— Хорошо, — безразлично ответила я. — Буду иметь в виду на тот случай, если мне когда-нибудь еще захочется туда забраться.
— Так это ты! — зарычал он. — Да как ты посмела!
Альбус встал из-за стола и молча вышел из своего кабинета, оставив нас двоих.
Северус сверкнул глазами и сунул руку под мантию. Он вынул крохотный пузырек с прозрачным, как слеза, зельем. Я пристально поглядела на пузырек.
— Знаете, что это, мисс Монфор-лʼАмори? — спросил Северус, злобно сверкая глазами.
— Нет, — искренне ответила я.
— Это Сыворотка Правды. Она очень сильная, достаточно и трех капель, чтобы вы сейчас же выдали свои тайны, — вкрадчиво произнес Северус.
— Использование этого зелья строго ограничено правилами Министерства, — напомнила я.
— Но я могу случайно, скажем, за ужином пронести руку над вашим тыквенным соком, — он слегка встряхнул пузырек. — И вот тогда, Адрианна, мы и узнаем.
— Вы мне угрожаете, мистер Снейп?
— Нет, я вас предупреждаю мисс, — уточнил Северус. — Не дай Мерлин мне учуять ваши духи у себя в кабинете.
О сыворотке правды Северус не для красного словца упомянул, уж кто-кто, а Северус свою угрозу выполнит, дай ему только повод, наверняка этим зельем напоит. Мне стало не по себе; что я могу сказать, примени он это зелье? Все внутри похолодело — о своих чувствах к Северусу… и подумала, не последовать ли примеру Грюма, не пить ли из собственной фляжки?
Как и в предыдущие ночи, я опять проснулась от кошмара вся в поту, голова трещала, и я решила пойти к мадам Помфри и попросить у нее флакон с зельем от головной боли.
Но, уже приближаясь к больничному крылу, я заметила Каркарова. Я скрылась за колонну,
когда он прошел мимо меня. Мне стало интересно, что он делает в такое позднее время в школе, и я за ним проследила. Меня не удивило, что он спустился в подземелье и вошел в кабинет Северуса. Каркаров в последнее время был очень подозрительный и нервный.
Я на носочках подошла к двери кабинета Северуса и через щель в двери стала прислушиваться к разговору в кабинете.
Каркаров был взволнован и крутил свою козлиную бородку.
— Нам надо поговорить, — сказал он, подойдя к Северусу. Каркарову явно не хотелось, чтобы кто-нибудь, кроме Северуса, его услышал, поэтому он едва открывал рот и походил на плохого чревовещателя. Я навострила уши.
— После поговорим… — так же тихо, как и неожиданный посетитель, начал Северус, но Каркаров перебил его.
— Нет, сейчас! Тебе некуда деваться, Северус. Почему ты меня избегаешь?
— После! — отрезал Северуса.
Каркаров был чем-то обеспокоен, Северус сердился. Я стала прислушиваться через слегка прикрытую дверь.
— Ну? Что за срочность? — прошипел Северус.
— Вот что, — ответил Каркаров, через щель было видно, как Каркаров закатал левый рукав мантии и показал Северусу что-то у себя на запястье.
— Ну, видишь? — тихо спросил Каркаров, почти не шевеля губами. — Видишь? Неужели не ясно? С тех пор, как…
— Спрячь! — вскрикнул Северус, и его глаза забегали по кабинету.
— Неужели ты не заметил?.. — взволнованно начал было Каркаров.
— Потом поговорим, — оборвал его Северус.
«Значит, это правда, — убедилась я. — Черная метка возродилась, а значит Том приобретает свою силу».
Каркаров, встревоженный и злой, развернулся на каблуках и вылетел вон из кабинета, по пути задев меня.
— Что вы делаете здесь, мисс Монфор-лʼАмори? — раздался у меня за спиной голос Северуса.
— Да вот хотела попросить у вас зелье от головной боли, а то она достигла уже размера Римской империи, — ответила я.
— Неужели в больничном крыле закончилось зелье от головной боли? — ехидно поинтересовался Северус.
— В такой поздний час я не хотела тревожить мадам Помфри, — уточнила я. — Так вы дадите мне его?
— А что, у вас уже отпало желание тайком лазить в моем кабинете? — не унимался Северус.
— Зачем этот спектакль, мистер Снейп? — поинтересовалась я. — Ты и без сыворотки знал. Зачем в этом обвинять мальчика?
