном заседании в Министерстве меня назначили главой Департамента международного магического сотрудничества. Если честно, я была не просто удивлена их решению, а всецело ошеломлена.

Первым с назначением поздравил дедушка и прислал в подарок очень красивый клинок, на рукоятке которого были набиты мои инициалы. Он мне не раз послужил, так что подарок оказался стоящим.

О моем назначении узнали так быстро благодаря нашей любимой Рите Скитер.

Утром, на следующий день после назначения, я встретила Артура Уизли и Кингсли, они поздравили меня, а, не успела я и выйти из лифта, на меня просто накинулась эта бестактная женщина.

— Святой Годрик, а она что тут делает! — воскликнула я, увидев Риту Скитер.

— Видать по твою душу, — уверил меня Артур.

— А я тут при чем? Я с детства была ужасно фотогенична. Моя бабушка прятала мои фотографии, как запрещенные картинки, — ответила я и улыбнулась.

— О, какая встреча! — увидев меня, крикнула Рита и пошагала на встречу к нам.

— О нет… Моя репутация погибнет, -прошептала я.

— Успокойтесь Адрианна, — успокоил меня Кингсли. — Ваша репутации от этого не пострадает, даже если вы оторвете ей ее грязный язык.

— Мне бы вашу уверенность Кингсли, — судорожно выдохнула я. — От моей репутации и так уже остались одни лохмотья… — не успела я закончить свои слова, как Рита оказалась рядом.

— Мисс Монфор-лʼАмори, как вы считаете, вы достойны должности главы Департамента международного магического сотрудничества?

Я аж остановилась от услышанного и сузила глаза, посмотрела на Скитер.

— У меня нет времени и желания с вами откровенничать! — В моем голосе послышалось раздражение.

— Что вы думаете о тех слухах, что Сами-Знаете-Кто вернулся? — не унималась Рита.

— Нам всем рано или поздно нужно спуститься с небес и снять розовые очки! — процедила я от ее наглости.

— Вы сегодня не в настроении, мисс Монфор-лʼАмори? Видать, аврал в Департаменте! Вы не справляетесь? Ведь это должность предназначена больше для сильного пола!

— Теперь я задам вам вопрос, Рита, — отрезала я и сжала руки в кулаки. — Может мне сделать публичную порку для вашего персонального удовлетворения?

— А вы смешная. Вас не покидает чувство юмора, когда в вашем отделе полный бардак. Скажите, трудно управлять таким Отделом, когда ты женщина?

Артур и Кингсли хотели уже меня увести, но я отдернула их руки и посмотрела вокруг.

В Атриуме толпился народ, кто-то выходил из лифтов, кто-то входил. Я встала на борт бассейна в центре холла.

— Я хочу извиниться перед вами, — воскликнула я, и все обратили на меня внимание, — за то, что родилась женщиной — существом второго сорта! По-вашему. За то, что я создана для кухни и постели, ну, в крайнем случае, для двух-трех походов в ресторан и занимаю место, которое по праву принадлежит самцу! Ой, простите, я сказала самцу, простите, ради бога, я имела в виду способного мужчину, вроде вас, Рита. — И саркастично посмотрела на нее.

85
{"b":"570386","o":1}