— Твой запах я не спутаю не с чем другим. — Найдя нужное зелье, он протянул флакон мне. — Мне нужно было только, чтобы ты призналась сама.
Как же он меня тогда раздражал, убила бы, хотя сама же потом страдала пуще прежнего.
— Удовлетворился? — ехидно поинтересовалась я.
— Не до конца, — сказал он. — Что ты здесь забыла?
— Северус, вы не джентльмен, — отрезала я.
— Очень тонкое наблюдение, — весело заметил он. — Так же, как и вы, мисс, не леди.
— Да пошел ты к черту, — фыркнула я.
— Дорогая моя, я уже был у черта, и он оказался невероятно скучным. Больше я к нему не пойду, даже чтобы тебе угодить.
— Не понимаю, откуда у тебя столько наглости, как ты можете смотреть мне в лицо! — воскликнула я.
— Все наоборот. Откуда у тебя столько наглости, и как ты можешь смотреть мне в лицо? — ответил он с улыбкой.
Мне совсем не хотелось оставаться наедине с зельеваром, я торопливо поспешила убраться из подземелья, но Северус преградил мне дорогу.
— До конца верны себе в своем эгоизме, моя дорогая? Все мысли только о собственной драгоценной шкуре!
— Мы с тобой очень похожи. Два низких себялюбца, — прошла я мимо него и скрылась за поворотом.
Перси передал мне номера «Пророка», указав на две статьи. Одна шла под заголовком «Таинственная болезнь Бартемия Крауча», вторая — «Поиски работницы Министерства. Министр магии берет расследование под свой личный контроль».
Я пробежала глазами статью о Крауче. Каждая фраза так и кричала: «…никто не видел с самого ноября… дом, кажется, пуст… в Больнице св. Мунго нам отказались разъяснить… Министерство не подтверждает слухи об опасной болезни…»
— Почитать, так он умирает, — сказала я. — А сумел же добраться сюда… Значит, не так уж он и болен… — подумала я.
— Мистер Крауч просто переутомился на работе! — возразил Перси.
— Хотя он и вправду плохо выглядел, когда я его видела в последний раз, — продолжала я, читая статью. — А было это в тот вечер, когда имя Поттера появилось из Кубка…
Когда Перси покинул мой кабинет, я отставила бумаги и задумалась.
— Сперва я заметила эту эльфиху Винки на трибуне для особо важных гостей на Чемпионате по квиддичу. Она заняла Краучу место. Так? Но Крауч на матч не пришел. Так? Да, — ответила сама себе и, закинув ноги на стол, откинулась на спинку кресла. — Кажется, он сказал, что был слишком занят.
Несколько минут я просто молчала.
— Как волшебная палочка Поттера оказалась у Винки? М-м, — задумалась я. — Кто послал Черную Метку, украл волшебную палочку Поттера? Кто был рядом с мальчиком на трибуне для особо важных гостей? Кто, сидел позади Поттера? Думай, Адрианна! Думай! Да много кто. Болгары… Корнелиус Фадж… Малфой… Малфой! — воскликнула вдруг я, да так громко, что эхо покатилось по кабинету. — А кто еще? А Людо Бэгмен? — припомнилось мне. — Где был Людо перед тем, как появилась Черная Метка? Кто-то наколдовал Черную Метку, потом нашел этого эльфа с волшебной палочкой Поттера, и что сделал Крауч? Побежал в кусты поглядеть, и вернулся ни с чем.
— Ну да, ну да, — пробормотала я. — Кто угодно, только не собственный эльф… и потом, значит, он ее выгнал! И только за то, что она не осталась в своей палатке и попалась с чужой волшебной палочкой.
Я крепко задумалась.
— Во время матча он все время куда-то пропадал… заставил эльфа занять ему место на трибуне, а сам даже не зашел поглядеть на матч. Потом изо всех сил старался снова устроить Турнир Трех Волшебников и, в конце концов, перестал приезжать и на Турнир… Не похоже это на Крауча. Я скорее слизня съем, если Крауч раньше из-за болезни пропускал на работе хоть день.
Я покрутилась в своем кресле.
— А ведь его сын был Пожирателем смерти! Всех его отцовских чувств хватило только на то, чтобы устроить над сыном суд, да и суд-то этот Крауч устроил только для того, чтобы показать всем, как он ненавидит сына… А потом он его отправил прямиком в Азкабан. Он собственного сына дементорам отдал! Ему и двадцати тогда не было.